/ 
Гениальная Жена по Ядам 2: Ласточка Императора (сиквел) Глава 10 – Служебное и личное, у всякого дела только одна истина
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Poison-Genius-Consort-2-Emperor-s-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%AF%D0%B4%D0%B0%D0%BC%202%3A%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%28%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B2%D0%B5%D0%BB%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%20%E2%80%93%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D0%B5/6213613/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%AF%D0%B4%D0%B0%D0%BC%202%3A%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%28%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B2%D0%B5%D0%BB%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%20%C2%AB%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%88%D0%BE%D0%BA%2A%C2%BB/6213615/

Гениальная Жена по Ядам 2: Ласточка Императора (сиквел) Глава 10 – Служебное и личное, у всякого дела только одна истина

Глава 10 – Служебное и личное, у всякого дела только одна истина.

 

Гу Фэй Янь была в ярости!

Она действительно была невестой Ци Юя, но разве она вышла за него замуж? Но даже если бы она вышла за него, то что?

У всякого дела только одна истина. Как могла мадам Линь, будучи женой великого генерала, этого не знать?

Она с прошлой ночи и до сих пор занималась спасением человеческой жизни, и в результате все еще подвергалась такому необъяснимому унижению?

Что это, черт возьми?!

Гу Фэй Янь подняла мешок с золотыми монетами и холодно посмотрела на мадам Линь.

Мадам Линь уже испытала силу Гу Фэй Янь и подумала, что та собирается что-то с ней сделать. Она быстро отступила, сердито сказав:

– Самонадеянная! Что ты пытаешься сделать?

Выражение лица Гу Фэй Янь не изменилось, когда она холодно сказала:

– Старшая мадам Линь, состояние генерала Чэна лишь немного улучшилось. За ним все еще нужен тщательный присмотр, не будьте небрежны. Пусть кто-нибудь сварит пшенный суп, и когда генерал Чэн очнется, сначала выпьет его. Он сможет съесть не более семи ложек. Нет необходимости принимать до этого лекарство. Лекарство, которое прописал придворный лекарь Су, нужно принимать вовремя и в соответствии с дозировкой. Придворный лекарь Су прибудет в военный лагерь сегодня вечером. Тогда вы сможете выслушать его инструкции.

Старшая мадам Линь не ожидала, что Гу Фэй Янь скажет такое. Хотя она была немного удивлена, но повела себя еще более презрительно. Она указала на дверь и сердито сказала:

– Перестань притворяться. Кончай изображать доброту! Убирайся немедленно!

Гу Фэй Янь закрыла глаза и, сохраняя самообладание, продолжила:

– Мадам Линь, во время нашей поездки из императорской аптеки, шесть охранников, один возница и я попали в засаду убийцы в лесу мушмулы на западной стороне военного лагеря. Убийца собирался украсть лекарство. Мне едва удалось сбежать. Я сообщу об этом в палату по уголовным делам (храм Да Ли), когда вернусь. Я поставила вас в известность.

Слова Гу Фэй Янь напомнили старой мадам Линь об убийце. Убийца собирался украсть лекарство, это было то же самое, что забрать жизнь ее драгоценного сына!

Старая мадам Линь, чей разум был омрачен ненавистью, наконец, успокоилась и повернулась, чтобы бросить взгляд на заместителя генерала. Прежде чем она успела что-либо сказать, заместитель генерала заговорил первым:

– Мадам, этот смиренный генерал понимает! Я немедленно отправлю нескольких человек для расследования!

– Иди скорее, пошли голубя, чтобы доставить сообщение в суд! Скажи им, чтобы как можно скорее выслали сюда людей.

После ухода заместителя генерала взгляд старой мадам Линь снова вернулся к Гу Фэй Янь. Прежде чем она успела что-то сказать, Гу Фэй Янь уже перехватила инициативу и продолжила:

– Старая мадам Линь, есть еще одна вещь…

Тон старой мадам Линь не был столь резким, как раньше, но она все еще была недовольна.

– Что еще? Давай заканчивай разом!

Однако Гу Фэй Янь неожиданно подняла мешочек в руке. Старая мадам Линь запаниковала:

– Ты что делаешь?

Что делаю?

Поскольку деловые переговоры закончились, естественно, речь шла о личных делах!

Гу Фэй Янь была спокойна, как никогда, и у нее на лице даже появилась улыбка.

– Мадам Линь, если бы вы знали, что я невеста Ци Юя, вы бы по-прежнему позволили мне дать лекарство генералу Чэну? – спросила она.

Эти слова заставили сердце мадам Линь пропустить удар. Она не смела думать или смотреть правде в глаза.

В этот момент руки Гу Фэй Янь расслабились, и она плюхнула тяжелый мешок с деньгами к ногам мадам Линь.

Мадам Линь громко закричала:

– А… мои ноги, Гу Фэй Янь, ты слишком самонадеянна. Кто-нибудь придите и заберите ее...

Гу Фэй Янь резко оборвала ее:

– Старая мадам Линь, пожалуйста, слушайте внимательно. Я, Гу Фэй Янь, девушка-аптекарь имперской аптеки и получаю там зарплату. Я просто следую приказам для этой поездки, мне не нужна ваша жалкая подачка! И, гоните, не гоните, я не уйду! Согласно правилам, мне нужно дождаться прибытия придворного лекаря Су и объяснить ему реакцию генерала Чэна на прием лекарства перед тем, как уйти. Так что вам не стоит торопить меня, я уйду сама. Кроме того, если мадам беспокоится о моей персоне из-за личных обид, мне придется побеспокоить вас отправить кого-нибудь в имперскую аптеку и сообщить управляющему, чтобы в будущем меня никогда больше не посылали ни на какую работу, связанную с семьей Чэн, заранее благодарна!

Услышав это, мадам Линь была ошеломлена. Гу Фэй Янь развернулась и, широко шагая, ушла. Ее спина была гордой и прямой, а тело довольно худеньким, но совсем не слабым.

– Чертова девчонка, ты, ты... Эта леди пока не станет с тобой спорить!

Лицо мадам Линь становилось то красным, то белым, от досады и стыда. По сравнению с четкими действиями Гу Фэй Янь в отношении общественных и личных интересов, ее ранее импульсивное поведение казалось нелепым. Ей пришлось признать, что она отчасти восхищалась этой маленькой девочкой. Она не могла не подумать, если бы та не была невестой Ци Юя, как это было бы замечательно!

Гу Фэй Янь была подавлена. Пока она шла к задней части лагеря, она внесла семью Чэн в черный список. По пути она также задавалась вопросом, кто же ее подставил.

Когда она прибыла в конец лагеря, то увидела, как евнух У крадется в палатку для приготовления лекарств. Она быстро последовала за ним, думая:

«С этим старым евнухом явно что-то нечисто!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 87 – Расчеты императорской наложницы Юнь
Глава 86 – Не забывай о третьей молодой мисс семьи Хань
Глава 85 – Что подумают люди?
Глава 84 – Удивлен, застигнут врасплох
Глава 83 – Ты согласен
Глава 82 – Плач принцессы Хуай Нин
Глава 81 – Настоящий мастер
Глава 80 – Смена подозреваемого
Глава 79 – Похоже, она получит повышение
Глава 78 – Сопровождение, оценка
Глава 77– Слушай внимательно и запомни, я хочу тебя
Глава 76 – Нахал
Глава 75 – Идиотка, его недовольство
Глава 74 – Под наблюдением Вонючего Айсберга
Глава 73 – Оскорбление, похищение по дороге
Глава 72 – Безмерная ненависть
Глава 71 – Ужасающе безупречно
Глава 70 – Несчастный вид
Глава 69 – Божественный Аптекарь, вы ошибаетесь
Глава 68 – Эффект лекарства, убийство
Глава 67 – Какая отличная драма
Глава 66 – Хуай Нин, я обидел тебя
Глава 65 – Слезы счастья
Глава 64 – Что ещё мы можем поделать
Глава 63 – Правда, 90% уверенности
Глава 62 – Не все так просто
Глава 61 – Посещение храма Дали ради доказательств
Глава 60 – Случайность, неправильные выводы
Глава 59 – Предательство, плохи дела
Глава 58 – Арест. Ситуация изменилась
Глава 57 – Обещаю, я сделаю это
Глава 56 – У пакета с травами большая проблема
Глава 55 – Лечебная диета, быть бдительной
Глава 54 – Только между тобой и мной
Глава 53 – Она была ошеломлена, и он тоже был ошеломлен
Глава 52 – Мужчина-бог, богохульство недопустимо
Глава 51 – Ваше Высочество, пожалуйста, не надо
Глава 50 – Жажда убийства, ваш секрет
Глава 50 – Убийственные намерения, ваш секрет
Глава 49 – Принц пришёл в себя
Глава 48 – Личные дела принца Цзина
Глава 47 – Вы все жуткие лжецы
Глава 46 – Возвращение, он все слышал
Глава 45 – Переживания, сразу приступить к работе
Глава 44 – Испытать на себе судьбу
Глава 43 – Приподнятое настроение
Глава 42 – Вонючий Айсберг не мог сравниться с ним
Глава 41 – Выбор человека, иероглифы даты рождения
Глава 40 – Врождённый темперамент
Глава 39 – Не дай мне увидеть тебя снова
Глава 38 – Почему ты беспокоишься из-за иероглифа «девять»
Глава 37 – Обещаю, я заберу тебя
Глава 36 – Попасть в ловушку
Глава 35 – Угадать человека во дворце
Глава 34 – Так тепло, так уютно
Глава 33 – Проклятье, принцесса перехватила человека
Глава 32 – Я должен тебе две жизни
Глава 31 – Доказательства, стопка рецептов
Глава 30 – Какое совпадение, встреча с убийцей
Глава 29 – Давайте сделаем ставку
Глава 28 – Просьба остаться в армии
Глава 27 – Как бы не старался, он не сможет справиться с этим
Глава 26 – Унесена, необузданный
Глава 25 – Сесть и посплетничать
Глава 24 – Этот генерал приглашает тебя поесть
Глава 23 – Байкот, голод
Глава 22 – Дать им два варианта
Глава 21 – Брак, тоже мне ценность
Глава 20 – Вежливость, не дождетесь
Глава 19 – Она запомнит эту милость
Глава 18 – Она спасена
Глава 17 – Жестокость, между двух огней
Глава 16 – Еще одна поклонница
Глава 15 – Умно, остановить слухи слухами
Глава 14 – Дать волю рукам, она сделала это нарочно
Глава 13 – Провокация, «грязная вода»
Глава 12 – Великолепно, одобряю
Глава 11 – Вернуть обратно «черный горшок*»
Глава 10 – Служебное и личное, у всякого дела только одна истина
Глава 9 – Запоздалые воспоминания о помолвке
Глава 8 – Как такое могло случиться
Глава 7 – Кормление лекарством, восхищенные взгляды
Глава 6 – Очень странный рецепт
Глава 5 – Девчонка, ты собираешься восстать!
Глава 4 – Критическое состояние, неотложная помощь
Глава 3 – Принц Цзин, Цзюнь Цзю Чэнь
Глава 2 – Ограбление, человек в маске
Глава 1 – Пролог
ПОЯСНЕНИЯ К ПЕРЕВОДУ
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.