Возникло беспрецедентное чувство страха, и Су Цзымо почувствовал, как на его голове встали дыбом волосы. У него были мурашки по всему телу.
Рефлексы Су Цзымо сработали, и обе его нижние конечности переместились, хотя он даже не встал в полный рост.
Свист!
Злобный и вонючий ветер пронесся в его направлении, и Су Цзымо вовремя увернулся от него. Он не мог не оглянуться назад.
Зрачки Су Цзымо резко сузились. Сердце у него тут же подскочило вверх.
Это была анаконда, которую Су Цзымо не мог узнать. Ее огромное тело было толстым, как бочка с водой. Плотно покрытое чешуей, ее тело сияло холодным металлическим блеском. Она смотрела на Су Цзымо зеленоватыми, прищуренными глазами и из большого хищного рта, наполненного острыми зубами, непрерывно капала слюна.
Он был слишком беспечен. Су Цзымо все еще испытывал страх.
К нему приблизилась такая крупная змея, а он даже не почувствовал этого!
Анаконда обвилась вокруг старого высокого дерева, которое, казалось, достигало облаков, и посмотрела с огромной высоты вниз, на Су Цзымо. В ее глазах мелькнуло презрение.
Это был духовный зверь!
Именно такой выразительный взгляд появился у анаконды. Было очевидно, что она была разумной, и такой же разумной, как и люди. Просто она не могла говорить на человеческом языке.
Хотя между анакондой и человеком была огромная пропасть, Су Цзымо не выглядел ни капельки испуганным, после того, как успокоился. Напротив, ему очень хотелось попробовать.
Это была редкая возможность.
Взгляд змеи был холодным и зловещим. Она напала первой. Огромное тело упало на землю и несколько раз изогнулось в траве. Все было тихо. В мгновение ока она скользнула к Су Цзымо с непредсказуемыми движениями и молниеносной скоростью.
“О нет!”
Су Цзымо испытал сильнейший шок.
Анаконда скользнула вперед, беспорядочно двигая головой. В этом случае, он внезапно обнаружил, что ему стало трудно ухватиться за свой шанс, и ему придется отменить все свои первоначальные планы.
Если он потерпит неудачу в своем первом ударе, то, несомненно, умрет!
Су Цзымо напряг обе свои нижние конечности. Его тело быстро отступило и увернулось от нападения.
В этот момент волна злой ауры, которая была такой же упругой и острой, как нож, пронеслась над ним. Прежде чем он успел среагировать, хвост змеи сильно ударил его тело и отбросил прочь.
Бах! Бах! Бах!
Врезавшись в три старых дерева подряд и сломав их, Су Цзымо упал на землю, и его вырвало кровью. Его лицо было белым, как простыня.
Это столкновение сильно ранило его.
В этот момент Су Цзымо почувствовал, что сухожилия и кости в его теле вот-вот разорвутся. Боль была невыносимой, и у него просто не было больше сил бороться.
“Фактически один удар привел меня в такое жалкое состояние.”
Прежде чем он успел закончить эту мысль, он увидел анаконду, которая преследовала его и снова набросилась на него. Его окутала черная тень. Су Цзымо стиснул зубы, вывернул руку, выхватил из-за спины Саблю Молнии и изо всех сил ударил вперед!
Там были вспышки крови.
Анаконда печально вскрикнула. На ее голове появилась кровавая рана. Один из глаз уже был ослеплен!
Получив столь тяжелое ранение, огромное тело анаконды непрерывно металось и извивалось, заставляя окружающие деревья ломаться одно за другим. Звуки и атмосфера были ужасающими.
Су Цзымо знал, что он определенно не может сравниться с этой анакондой, несмотря на ее травму. Их способности были не на одном уровне.
Кроме того, он был более чем серьезно ранен. Если бы он получил еще один сумасшедший удар хвостом от анаконды, то наверняка умер бы на месте.
Су Цзымо больше не осмеливался оставаться. Он быстро сбежал, используя Шаг Небесного Плуга.
Прежде чем он успел далеко убежать, он почувствовал, что его силы иссякли. У него сдавило грудь, и он не смог удержаться, чтобы не выплюнуть еще один глоток свежей крови.
В битве, в резиденции семье Чжао, он был весь в крови, но это было вызвано внешними повреждениями. Сила врожденных экспертов была недостаточно сильна, чтобы проникнуть сквозь его кожу и плоть.
Однако хвост этой анаконды не только искалечил ему грудь, но и повредил внутренние органы.
Если бы Су Цзымо не использовал Окаменение Тела, этого удара было бы достаточно, чтобы взорвать его тело!
“Неужели меня похоронят здесь, в первый же день?”
Су Цзымо прикусил кончик языка и изо всех сил старался оставаться трезвым.
“Я должен как можно скорее найти хорошее место, чтобы спрятаться. В противном случае любой духовный зверь, с которым столкнусь, может легко убить меня.”
Пробежав некоторое время, он увидел перед собой крутую горную стену. На ней, в нескольких десятках футов от земли, была пещера.
Глаза Су Цзымо загорелись.
Он добрался до горной стены и использовал Саблю Молнии, чтобы сделать отверстия в горной породе, когда он поднимался наверх.
Наступая на эти вмятины, Су Цзымо взобрался по горной стене и осторожно заглянул в пещеру. Убедившись, что опасности нет, он проскользнул внутрь.
Эта "пытка" уже истощила его последние силы.
Пещера была невелика и едва могла вместить трех человек. К счастью, расположение было неплохим и позволяло избегать большинства наземных зверей.
Су Цзымо лежал в пещере и пытался взбодриться. Он постоянно использовал метод дыхания и исцеляющую силу Мистической Классики Двенадцати Демонических Королей Великой Пустыни, чтобы оправиться от своих ран.
Время шло быстро, и солнце постепенно садилось.
Когда Су Цзымо следовал за Де Юэ в первую ночь, он не чувствовал ужаса горного хребта Цан Лан. Прошлой ночью была полная тишина. Это было, как будто все живое ушло в подполье.
Сегодня только наступила ночь, и духовные звери уже начали появляться. Звуки рева сотрясали местность. Время от времени мимо горной стены пролетали гигантские птицы, отбрасывая свои тени и заслоняя Луну.
В лесу бесстрашно бродили духовные звери, раскачивались старые деревья, и воздух наполняла жуткая атмосфера. Постоянно раздавались звуки ужасающего рева.
Это были истинные цвета горного хребта Цан Лан!
Если бы Де Юэ не сопровождала его прошлой ночью, он даже не смог бы пережить это!
Чуть позже Су Цзымо увидел недалеко паука с человеческим лицом, размером с таз. Он двигался со скоростью света, поднимаясь по этой стене горы.
К его удивлению, черная фигура внезапно появилась на стене горы, обвилась вокруг тела паука и исчезла с ним между трещинами скал.
Когда Су Цзымо был охвачен страхом, он услышал свирепый рев с неба. Сразу же после этого из ниоткуда появился огромный орел с парой пурпурных крыльев. Его супер острые когти холодно блестели, как кинжалы. Они вонзились в трещины на стене горы и раздавили большой кусок камня.
Рев!
Из трещины в скале послышался жалобный крик. Орел с пурпурными крыльями уже поймал убегающего духовного зверя. Его когти глубоко вонзились в тело духовного зверя, и оттуда брызнула свежая кровь.
Этот духовный зверь был огромен. Он был в сто раз больше, чем орел с пурпурными крыльями. Однако он не мог убежать, как бы ни боролся. Орел с пурпурными крыльями подхватил его и взмыл в небо.
Прежде чем он улетел, орел с пурпурными крыльями, очевидно, обнаружил Су Цзымо. Он даже оглянулся на пещеру на стене горы с леденящим душу взглядом.
Возможно, Су Цзымо казался слишком хрупким и слабым по сравнению с этим духовным зверем. Таким образом, орел с пурпурными крыльями не стал о нем беспокоиться. Он расправил крылья и улетел прочь.
Одного этого взгляда было достаточно, чтобы он задрожал и по спине у него побежали мурашки.
Это был духовный демон!
Этот орел с пурпурными крыльями определенно был духовным демоном!
“Он слишком силен. Только аура, которую он излучает, заставила меня чувствовать себя беззащитным. Я не знаю, находится ли этот духовный демон в Царстве Основания Фонда или в Царстве Золотого Ядра.”
Су Цзымо проглотил комок в горле. Он переместился еще глубже в пещеру.
В лесу, под стеной горы повсюду происходили убийства. Воздух был влажным и наполненным кровавым зловонием. Предыдущая сцена была лишь верхушкой айсберга.
Это был горный хребет Цан Лан. Кровавый, жестокий и наполненный самыми примитивными побоищами!
С большим трудом пережив вторую ночь, Су Цзымо обнаружил, что его ждет еще одно испытание.
Прошла всего одна ночь, но его раны еще не полностью восстановились. Поэтому он не осмеливался продолжать заниматься самосовершенствованием.
В городе Пин Ян ему не нужно было беспокоиться о еде. Однако еда стала для него самой большой проблемой на горном хребте Цан Лан.
Су Цзымо был ранен и не смел действовать опрометчиво.
Однако без пищи, каждый раз, когда он вдыхал и выдыхал, он использовал сущность своей собственной крови и плоти для культивирования. Его голод будет усиливаться, и он не сможет терпеть слишком долго.
Это был порочный круг.
Без пищи у него не было источника энергии, и он не мог бы заниматься самосовершенствованием. Было бы трудно залечить раны на теле и улучшить свои навыки. Добыть еду было еще труднее.
Отныне каждый его шаг будет определять его судьбу!
Су Цзымо переместил свое тело и использовал Саблю Молнии, чтобы вырыть и углубить пещеру. Он положил несколько листьев и веток около входа в пещеру, чтобы замаскировать ее вход и спрятаться.
Один день…
Два дня…
Несмотря на мучительный голод и боль от полученных ран, Су Цзымо терпеливо ждал и не выходил из пещеры.
На третий день он, наконец, получил возможность переломить ход событий.
Прошлой ночью под горной стеной произошло много убийств. Один из духовных зверей умер, и на его мертвом теле осталось много плоти и крови.
Су Цзымо долго смотрел на останки духовного зверя. После долгих раздумий он, наконец, принял решение и вышел из пещеры, держа в руках Саблю Молнии.
Обеспокоенный тем, что он привлечет других духовных зверей, Су Цзымо не осмелился разжечь огонь. Он терпел отвращение и пожирал сырую плоть, запивая ее кровью. Его глаза непрерывно осматривали окрестности, и он был на взводе.
Он не осмеливался принести останки этого духовного зверя в свою пещеру, опасаясь, что кровавое зловоние выдаст его местонахождение.
Прошло всего три дня, и его аура ученого и неопытность исчезли. Он был странно спокоен, как будто принадлежал к самому примитивному человеческому клану. Он осторожно боролся, чтобы выжить в мрачной и далекой стране, пожирая сырую плоть и выпивая кровь.
После культивирования Мистической Классики Двенадцати Демонических Королей Великой Пустыни, аппетит Су Цзымо значительно возрос. Вскоре после этого он съел плоть и выпил кровь этого духовного зверя.
Вернувшись в пещеру, он начал заниматься самосовершенствованием.
Он обнаружил разницу, когда занимался самосовершенствованием.
Энергетическая сущность, содержащаяся в плоти и крови духовного зверя, была богаче, чем у обычного крупного рогатого скота. Поглощение этой сырой плоти и крови позволило эссенции впитаться в его живот непосредственно, без каких-либо потерь.
До этого, после того как Су Цзымо съедал забитое животное, он культивировал и истощал всю энергию всего за полдня.
По этому сейчас, он занимался самосовершенствованием в течение целого дня и ночи.
Конечно, выгода была очевидна. Раны, нанесенные анакондой, полностью зажили. Кроме того, значительно продвинулись вперед сферы Закалки Тела и Трансформации Сухожилий.
В будущем Су Цзымо не рискнул бы уходить слишком далеко.
Большую часть времени он проводил в пещере, занимаясь Трансформацией Сухожилий. Время от времени, он тайно наблюдал за техникой убийства духовных зверей под горной стеной, чтобы понять их.
Почувствовав, что он чему-то научился, Су Цзымо покинул пещеру, чтобы охотиться и убивать духовных зверей, чтобы развивать свое духовное восприятие и оттачивать свои боевые навыки.
Хотя он понес больше потерь, чем получил побед, был неухоженным и временами покрытым ранами, Су Цзымо всегда мог уйти живым с помощью использования Закалки Тела и Трансформации Сухожилий.
В промежутках, между борьбой не на жизнь, а на смерть, он постоянно делал выводы, постигал и культивировал их.
Три месяца спустя Су Цзымо вернулся на старое место и стал искать эту анаконду. Затем он убил ее голыми руками.
С этого момента Су Цзымо полностью покинул пещеру, в которой жил. Он бродил по бесчисленным горам и ущельям, путешествовал в густых лесах и больших бассейнах и вступал в схватки с различными видами птиц и духовными зверями.
Это был мир кровопролития, где выживали наиболее приспособленные. Так называемого самого могущественного среди них не существовало.
В одно мгновение он был горд и величествен. В следующий миг, он, возможно, окажется добычей в чреве других духовных зверей.
Это были бесчисленные, жаркие и интенсивные кровопролитные сражения, бесчисленные опасные побеги от смерти, постоянная бдительность и постоянная настороженность. С течением времени Су Цзымо приобрел уникальное и неописуемое чувство опасности.
Это…. было духовное восприятие!
На этом горном хребте, на который никто не обращал внимания, юноша из человеческого клана, без духовного корня, претерпевал глубокую трансформацию. Его внешний вид менялся, становясь поистине демоническим.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|