/ 
Гениальный папочка в городе. 97 Прибытие на Генеральное кладбище
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Genius-Daddy-in-the-City.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5.%2096%20%D0%A4%D1%8D%D0%BD%E2%80%93%D1%88%D1%83%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B8%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%84%D1%8D%D0%BD%E2%80%93%D1%88%D1%83%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%BE%D0%B6%D0%B5/6188682/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5.%2098%20%D0%A2%D0%B0%D0%BC%20%D0%BA%D1%82%D0%BE%E2%80%93%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5/6188684/

Гениальный папочка в городе. 97 Прибытие на Генеральное кладбище

Более часа спустя они прибыли в маленький городок под названием Город с желтым песком в округе Ба. Они припарковали свои машины прямо у естественного озера.

Йе Чен выбрался из Хайландера, пока таскал маленькую девочку. Он только что заметил, что за Ferrari припаркован черный BMW. Похоже, Тан Нин взял с собой телохранителей.

Шэнь Чоншань подошел, пока тащил с собой Шэнь Цзина. Он улыбнулся и сказал с огромной страстью: "Госпожа Танг, господин Яо, это дно горы Генерал".

Они посмотрели.

Они стояли через огромную гору. Она распространилась за сотни миль и выглядела бесконечно. На горе затянулся туман, и деревья были густыми. Было трудно увидеть, что именно находится внутри горы.

Тем временем, перед ними было гигантское озеро. Голубые волны устремлялись далеко, озеро было одно с горами. Тем временем, позади них было построено несколько домов из глинобитного кирпича. Из их трубы выходил дым.

Мастер Яо не мог перестать ходить с компасом фэн-шуй в руках. Он иногда смотрел на компас, наблюдая за горным пейзажем. В конце концов, он воскликнул вслух: "Какое место с пышной зеленой, вечно текущей водой и горами, простирающимися далеко и широко".

"Мастер Яо, вы имеете в виду, что в этом месте есть хорошее фэн-шуй?" Шэнь Цзин, который стоял в стороне, сказал с пластмассовой улыбкой.

Он совсем не верил в фэн-шуй.

Не только он, Шэнь Чоншань тоже не верил. Причина, по которой он приехал сюда с ними, была в том, чтобы намазать маслом семью Танг.

"Конечно!"

Мастер Яо кивнул. "Это место похоже на гигантский горшок с зеленым драконом, стоящим на высоте 1000 футов слева, и белым тигром, ревущим справа". Впереди гора, а сзади еще одна. Слева они изображают зеленого дракона, справа - белого тигра, впереди - красного феникса, сзади - черную черепаху в фэн-шуй.

"Почему бы тебе не рассказать нам, что такое зеленый дракон слева и белый тигр справа?" Шэнь Цзин продолжал беспокоить его, заставляя Шэнь Чоншань позади него яростно пялиться на него.

Мастер Яо положил руки на спину и улыбнулся, заметив презрение Шэнь Цзина. "Ты не поймешь, даже если я тебе скажу".

С тех пор как холодное одеяло было брошено на него, Shen Jing прогулялся к Ye Chen и мягко посмеялся. "Я думаю, что этот старик - афера". Только такие богатые люди, как семья Тан, могут позволить себе поверить в то, что он сказал".

Йе Чен улыбнулся, ничего не сказав. Он спокойно наблюдал за местностью и не мог перестать связывать карту в голове с окружающей средой.

Он понял, что красная точка на карте оказалась в горе.

Тан Нин внезапно посмотрел на Шэнь Цзина и спросил: "Так как же нам теперь попасть в гору?".

"Понятия не имею, вам придется спросить у местных". Шэнь Цзин не удосужился быть с ней милым.

Танг Нинг насмехалась и привела своих людей в дом из глинобитного кирпича неподалеку. Она нашла хозяина дома и сказала ему о цели своего визита.

"Вы, ребята, хотите пойти на Генеральное кладбище?"

Владелец дома был честным куском. Казалось, он запаниковал, осознав, что Тан Нин и остальные пытаются уйти в гору.

Тан Нин кивнула и вытащила 500 юаней из сумочки для него. "Дядя, ты знаешь, какой лучший способ туда подняться?"

"Да, но тебе не стоит туда ехать."

Дядя не взял деньги и вместо этого постоянно качал головой. "В последнее время в горах царит хаос. Ночью было бы много страшных криков, и никто не осмеливался бы войти".

"Люди в нашем городе сказали, что в горах есть зомби".

"Зомби?"

Танг Нинг хихикал вслух.

Как глава уезда, Шэнь Чоншань мгновенно осудил его, показав свою силу. "Зомби"? В каком году мы живем сейчас? Вы просто слишком суеверны, вас бы схватили и продемонстрировали на улицах, если бы это произошло в 70-е и 80-е годы".

"Я серьёзно".

Дядя запаниковал, увидев, что они ему не верят. "Там действительно есть зомби. Несколько дней назад, скот в нескольких домах в нашем городе умер за ночь".

"Это должны делать тигры или леопарды с горы. Должно быть, они пришли на охоту ночью."

Тан Нин покачала головой в неверии. "Тебе не нужно вести за собой". Просто скажите нам дорогу, мы поднимемся сами".

"Если ты этого не сделаешь, мне придётся поговорить с твоим мэром позже", - сказал Шэнь Чоншань с серьёзным лицом, выставляющим напоказ своё положение.

Дядя вздохнул. Он невольно повел людей по каменной лестнице через озеро, а затем указал на узкую тропинку, ведущую в джунгли. "Вот, это вход".

Шэнь Чоншань попросил некоторые фермерские орудия, такие как серпы. Он отпустил его только после того, как отдал инструменты стоящим рядом телохранителям.

В данный момент Тан Нин подошел к Е Чену и холодно сказал: "Мы сейчас на горе Генерал, не пора ли вам уйти?".

"Тетя, мой папа не сделал ничего плохого. Почему ты нас прогоняешь?" Мэн Мэнмен похоронила себя в объятиях Е Чэня и почувствовала себя обманутой.

Шэнь Цзин подошел и холодно посмотрел на Тан Нин. "Мисс Танг, что вы имеете в виду? Мой друг приехал в отпуск, почему тебя это волнует?"

"Разве ты не слышал, что сказал тот дядя? В горах есть зомби. Не вините нас, если что-то случится позже." Танг Нинг насмехался.

Она думала, что Е Чен испугается, если скажет это.

Никогда не ожидала, что Йе Чен холодно ответит. "Я не боюсь, даже если и правда есть зомби."

"Неважно, нам плевать, если с тобой что-нибудь случится." Тан Нин вернулась к господину Яо после того, как сказала это, и заставила своих телохранителей вести за собой.

Шэнь Чоншань без выразительности взглянул на Е Чэня, он был ему отвратителен. Впоследствии он догнал Тан Нинга и остальных.

"Старина Йе, как думаешь, сейчас то самое время месяца для этой дамы? Она говорит так, как будто кто-то должен ей десятки миллионов". Шэнь Цзин сказал, что когда он натирал подбородок, как будто он был в глубокой мысли.

"Пошли".

Йе Чен улыбнулся и последовал за ними с маленьким Менгмэном. Маленькая девочка любопытно спросила: "Что такое зомби, папа?"

"Зомби" - это продукты человека после смерти. Те, что прыгают и кусают тебя за шею."

Шэнь Цзин взял на себя разговор и, хихикая, сказал: "Маленькая девочка, ты испугаешься, если увидишь зомби позже?".

Маленькая штучка оттянула шею и притворилась спокойной. "Менгменг" не боится. Мой папа очень могущественный. Если зомби осмелятся укусить Менгмэна за шею, папа его побьет..."

Хотя она сказала это, она не могла не похоронить себя в объятиях Е Чена. Она мягко бормотала. "Дядя Шень такой тупой, что зомби не смогут укусить меня, если я спрячу шею."

Йе Чен и Шен Цзин посмотрели друг на друга. Они не могли не посмеяться вслух. Эта девушка глупая, но она такая милая.

Дорога в горах была нелегкой. Сейчас было лето, и растения росли пышно. Путь был наполнен беспорядками и кустарниками. К счастью, два телохранителя, которые шли впереди, открывали дорогу серпами.

Спустя полчаса они прибыли на середину горы. Шэнь Цзин и его отец задыхались от истощения.

Тан Нин остановился и нахмурился, пытаясь вспомнить. Впоследствии она посмотрела на щель недалеко слева. "Мастер Яо, гробница предков нашей семьи Тан там."

Парочка из них пришла к разрыву, и теперь их видение стало шире. Они видели грунтовую кучу, которая была поднята на три-четыре метра высотой. Перед грунтовой кучей стояла надгробная плита.

Им было любопытно, что земля в десяти метрах вокруг кучи души была бесплодна. Это дало засохшее и депрессивное ощущение.

"Это странно. Когда мне было 10, я помню, как видел деревья и траву вокруг". Тан Нин выглядел сомнительно.

Шэнь Чоншань успокоился, даже не подумав об этом. "Возможно, люди под холмом отрубили лес или какие-то стада съели всю траву."

Мастер Яо сделал два шага вперед с мрачным лицом. Он вытянул руку и схватил какую-то душу под ногами. Он понюхал его, и его выражение изменилось после того, как он, казалось бы, что-то вспомнил.

"Госпожа Танг, что-то не так!

"Я думаю, что гробница предков твоей семьи была ограблена!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
144 Методы не должны передаваться вниз Просто
143 Репутация северного дьявола – ничто
141 Как ты смеешь вести себя на моей территории?
140 Убирайся за три дыхания во времени, или я точно убью тебя
139 I, Mad Southern Ye Am здесь, чтобы покончить с семьёй Сонг
138 Доброта всегда возвращается в десять раз, то же относится и к мести
137 Я покончу с семьёй Песни завтра после полудня
136 Высокомерная тётя
135 Вербовка Безумный южанин Йе
134 Люди из семьи Су здесь
133 Неприятности на предприятии
132 Звездопад с его дочерью
131 Я хочу ребенка
130 Черно–белые идут вместе, чтобы сделать меня королем
129 Он убил дракона мечом во время ходьбы по воздуху
128 Высшие жрецы деревни Блэк Мяо
127 Убийство тысячи людей, как кусок торта
126 Ты действительно сумасшедший южанин Йе?
125 Я убью его, как будто я убиваю цыпленка за десять шагов
124 Лечение сексуальной дисфункции и боли в спине
123 Я убил его шлепком
122 Что, если я откажусь
121 Битва между чёрными и белыми
120 Сяо Я ведет себя странно
119 Я уже сказал, что они не могут со мной справиться
118 Я не поклоняюсь и не молюсь ни одному богу
117 Встреча со знаменитостью
116 Смешная маленькая девочка
115 Не обращайте на нас внимания
114 Извинения Е Вэнь
113 Да здравствует Господь
112 Месть Боевого Альянса
111 Имя "Безумная южная воля" распространится
110 Способность сварить море в вине, меч, который светит через девять провинций
109 Величественная рыба–убийца
108 Дробление волн пальцем
107 Вы хозяин Йе?
106 Я ждал тебя долгое время
105 Волны на реке Всплеск
104 Подход Боевого Альянса
103 Если он хочет драться, давайте драться!
102 Он здесь
101 У меня есть меч, который может убить миллионы демонов
100 Папа, пожалуйста, спаси их!
99 Техника Мастера Яо
98 Там кто–то в гробнице
97 Прибытие на Генеральное кладбище
96 Фэн–шуй может исцелять, фэн–шуй может убивать тоже
95 Ты, конечно, дерзкий
94 По реке прогуливается старик в традиционной одежде
93 Местоположение Небесных Камней
92 Три провинции делят одного хозяина, короля Тяньнаня
91 Убить тебя – это как убить курицу
90 Папа, о ком они говорят?
89 Мастер Да, осмеливаешься ли ты драться со мной?
87 Соревнования боевых искусств начались
86 Этот твой одноклассник ужасен
85 Хочешь потренироваться здесь?
84 Тяньнаньское боевое состязание
83 Стремление Патриарха
82 "Саке Старого Времени"? Мои пятерки
81 Неужели ты не можешь поймать моего папу?
80 Чей Ламборгини – это та
79 Сбор старых одноклассников
78 Пять громоотводов с неба
77 Этот талисман в моей руке может вызвать Девять Небесных Божественных Громов
76 Ты уверен, что хочешь заставить меня драться с тобой?
75 Талисман сделан, а теперь к главному банку
74 Неожиданное открытие
73 Старейшина священник Циньян
72 Пока у Цяньнаня есть я, я казню тебя без малейшего понятия, как далеко ты находишься!
71 Я отрезал твой палец, приди ко мне еще раз, если тебе горько из–за этого!
70 Это Зеленый, Третий Мастер
69 Как ты хочешь играть
68 Там может быть только один
67 Это просто иллюзия, о которой вообще не стоит упоминать
66 "Призрак в зеркале"
65 Подземный аукцион
64 Тайна маленькой штучки
63 Хозяин, где ты?
62 Ты либо уходишь, либо умираешь
61 Убийство человека в три шага, рука не останавливается, пока сердце не остановится!
60 Не забудьте поставить на меня
59 Я бы хотел одолжить твою голову
58 Пойдем, я приведу тебя убить кого–нибудь
57 Простите, кузен
56 Волшебный инструмент открыл свою силу
55 Что именно я сделал не так?
54 Старые привычки Крепкий орешек
53 Небесный император молится усопшим
52 Мощное спрятанное оружие, восходящее к убийству
51 Старый приятель
32 Отдайся мне, твоя жизнь будет гарантирована
31 Я никогда никому не должен объяснять
30 Враги связаны друг с другом узкой дорогой
29 Даже ни один цент не должен быть оставлен за спиной
28 Запретная ламелла Дракона
27 Ты порочная леди
26 Таблетки для еды, как конфеты
25 Так много тузов в земле
24 Чудодейственные лекарственные таблетки
23 Так могущественно, так красиво
22 Защитите мистера Йе
21 Давай, умоляй на колени
20 Ты будешь умолять меня на коленях
19 Щедрый приз
18 Он тот, кого ты не можешь обидеть
17 Катастрофа в преддверии
16 Ты мужчина
15 Каковы ваши измерения
14 Ты не достоин
13 Папа – манекен
12 Сон его дочери
11 Ударить, пока он не умрет
9 Безрассудный кусок Ш*и
8 Династия Цин упала
7 "Дочь по соседству"
6 Ты должен подождать меня
5 Я сломал твой палец, ты сдаешься?
4 Кем ты себя возомнил
3 Выходи и прими свою смерть
2 У тебя вонючее дыхание
A serene lotus 2 Главные героини 1
На колени, дурак
На колени, дурак
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.