/ 
Главная героиня - очернённая злодейка?! Глава 31
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Female-Protagonist-is-a-Blackened-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20-%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030/6264981/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20-%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032/6264983/

Главная героиня - очернённая злодейка?! Глава 31

Цель Лонг Шиянь заключалась в том, чтобы выдвинуться в обговоренную и указанную ей ранее точку, одолеть определенную магическую тварь, вырезать значок главы группы на ее теле и вернуться, отчитавшись о выполненной задаче. И, как полагала Лонг Шиянь, как только группа соберется, следующее задание выполнится если не само собой, то буквально сразу же. Однако, к всеобщей неожиданности, чудовища в условленном месте не оказалось. Вместо него группу встретил тихий умиротворенный уголок, вызвавший больше вопросов, чем восторгов. Теоретически такое было попросту невозможно, магические оплетения, окружавшие территорию, должны были сдерживать зверя и препятствовать свободному его перемещению. И именно поэтому ребята заключили, что тварь не должна была уйти далеко.

— Мы же правильно пришли, президент? — оглядевшись, спросил Эдгар. — Не похоже на... То, к чему я готовился.

— Топографическим кретинизмом здесь никто не страдает, но это так, к сведению, — ответила Цзы Линлун, выудив внушительных размеров карту и аккуратно принявшись разглядывать ту с помощью фонарика. Крис скрестил руки на груди.

— Этого Б.о.г.а. не покидает чувство, что случится что-то очень плохое. Готовьтесь, но не беспокойтесь. Этот Б.о.г. с вами. В случае, если ужасные вещи произойдут, этот Б.о.г. решит проблему.

— У этого места нет особо сильного магического фона. Я бы вообще сказал, что он поврежден, — заметил Брэндс, опустившись на землю и погладив аккуратно траву, после чего уставился в гущу непроглядных джунглей. Несмотря на то, что с виду все было в порядке, и даже солнце занимало правильное место на небосводе, волнение не покидало мага ни на секунду.

— Будьте осторожны, — предупредила Лонг Шиянь, делая пару маленьких шажков вперед и изучая траву, которая, кажется, пострадала от неясного происшествия. Она вдруг хлопнула в ладошки, привлекая внимание остальных. Группа замерла на месте, а сама Лонг Шиянь проследовала к точке, вокруг которой столпились ее соратники. Внезапно стрела рассекла громко воздух. Обычные зеваки вообще ничего бы не услышали, однако здесь таковым никто не являлся. Крис выхватил меч, размашисто занося оружие для удара. Несколько раз он взмахнул им, словно кружился в танце, рассекая еще стрелы, опадающие подобно листьям на траву. Так и танцевал огромный воитель, однако единственная стрела была готова пробить оборону рогатого, пробив насквозь его массивную голову. И именно в этот момент вперед бросила Цзы Линлун, отбив смертоносный снаряд своим собственным мечом.

— Ох, болван ты огромный, с тебя должок! За спасение твоей жизни!

— К счастью, этот Б.о.г. все еще жив, иначе сила Б.о.г.а.-Зверя смела бы континент, а человечество перестало бы существовать, — ответил Крис, становясь в строй, готовясь к обороне. В этот момент земля словно заходила ходуном, выпуская из себя бесконечное количество шипов, похожих на копья, от трех до четырех метров в длину, они буквально пронизывали все, что препятствовало их восхождению. Стало быстро ясно, что тот, кто не обладает достаточной скоростью, попросту превратится в решето. Цзы Линлун, не тая ужаса во взгляде, подалась назад, отползая ближе к группе. Однако в какой-то момент осознала, что словно стала слишком тяжелой, не в силах даже пошевелиться. Брэндс все стоял, напрягаясь, как струна, ощущая эту тяжесть во всем своем теле. Это было заклинание мага земли, увеличивающие гравитацию в несколько раз. Такая перегрузка грозила превратить недоброжелателя в фарш безо всяких поблажек на финальную речь и последнее желание. Вместе с тем, шипы приближались, угрожающе вырываясь из-под земли так быстро, что, казалось, будто они попросту телепортируются.

Брэндс с грохотом опустил посох в землю. Яркий красный щит буквально вспыхнул вокруг группы, оберегая всех на пару с Лонг Шиянь, которая орудовала двумя клинками, а снаружи барьера бушевало бесчисленное множество маленьких торнадо. Шипы в мгновение превращались в дым, сталкиваясь с щитом, который возвел маг. Смерть стучалась вместе с этими природными копьями, норовя превратить в рванину всех собравшихся под ним. Гул такой своеобразной дуэли попросту сводил с ума, однако вскоре все затихло. Лишь едва мерцающий барьер освещал округу и кое-как развеивал дым. Эдгар подставил Брэндсу плечо, поддерживая того.

— В порядке? Сможешь идти дальше?

— Без проблем, — отмахнулся маг. — Ты за меня не переживай, я и подольше могу. И посильнее. Да...

Бравада вряд ли соответствовала действительности. Рыжий ощущал, как сильно такая борьба истощила его дух и разум. Из-за такой силы притяжения, мобильность группы сильно упала. Они вряд ли могли бы просто уклоняться от вражеских заклинаний. А по итогу могли лишь помогать Брэндсу. Несмотря на помощь Лонг Шиянь, юноша потерял очень. Очень много сил, отражая простейшие, казалось, заклинания.

— Лин-Лин, защищай Брэндса, остальные — со мной. — Лонг Шиянь коротко махнула рукой и рывком покинула поляну, устремившись в самую гущу джунглей. Идея идти напролом больше походила на форменное безумие и желание расстаться поскорее со своей жизнью, ведь еще одно заклинание могло перевернуть ситуацию на корню, превращая неприятность в самый настоящий ад. Крис кивнул, скрывшись следом среди листвы. Эдгар аккуратно передал Брэндса Цзы Линлун и последовал за остальными, оставив ее позади, медленно брести вместе с лишенным сил магом. Это было всем, что можно было предпринять на данный момент. Больше никто из группы ничего не мог сделать. Они, считай, потеряли мага. Он был обессилен и едва ли мог помочь в бою. Возможно, сложись все иначе, группа смогла бы найти другой путь и справиться лучше, но в тот момент вряд ли было что-то, поддающееся изменению. Судя по развернувшемуся только что бою, кто-то пристально наблюдал за каждым их шагом.

Лязг клинка, извлекаемого из ножен, вряд ли можно с чем-то перепутать. Цзы Линлун перехватила свой меч покрепче, силясь рассмотреть что-то впереди, за непроглядной стеной листьев и древесных стволов. Однако в какой-то момент зрение все же не подвело девушку, она видела, что на Лонг Шиянь и Криса напали двое. Мужчина и женщина. Парочка яростно сражалась со своими врагами, выпустив Дуци, которые, в свою очередь, буквально выкашивали лес вокруг себя, укладывая исполинские деревья на землю, даруя им вечный сон, который желали и своим противникам.

Уши Лонг Шиянь уловили что-то едва различимое, она проскользила взглядом по округе, заметив две темные тени позади. Выставив клинок вперед, Шиянь была готова встретить врагов лицом к лицу. В этот же момент две фигуры наконец стали куда отчетливее. Кинжал Эдгара поразил одетого в черное мужчину и когда юноша уже собирался прикончить нерадивого врага, его вынудили отступить еще несколько стрел, просвистевших буквально в миллиметре от парнишки. Он отпрянул, подарив тем самым возможность убежать своему неприятелю.

— Волна Безумного Зверя! — прорычал Крис. После того, как он отпарировал вражеские атаки, мужчина вогнал лезвие меча в землю, а лицо его стало донельзя мрачным и зловещим, словно в него и впрямь что-то вселилось. Спустя пару мгновений, из земли вырвалось бесконечное количество пурпурных Дуци, которые отражали атаки неприятеля. Лонг Шиянь воспользовалась шансом, взмыв в небо, после чего наперевес со смертоносными лезвиями своих клинков ринулась на противника. Девушка, до этого сражавшаяся с Шиянь, сделала выпад вперед в надежде на удачный маневр, однако Лонг Шиянь оказалась проворнее и клинок уткнулся в грудь врага. Сопровождаемый лишь глухим лязгом, удар не принес желанной победы. Лонг Шиянь нахмурилась, заметив нефритовую броню, скрывающуюся под одеждами и идеально отразившую такой смертельный маневр. Противница выхватила кинжал, попытавшись сразу же контратаковать, однако Лонг Шиянь изящно увернулась, после чего обратилась к другому своему оружию. К магии.

— Ветер и Тьма! Черный Шторм! — противница оказалась застигнута врасплох, вынуждаемая принять атаку на себя. Ее тело от такой мощи отлетело, врезавшись в дерево. И в момент, когда Лонг Шиянь уже собиралась прикончить ее, она почувствовала, как сила притяжения усиливается, а из земли вновь как молнии вырастают шипы.

— Президент!

— Старшая Сестра!

Выкрики принадлежали Цзы Линлун и Брэндсу, они оба вздохнули с облегчением, когда поняли, что Лонг Шиянь не задело. Она находилась в окружении шипов и будь она чуть медленнее и чуть больше, пришлось бы выносить президента вперед ногами. Большинство прекрасно понимает, что маги земли являлись и являются по праву самыми грозными и опасными противниками из-за своей стихии, благоволящей им. Защищаясь, они могут создать твердую и прочную броню, чтобы отразить удар. Обычные удары против такой защиты попросту бесполезны. Для атаки же они решаются на разнообразные заклинания, манипулирующие гравитацией, прижимая врага к земле, а после уничтожая его смертоносными шипами, не давая ни единого шанса спастись от такой ловушки.

Аккурат после действий мага земли, сквозь лес пронесся длинный клинок из ветра, рассекая стволы вековых деревьев, направляясь прямо к Лонг Шиянь. Скорость полета оружия была настолько высока, что никто, кроме самой Шиянь, не успел даже среагировать. Благодаря такому решению расстояние между защищающимися и нападающими очень сильно сократилось. Чтобы не допустить неминуемого, девушка вскинула обе руки. Теоретически, отразить такой удар было невозможно. Такие сильные атаки по одной цели были специализацией магов ветра.

— Ах-ха, малышка, маги ветра известны по всему миру благодаря тому, как легко и непринужденно наши удары уничтожают врага. Ничто не может остановить этот клинок. Ничто не может помешать ему. Ни одна материальная вещь не выдержит! Но, кроха, я-то знаю об этом. А потому против меня это не сработает! — выкрикнул Клиффорд. Воспоминания затмили разум Лонг Шиянь, но буквально на долю секунды, как вспышка молнии. Она понимала, что тоже может кое-что. Может превзойти сама себя. А потому в спешке она скрестила мечи, собирая все Дуци, чтобы защититься. Но этого, очевидно, было мало. Простая защита не сработает против такого. Осколки ее мечей с треском разлетелись в разные стороны. — Кроха, пускай сила ветра сокрушительно велика, она совсем не похожа на магию молнии или огня. Как только ты поймешь их природу, то, может, и сможешь показать что-то поистине впечатляющее.

Вся суть магии ветра сводится к остроте и силе, с которым клинки рассекают препятствие или врага. Даже умелому воину защититься от подобного стоит огромных усилий, но, как и во всем, гениальность в простоте. Достаточно понять, прочувствовать и преуспеть в правильном способе заблокировать такую атаку. После такого сокрушительного столкновения, ветряной клинок все-таки был отпарирован, а Лонг Шиянь рухнула на землю. Она не пострадала только потому что острое лезвие смело абсолютно все на своем пути, уничтожив и острые копья-шипы. Все без исключения были под впечатлением, не находя в себе сил ни сказать что-либо, ни подумать о чем-либо. Не все величайшие воины могли отразить такой удар. Однако Лонг Шиянь смогла.

— Сестра! — Цзы Линлун рванула к Шиянь, с беспокойством разглядывая девушку.

— По... Получилось! — вся спина Лонг Шиянь была в холодном поту, а сердце буквально норовило пробить ребра, так сильно оно стучало от настоящего животного и неподдельного страха. Произошедшее напугало ее намного сильнее, чем бой с а.с.с.а.с.инами. Несмотря на все это, ее переполняла радость. В свободное время она усидчиво изучала руководства Святого Клиффорда. Старания ее не пропали даром и она ловко использовала заклинание "Клинок Ветра" в свою пользу, отпрянув чуть назад, чтобы уклониться от прямого удара. Пускай это был трюк, который кто-то даже назовет дешевым, он спас ей жизнь. Однако времени размышлять совсем не было. Лонг Шиянь поднялась на ноги, уставившись исподлобья на женщину перед собой.

— Динас, как ты думаешь, что конкретно сейчас произошло? — спросил низкий, басистый и раскатистый голос.

— Не знаю. Это просто экзамен. В конце концов, стать лидером группы не так-то просто. Как можно добиться такого, ничем не пожертвовав и ничего не отдав? — произнесла женщина по имени Динас. Она держала нож между пальцев, чуть наклонив голову вбок и очаровательно улыбалась. Однако взгляд ее не передавал и толики той дружелюбности.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51.2
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 38
Глава 37
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29– Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (3)
Глава 28– Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (2)
Глава 27– Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (1)
Глава 26– Великие перемены Лолиты
Глава 25– Лолита выросла и стала красивой молодой женщиной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24.3. Три главы в одной, много слов. (Третья часть)
Глава 24.2. Порнографические журналы. (Вторая часть)
Глава 24.1. Три главы в одной, много слов. (Первая часть)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Объявление и участие в аукционе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22: Лолита плачет из–за системы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Следующий курс действий
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Кулинарные навыки Ю Цингроу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Страшный Эффект Бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Две Лолиты благополучно возвращаются
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Зловещее состояние воина Цзы Линлун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Преследование Лолиты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Боевая мощь Лолиты велика
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Она защищает, несмотря на свой страх
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– История Эффекта бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Слушаю объяснения милой системы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Невинные Лоли целуют друг друга в губы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Как воспользоваться преимуществом злодейства
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Великая злодейка Цзы Линлун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Грязный нищий
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Чтобы выиграть у сюжета, она готова плакать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Таланты Лонг Аотиана раскрыты, они зашкаливают!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Перерождение Лонг Аотиана
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3: Главная героиня – Лолита
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.