/ 
Давайте закончим то, что начали! Глава 7
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Let-s-Finish-What-We-Started.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BC%20%D1%82%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B8%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/6259514/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BC%20%D1%82%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B8%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/6259516/

Давайте закончим то, что начали! Глава 7

― ...Подождите, что вы имеете в виду?

― Не притворяйся, будто ты не знаешь.

― Не притворяться, будто не знаю? Да я на самом деле не знаю, о чем вы!

― Ты знаешь, что Аполион меня раздражает, поэтому ты специально...

Я ещё не дослушала до конца, но голова у меня уже раскалывается.

― Уф... Подождите-ка. Давайте не будем об этом посреди дороги, для начала перестаньте загораживать дорогу, а потом поговорим.

Я схватил Сонота за запястье и повела его в отдаленное место. Я улыбнулась Селене, которая напряжённо притоптывала ногой, давая понять, что всё в порядке. Его сообразительный кучер начал перемещать карету на обочину.

Я оглянулась и покрылась мурашками, когда увидела ухмылку Сонота, который уставился на мою руку, схватившую его за запястье. Я быстро отпустила его.

― Сонот, я не отниму много вашего времени. Я же говорила вам, чтобы вы не заблуждались. Почему вы продолжаете это делать?

― Что с тобой не так? Вот что я хотел сказать. Почему ты продолжаешь делать то, чего не делала раньше?

― Что вы имеете в виду?

― Как ты можешь вести себя так не так, как обычно?

― А как я должна была отреагировать по вашему мнению?

― ...

― Плакать и умолять, как делала в старые времена? С меня этого достаточно.

Сонот улыбнулся, словно радовался чему-то. Он вёл себя как сумасшедший.

― Сколько времени прошло с тех пор, как ты рассталась со мной, и ты всё равно выходишь замуж за кого-то другого?

― Это не ваше дело, за кого и когда я выхожу замуж.

― Ты была моей невестой.

― Но сейчас уже нет.

Аристократы должны были получить согласие императора на брак. То же самое касалось и разрывов, и наши отношения закончились аккуратно, когда я подала подписанные мной документы об аннулировании брака в императорский суд.

― У тебя что, совсем нет манер? Прошло меньше месяца с тех пор, как наша помолвка была расторгнута. Это добродетель аристократа ― какое-то время посвятить размышлениям о своем поведении.

Что он имеет в виду под «размышлять над своим поведением»? Я что, знаменитость, которую поймали пьяной за рулём? Я тоже должна написать письмо с извинениями, прежде чем снова предстать перед обществом? Можно подумать, что я совершила тяжкое преступление.

― И ты выбрала именно Аполиона Теавритта. Я не знаю, каковы твои намерения... Но воспитание в семье Инкледов явно хромает.

― Что вы только что сказали?

Даже в уличных драках никто бы не стал ничего плохого говорить о семье другого. Конечно, меня ничто не связывало с семьей Инкледов, кроме тела, но за два месяца я привязалась к ним. Кроме того, я бы не смогла приспособиться к этому миру, если бы не добрые люди из семьи графа. Поэтому я не могу просто стоять и слушать, как он очерняет семью, перед которой я в долгу.

― А вас научили манерам в семье Квинтон? Судя по тому, как вы тут язвите, вы, должно быть, получали уроки этикета. Но, к сожалению, не очень-то вам помогло.

― ...

Око за око, зуб за зуб. Сонот нахмурился, недовольный моим язвительными замечаниями в адрес его семьи. Интересно, он скажет, что ему грустно из-за нашего расставания или что-нибудь подобное?

Я сделала шаг ближе к нему, прежде чем заговорить.

― Сонот, прошу меня простить, но я не чувствую к вам ничего. Никаких чувств, сожаления и тем более никакой мести, которую вы сами себе придумали.

― Тогда почему ты выходишь замуж за великого герцога?..

― Потому что он мне нравится.

― Не смеши меня. Зачем тебе выходить замуж за этого монстра, только если ты не сумасшедшая?

Опять эти слухи.

― Он отвратительный человек с мерзким лицом. А, возможно, он даже не человек. Это лицо и сила больше подходят демону, чем человеку.

Да что ты о нем знаешь, если даже не видел под его маской?

― Разве ты не боишься? Что, если отвратительное проклятие заразно?

А, чушь, которую выдумали люди. В этом мире нет телевидения и интернета, тогда как такие сплетни распространяются так быстро?

― Следите за своим языком. Не распространяйте беспочвенные слухи.

― А что я сказал не так? Откуда ты знаешь, что это всего лишь ложные слухи?

Сонот был прав. Нельзя было доказать, что Аполион не монстр, а проклятие не заразно. Я была уверена в этом только потому, что прочитала роман. Я могла дать только один ответ.

― Я узнаю, были ли эти слухи ложными, как только я начну жить с ним.

Лицо Сонота окаменело. Вместо того, чтобы рассердиться, он выглядел обеспокоенным моим неожиданным ответом.

― Ты настолько жаждешь власти?

На этот раз он, похоже, подумал, что всё дело в титуле великой герцогини.

― Сонот, я не заинтересована ни в мести вам, ни в силе титула великой герцогини. Поэтому не распространяйте нелепые слухи, будто я сошла с ума из-за разбитого сердца и согласилась сотрудничать с великим герцогом, чтобы отомстить вам. Это неприятно.

― ...

― Я изучу этикет, которому меня не обучили в графстве Инкледов в герцогстве Теавритт. У меня дела, поэтому я пойду. Прощайте.

― ...Подожди.

Сонот, который глупо стоял, внезапно преградил мне путь. Несмотря на то, что я выехала раньше, чем планировала, сейчас время уже поджимало.

― Если вам есть что еще сказать, не могли бы вы послать слугу в особняк? Я сейчас очень занята.

―...

― Свадьба уже не за горами.

После моих слов выражение лица Сонота внезапно стало холодным. Я достала из кармана часы и проверила время. Если я не хотела опоздать в бутик, мне нужно было уходить прямо сейчас.

― Я спрошу тебя в последний раз.

Опять двадцать пять. Зачем?

― Ты действительно...не испытываешь ко мне никаких чувств? Ни малейшего сожаления?

―...Вы меня вообще слушали?

Если он ничего не слышал, то ему надо уши почистить. Видя его непонимающее лицо, мне захотелось сделать это для него. Уверена, что выйдет много ушной серы.

― Как ты можешь вдруг...

― «Вдруг», говорите? Сонот, положите руку на сердце и подумайте об этом, ― я схватила руку Сонота и сама положила её ему на грудь. ― Вспомните, что вы сделали со мной. Вас поймали на мошенничестве, и вы выместили гнев на мне, когда вас отругал глава семьи. Вы кричали, пока я не заплакала, хотя я не имела к этому никакого отношения.

― ...

― И почему после всего этого вы должны мне нравиться?

Я отпустила руку Сонота и прошла мимо него. Затем повернулась с преувеличенным жестом, словно хотела что-то сказать. Я подошла ближе к Соноту и прошептала ему на ухо.

― Этот ваш план... Кажется, он сильно провалится.

― !..

Казалось, глаза Сонота сейчас выпадут из орбит. Словно кто-то знал о его важной тайне. Конечно, я знала о его намерениях, так как прочитала роман девятнадцать раз.

― Не пытайтесь использовать свою семью, чтобы свергнуть Теавриттов. Что ж, надеюсь, что больше никогда вас не увижу.

Я уставилась на него ледяными глазами, прежде чем повернуться к своему экипажу. Глаза Сонота, которые я мельком увидела, дрожали.

Я села в карету с помощью эскорт-рыцаря. Возможно, из-за того, что время было на исходе, кучер ехал быстрее, чем обычно.

― Мисс, вы, должно быть, устали, можете опереться на это, ― сказала Селена, подкладывая мне под голову подушку.

― Спасибо.

Она была очень чуткой. Я положила голову на подушку, восхищаясь внимательностью Селены. Прошло совсем немного времени с тех пор, как я вышла из дома, но я уже устала. У меня было предчувствие, что сегодня будет очень долгий день. Я на мгновение закрыла глаза, игнорируя мысли, которые приходили мне в голову.

 

*****

― Миледи, мы ждали вас.

Когда я вышла из кареты, то обнаружила, что все сотрудники бутика стоят перед магазином и ждут меня.

― Спасибо. Приятно познакомится с вами.

Я поприветствовала их в ответ, притворяясь, что всё в порядке, но это было совсем не так. Это же не появление второстепенного персонажа в сериале. Когда с тобой обращаются как с важной персоной, это было довольно хлопотно.

Когда персонал провёл меня внутрь, я заметила, что бутик был пуст. Я слышала, что только аристократы высшего класса могут позволить себе одежду здесь. Похоже, сегодня кроме меня не было ни единого клиента.

Великий герцог Теавритт. Ощущение власти, которое исходило от его титула, было очень приятным.

Мадам Виенезе, главный дизайнер и владелица бутика, сидела передо мной и много говорила. Честно говоря, я устала, но предпочла этого не показывать. Разве это не просто проявление доброты, чтобы привлечь клиентов?

Полностью осознавая, что от этого разговора зависит мой повторный дебют в обществе, я давала правильные ответы в нужное время. Мне показалось, что я отвечаю совершенно бездушно, но мадам Виенезе, похоже, была довольна.

― О боже, я так прекрасно провела время. Не хотите ли посмотреть на платье прямо сейчас?

― Да.

Пожалуйста. Пожалуйста, просто позвольте мне посмотреть на него.

Долгожданный момент, наконец, наступил после мучительных моментов. Поскольку Сонот уже истощил мою энергию, моя выносливость была на грани истощения.

Мадам дважды хлопнула в ладоши, и занавески раздвинулись в стороны. Посередине стоял манекен, на котором было ослепительно красивое свадебное платье.

― Ух ты... ― восхитилась я, забыв об усталости, благодаря мадам.

Я заказывала платье без бретелек с юбкой, начинающейся от линии живота и расширяющейся к низу. Платье, в котором использовалась органза из шелка, выглядело роскошным, но лёгким.

Десятки прозрачных бриллиантов изящно украшали грудь, и в зависимости от угла света их цвета менялись, что выглядело красиво. Честно говоря, из-за красоты платья я была готова хоть три раза выйти замуж. Наряд был просто бесценен.

― Хотите примерить?

― Ах, да.

Я пришла в себя, когда мадам повела меня в раздевалку. Я думала о трёх церемониях, ещё даже не проведя первую. Какая нелепая мысль для новобрачной. Ну же. Это означало бы четыре брака, три развода. Я вошла в раздевалку, несколько раз прокручивая в голове одни и те же слова.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.