/ 
Главная героиня - очернённая злодейка?! Глава 27– Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Female-Protagonist-is-a-Blackened-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20-%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026%E2%80%93%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%9B%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8B/6264977/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20-%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%83%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%97%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B9%20%282%29/6264979/

Главная героиня - очернённая злодейка?! Глава 27– Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (1)

Глава 27: Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (1)

Эти убийцы были как жвачка, которая не соскочила с обуви. Куда бы ни бежала Лонг Шиянь, они быстро догоняли. Лонг Шиянь хотела укрыться в хранилище котла, чтобы избежать встречи с ними, но хранилище не открылось.

Убийцы, как правило, были организованы и дисциплинированы, особенно те, которые был воспитаны влиятельными силами. Этих людей также можно назвать отрядом самоубийц.

Но люди из отряда самоубийц все еще имели свободу мысли. Они обладали стремлением к жизни и были готовы на все, чтобы выжить. Однако, всякий раз, когда они встречались с детьми из важных семей, такими как Лонг Шиянь, у которых были сокровища, такие как пространственное кольцо, они должны были убить их, даже если у них был могущественный хозяин, который тайно защищал их.

Потерять сильного человека из отряда самоубийц было гораздо хуже, чем рискнуть убить важного члена семьи с редкими сокровищами. Если им это удастся, то их скорее всего будет продвигать семья. Несмотря на то, что они были рабами, они имели право зарабатывать власть и влияние.

Поскольку она не смела медлить, мозг Лонг Шиянь работал быстро. Было видно, как мелькало ее тело, когда она проходила через джунгли. Найдя клочок травы, она спряталась там.

Она начала готовить свою магию.

У убийц были средства, чтобы обнаружить ее присутствие даже по ее дыханию или запаху тела. Спастись от них было невозможно. Единственный способ справиться с ними - угрожать или отпугивать их.

Конечно же, вскоре после того, как она спряталась, мимо этого места прошла светловолосая женщина. Затем она прошла на немного вперед, а затем на несколько шагов назад.

В этот момент, блондинка последовала за двумя другими. Один из них был человек в черной одежде, а другой - юноша в синей одежде, у него был лук и стрелы.

Когда она догнала остальных, юноша в синей рубашке нахмурился: - 117, куда ты пошла? - Голубоглазый подросток с колчаном на спине обернулся. Очевидно, он был лучником, который напал на Лонг Шиянь ранее.

Женщина по имени «117» закрыла свои прекрасные глаза и ответила: - Она должна быть рядом. Она не сможет сбежать, так как все ищут ее.

- Не уходи от нас, будь осторожна. - Черный человек нахмурился, сжимая в руке кинжал. Он осторожно опустил сумку, наблюдая за окружающим. В отличие от его двоих товарищей, который были спокойны, он был взволнован. В конце концов, он не был похож на этих двоих, вместо этого он понимал, что обидел кого-то могущественного и может потерять свою жизнь, находясь на передовой.

- Ты никогда не слушаешь. Ты должна быть осторожна, глупая женщина. - Глаза мальчика в синей одежде скользнули по блондинке, он усмехнулся.

Когда он улыбнулся, его лицо внезапно застыло. Бесчисленные лопасти ветра внезапно полетели в их направлении. Хотя их сила была намного меньше, чем у трехглазого леопарда, они вызвали тревогу у убийц.

Скорость ветра лопастей была очень высокой. На таком небольшом расстоянии обычные люди не смогли бы убежать, но одетый в черное человек был очень силен. Всего одним прыжком он отошел от диапазона атаки. Лучник наоборот был не таким мобильным. Несмотря на то, что он избежал смертельного удара, он все же повредил нижнюю часть живота, оттуда потекла кровь. Если бы белокурая женщина не помешала ударам некоторым ветряным лопастями, возможно, он бы умер.

После того, как появились лопасти ветра, Лонг Шиянь выскочила из травы. Под благословением магии ветра пятого уровня, в мгновение ока, она метнулась в сторону лучника. Длинным мечом, облаченным в фиолетовую Доуки, она замахнулась на его жизненно важные точки.

Однако в этой ситуации, близкой к смерти, женщина оттащила его одной рукой, помогая избежать нападения. Когда Лонг Шиянь заметила, что она не попала в цель, она замахнулась мечом на женщину. После нескольких ударов она отбросила женщину назад. Поскольку Лонг Шиянь использовала эту возможность, чтобы нанести смертельный удар, женщина отошла от своей фиолетовой Доуки.

Лонг Шиянь хотела продолжить свои атаки, но мужчина в черном внезапно упал с неба. Он появился рядом с ней и поднес кинжал к ее голове. Лонг Шиянь увернулась от конца кинжала, но он отрезал несколько прядей ее волос.

Человек в черном знал, где она пряталась в тот раз, поэтому он схватил ее за руку, она также сжала его руку. Но она отказывалась останавливаться. Она использовала всю свою силу, чтобы броситься к дереву рядом с ней. Лонг Шиянь хотела контратаковать, но человек в черном был слишком быстр. Его схватили за руку, и он не смог воспользоваться кинжалом. Это уже была хорошая ситуация для него.

Она хотела дать отпор, но это было сложно.

Лонг Шиянь присела под большим деревом, но прежде чем она успела расслабиться, лучник выстрелил в нее. Подойдя ближе к дереву, Лонг Шиянь заблокировала стрелу.

 

После звука «шшуухх» стрела пронзила грудь Лонг Шиянь, пригвоздив ее к большому дереву, как будто распяли Иисуса.

 

Несравненные эксперты были чрезвычайно быстры, поэтому, когда они сражаются друг с другом, может показаться, что они затягивают битву. Однако весь период времени, в котором сражалась Лонг Шиянь, был менее десяти секунд. Вскоре битва закончится.

Блондинка, которая только что получила мощный удар от Лонг Шиянь, также присоединилась к битве. Когда лучник приколол Лонг Шиянь, она бросилась вперед. Большим ножом она безжалостно пробила насквозь Лонг Шиянь.

Хотя они не были высокого уровня, у них был чрезвычайно богатый боевой опыт. Потенциал сильного человека вспыхивал бесчисленное количество раз, когда они сталкивались со смертельным исходом. Если убийца окажется некомпетентным, то его товарищи по команде не только пострадают, но и погибнут.

В прошлом блондинка однажды убила женщину-волшебницу со своими товарищами по команде. В то время она победила, а руки и ноги врага были ампутированы. Но кто знал, что женщина-волшебница использует свое разбитое тело и магические заклинания, чтобы убить всех партнеров блондинки. В конце концов остаток битвы она провела в одиночку.

С тех пор она никогда не смела расслабляться во время сражения против врага.

Несколько голубых ножей полетели в направлении Лонг Шиянь, а блондинка последовала за ними. Лонг Шиянь стиснула зубы, используя свой меч, окутанный в пурпурную Доуки, она быстро заблокировала некоторые из синих ножей. Затем она соединила два своих меча, чтобы противостоять самому большому из синих ножей.

Пурпурная и синяя Доуки столкнулись и взорвались с громким треском, высокие деревья позади Лонг Шиянь продолжали дрожать. Под сильным сотрясением дерева из ее груди хлынула кровь.

- Что!

- Позвольте! Мне! Уйти! Прочь! - Цвет лица Лонг Шиянь был ужасен. Ее Доуки кипела, интенсивность ее фиолетовой Доуки взлетала. Она подпрыгнула в воздух и ударила женщину обеими руками.

С грохотом она врезалась в маленькую яму, временно не в силах встать.

 

Цвета Доуки варьировались между красным, оранжевым, желтым, зеленым, синим и фиолетовым, что соответствовало уровням с 1 по 7 мастеров клинка. Цвет Доуки женщины был синим, поэтому было ясно, что Лонг Шиянь была на более высоком уровне. Судя по уровню, Лонг Шиянь должна была легко победить ее, но боевой опыт женщины был выше, что доставляло Лонг Шиянь трудности.

 

На этот раз женщина была серьезно ранена Лонг Шиянь и взрывом Доуки. Конечно, под этим воздействием состояние Лонг Шиянь было не очень хорошим, но она отчаянно боролась.

 

Она стиснула зубы, ее грудь вздымалась, и она истекала кровью из того места, где была пробита, другими словами, из ее груди. Можно было только догадываться, в каком плачевном состоянии она находилась.

После того как женщину застрелили, мужчина в черном приземлился на землю. Он собирался ворваться и нанести ей последний удар, но лучник был быстрее. Он быстро натянул лук и выстрелил в нее пятью стрелами.

 

Напрягая свое тело, она вернула последнюю стрелу обратно в направлении лучника. Лучник двинулся в сторону, чтобы увернуться, но все равно получил удар в левую руку.

 

Его лицо побледнело. Быстро присев на корточки, он сломал стрелу, а потом достал из-под мышки несколько маленьких бутылочек. Он отпил из нескольких бутылок и высыпал содержимое на рану. Сидя со скрещенными ногами, он направил Доуки вокруг своего тела.

 

Человек в черном искоса взглянул на лучника с внушительным выражением лица. Его руки быстро замахали, и несколько фиолетовых огней полетели в сторону Лонг Шиянь со скоростью, слишком быстрой для человеческого глаза.

 

Размахивая длинным мечом, чтобы поприветствовать их, несколько летящих ножей попали в ее слабые места. Ее бедра и нижняя часть живота также были ранены, кровь продолжала вытекать.

Сражение длилось всего лишь десяток секунд, но Лонг Шиянь потеряла много крови. У нее немного кружилась голова.

Человек в черном не перестал нападать после того, как бросил этот набор ножей. Он быстро вскочил на большое дерево, кинул нож рядом с ней, а затем медленно приблизился, чтобы нанести смертельный удар.

Ближе!

Как только ее пронзят еще одним ножом, она умрет!

 

- Волшебный Клинок Ветра!

 

Однако, когда он приблизился к Лонг Шиянь, бесчисленные лопасти ветра внезапно появились рядом с Лонг Шиянь. Хотя лопасти ветра не были большими, они были смертельными. Человек в черном был поражен этими лопастями ветра. От сильного удара он упал на землю. Пока он защищал свои жизненно важные точки, ему отрезали одну руку.

 

Лонг Шиянь заметила, что три убийцы получили серьезные ранения без шансов на нападение. Она решила воспользоваться этой возможностью, стиснув зубы и закрыв глаза. Ее рука вцепилась в рукоять, холодный пот выступил на ее лбу.

 

- Ах!

Она открыла глаза и перестала кричать. Она продолжала стискивать зубы и сжимать меч. Она закричала от боли в небо, черный свет появился на ее теле, нависая над ее открытыми ранами.

Всего мгновение назад женщина услышала, как она кричит от боли. Она не могла не поднять голову и стиснуть зубы, только чтобы увидеть что-то неладное. Она быстро встала, но тут снова услышала болезненные крики Лонг Шиянь. Большое дерево позади Лонг Шиянь наконец раскололось, и Лонг Шиянь упал на землю.

Ее зрачки сузились, лоб покрылся испариной, она истекала кровью, а тело дрожало. Она не падала и не оставалась подвижной. Она быстро опустила свой длинный меч и двинула рукой, чтобы схватить стрелу, застрявшую у нее за спиной.

Стиснув зубы и свирепо глядя на нее, она с силой достала ее, а затем швырнула в женщину, которая бросилась к ней. Женщина пронзила наконечник стрелы. Своим большим мечом Лонг Шиянь яростно рубанула женщину по голове.

В этот критический момент Лонг Шиянь перестала поднимать свой меч, и женщина не могла не отступить. Лонг Шиянь выплюнула несколько глотков крови. Она поспешно вытащила стрелу из груди и отбросила ее в сторону. Своим большим клинком она порезала женщине бедро.

Женщина была серьезно ранена в результате этого нападения. Она также бросила свое оружие и упала на землю. Лонг Шиянь вынула кинжал из своей талии и воспользовалась этой возможностью, чтобы убить ее.

После этого в ее голове началась волна головокружения.

Но сейчас было не время падать в обморок, полуинвалид в черном тоже встал. Он посмотрел на нее и нетвердой походкой направился к ней.

В руках Лонга Шиянь внезапно появился белый посох. Она закрыла глаза и пробормотала несколько строк. Через несколько секунд на земле появился магический массив, и она быстро открыла глаза. Мощный шторм начал врываться в воздух, но на полпути ее вырвало несколькими глотками крови, и волшебное заклинание было отменено.

 

Однако наполовину инвалида в черном сдуло сильным порывом ветра. В конце концов он не смог удержаться на ногах и снова упал на землю, изрыгая кровь. Вскоре он умер. Другой мужчина продолжал стоять, скрестив ноги, не двигаясь, и его лицо стало фиолетовым. Поскольку был неподвижным, с одного взгляда на него, Лонг Шиянь поняла, что он отравлен и ранен. Спасти его было невозможно.

 

С другой стороны, у нее самой было телосложение с иммунитетом и быстрым восстановлением. Она не боялась этого токсина. Только благодаря своему особому телосложению она с трудом одолела этих трех могущественных убийц. Но ее состояние тоже было плачевным. Если она не будет продолжать лечить свое тело, то она умрет.

 

Таким образом и закончилась эта трагическая битва.

Лонг Шиянь не решалась отдыхать в этом месте, опасаясь привлечь каких-нибудь могущественных магических зверей, но у нее не было сил двигаться. Пройдя метров сто, она упала в траву, потеряв сознание.

В это время пошел сильный дождь.

 

Лонг Шиянь снился сон. Ей снилась ее прошлая жизнь. Во сне она была девушкой, которая усердно работала для своей мечты. Она видела, как ест мороженое со своим бывшим любовником, а потом увидела декана, который долго любил ее в прошлой жизни. Ей снилось ее детство, а затем ей снилось, как она переродилась в этот мир. В детстве о ней з заботились ее отец и мать.

Наконец ее родители умерли, она и Цзы Линлун вместе пошли в Школу магии Святого Духа, записались на экзамен, поступили в школу, а потом тщательно рассчитывала свои шаги и подружилась с известными людьми.

Ее талант был чрезвычайно высок. Каждый год она входила в тройку лучших в конкурсе рейтинга классов школы. Было также много стипендий. Здесь у студентов была очень хорошая жизнь, которая была намного интереснее, чем их предыдущие. Позже она присоединилась к студенческой группе Святого Духа и, двигаясь шаг за шагом, смогла достичь должности главы Ассоциации.

Этот сон отразил почти все основные события, которые она пережила в обоих своих мирах, например воспоминания перед смертью.

Время шло, и она вот-вот очнется от своего сна. Лонг Шиянь изначально думала, что на этот раз она умерла. Не говоря уже о том, была ли она съедена плотоядными магическими зверями, ее шансы выжить под проливным дождем были очень низкими.

Открыв глаза, она увидела красный свет, нависший над ней. Красный свет отражался от синеватой стены, как красивая женщина с длинным платьем, танцующим на стене. Тело Лонг Шиянь было покрыто толстой животной кожей, которая была теплой и очень удобной.

Взглянув в ту сторону, она увидела костер, на котором горело ароматное мясо для барбекю. Цвет мяса был близок к золотисто-желтому, и судя по мастерству приготовления, жареное мясо было точно первоклассным.

Делая предположения о своем нынешнем местоположении, она, вероятно, была спасена добросердечным человеком. Судя по всему, человек, который спас ее, только что вышел, так как мясо все еще готовилось на огне и оставалось без присмотра. Рядом с очагом стояла каменная кровать и лежало несколько одеял из обработанной шкуры животного. По стилю одежды она могла сказать, что человек, который спас ее, был мужчиной.

Когда шаги стали ближе и громче, Лонг Шиянь закрыла глаза и сделала вид, что спит. После того, как человек вошел, она тихо открыла немного глаза. Она увидела крупного мужчину, сидевшего неподалеку. Здоровяк наблюдал за барбекю, потом, смеясь, взглянул на нее.

Лонг Шиянь поняла, что ее раскрыли, и решила прекратить скрывать свое пробуждение. Она уверенно посмотрела на него. Человек радостно смеялся: - Не бойся, маленькая девочка. На моем теле ничего нет. Если бы у меня были скрытые мотивы, я бы не спас тебя.

Лонг Шиянь посмотрела на его сердечную улыбку и ясные, но глубокие глаза. Она временно расслабилась, открыла рот и попыталась заговорить. Но ее язык был сухим, и слова застряли у нее в горле.

Мужчина достал каменную миску, а затем вылил воду из горшка над костром рядом с ним.Он подошел к ней, чтобы напиться из миски. Лонг Шиянь посмотрела на него и потянулся за чашей, желая встать.

- Ты действительно можешь двигаться! - Мужчина вздохнул и прислонил ее к стене. Лонг Шиянь поняла, что вокруг ее частей тела, таких как бедра и руки, было обернуто много полосок ткани. Двигаться было очень трудно, но рана оказалась не такой болезненной, как она ожидала.

Но когда она продолжила двигаться, она почувствовала острую боль в груди.

Выпив воды, которую он дал, она прочистила горло. После того, как она расслабила голосовые связки, она хрипло прошептала: -Спасибо за помощь, дядя. Если вам когда-нибудь понадобится помощь, я обязательно сделаю все возможное, чтобы помочь вам.

- Тебя зовут Янь Янь?

- Да, меня зовут Лонг Шиянь. - Лонг Шиянь кивнула и назвала свое настоящее имя.

-Оказывается, у тебя есть имя, которое происходит с восточной стороны континента! - Человек вздохнул: - Я не был там несколько лет, поэтому я не знаю, как там сейчас. - Он сделал паузу и сказал с улыбкой: - Не нужно благодарить меня, но ты не должна называть меня дядей.

- Спасибо тебе, старший брат!- Лонг Шиянь тупо уставилась на него, прежде чем изобразить очаровательную улыбку: - Восток прекрасен, но я уже несколько лет не была дома и до сих пор не вернулась.

- Там ужасно красиво! И там очень много вкусной еды, поэтому я очень скучаю по их рису. Я помню, что в то время в Империи Снежной Тени часто проходил кулинарный конкурс. Я был избран одним из членов! - Мужчина улыбнулся, а затем вздохнул, казавшийся погруженным в свои мысли и немного расстроенным.

- Империя Снежной Тени ?!

 

Лонг Шиянь была полностью потрясена. Если ее память не подводила ее, то Империя Снежной Тени должна была исчезнуть из-за неспособного правителя, вступившего на престол. Она была свергнута империей Фэнъюнь, в которую входили ее прадед и королевские предки.

 

Кем был этот человек?

Мужчина вдруг побледнел и слегка усмехнулся: - Извините, Империя Снежной Тени вымерла в течение 150 лет, поэтому не знать, кто я - это нормально.

 

- Нет! - Лонг Шиянь покачала головой, подавляя волнение в ее сердце. Она посмотрела на него серьезно: - Я немного читала историю, поэтому я кое-что знаю об Империи Снежных Теней. Просто ... я не знаю, кто вы. Кто вы на самом деле?

Боже, этот человек был точно необычным!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51.2
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 38
Глава 37
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29– Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (3)
Глава 28– Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (2)
Глава 27– Получение многочисленных преимуществ в Лесу Волшебных Зверей (1)
Глава 26– Великие перемены Лолиты
Глава 25– Лолита выросла и стала красивой молодой женщиной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24.3. Три главы в одной, много слов. (Третья часть)
Глава 24.2. Порнографические журналы. (Вторая часть)
Глава 24.1. Три главы в одной, много слов. (Первая часть)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Объявление и участие в аукционе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22: Лолита плачет из–за системы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Следующий курс действий
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Кулинарные навыки Ю Цингроу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Страшный Эффект Бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Две Лолиты благополучно возвращаются
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Зловещее состояние воина Цзы Линлун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Преследование Лолиты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Боевая мощь Лолиты велика
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Она защищает, несмотря на свой страх
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– История Эффекта бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Слушаю объяснения милой системы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Невинные Лоли целуют друг друга в губы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Как воспользоваться преимуществом злодейства
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Великая злодейка Цзы Линлун
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Грязный нищий
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Чтобы выиграть у сюжета, она готова плакать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Таланты Лонг Аотиана раскрыты, они зашкаливают!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Перерождение Лонг Аотиана
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3: Главная героиня – Лолита
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.