/ 
В поисках Камелии Глава 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Please-Be-Patient-Grand-Duke.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.3/8566914/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8566915/

В поисках Камелии Глава 9

Маркиз Бейл с удивлением посмотрел на ребёнка. Это был первый раз, когда Лия о чём-то попросила. Конечно, его усилия сделать всё, чтобы она ни в чём не нуждалась, сыграли в этом свою роль, но она всегда была бескорыстной по своей природе. Но вот она здесь, искренне просит его об одолжении с блеском в глазах, так похожих на его собственные.

- Лиус. Ты действительно так сильно хочешь поехать?

- Да, я всегда этого хотел!

Даже если она постриглась и оделась как мальчик, ребёнок всё равно оставался дочерью в его глазах. И с каждым днём она становилась всё красивее, настолько, что он даже подумывал о том, чтобы запереть ворота перед глазеющей толпой.

Зная, какими непослушными и буйными могут быть мальчики, маркиз иногда сожалел, что воспитывал её такой. Сейчас он ничего не мог поделать, но верил, что Камелиус всё ещё может однажды снова стать девушкой. Он не хотел рисковать этим шансом, ещё больше выставляя её напоказ всему Корсору.

Однако сказать "нет" такому милому ребёнку было невозможно. Маркиз нежно взял её нервно дрожащие руки.

- Давай сначала обсудим это с твоей матерью и найдём для тебя место в городе, где ты смог бы жить. Где-нибудь поближе к Академии.

Лия просияла, услышав его одобрение. Несмотря на то, что ей всё ещё нужно было дождаться последнего слова маркизы, она уже была взволнована перспективой поездки в столицу.

Директор усмехнулся и погладил свои закрученные усы.

- Родители не могут сказать "нет" своим детям.

Деканы, стоявшие позади него, тоже одобрительно кивнули. Они поняли, что ситуация уже повернулась в их пользу, как только маркиз посмотрел на Лию взглядом, наполненным любовью.

Лорд Бейл встал, давая понять, что разговор окончен. Директор Джонатан поблагодарил его за такое чудесное решение и усмехнулся, зная, что они обрели ещё одного огромного благодетеля.

- Мы будем ждать Камелиуса через три недели, - сказал он, выходя вслед за Ангаром из комнаты. - Я оставлю информацию о плате за обучение и взносах вашему дворецкому.

- Конечно.

- Ну что ж, милорд. Мы уедем, но не раньше, чем посетим ваши сады. Я слышал, что они гордость Корсора!

Как будто мне не всё равно.

Раздражённый маркиз отмахнулся от них.

Сад маркизы часто посещали гости и хвалили его выдающийся пейзаж и пасторальную красоту. Таким образом, всегда была очередь из лордов и леди, ожидающих увидеть сад, когда на улице потеплеет. Теперь, когда леди Бейл уехала на Север с Киераном, маркиз всерьёз подумывал о том, чтобы закрыть ворота.

Он перевёл взгляд с окна на Лию, которая покраснела от волнения.

- Я слышал, что ты был очень болен, Камелиус.

Камелия хихикнула и почесала затылок, и только потом поняла, что он имел в виду.

- Сейчас я в порядке. Я почувствовал себя намного лучше после недельного отдыха. Спасибо за Вашу заботу.

То, как она дистанцировалась после своих слов, заставило его понять, почему она была так непреклонна в своем желании переехать в столицу.

Она, наверное, хочет найти Лауру...как и я.

Он искал мать ребёнка, но, казалось, она растворилась в воздухе.

- Ты не должен так легкомысленно относиться к Академии, - начал маркиз. - Как сказал директор, это место, где учатся дети только из знатного рода. Там будет строгая иерархия, а также фракции. Конечно, тебе не нужно беспокоиться о своем положении, потому что ты мой сын, но всё ещё есть вероятность, что к тебе обратятся люди с нехорошими намерениями.

- Нехорошими намерениями? Что ты имеешь в виду?

- Что ж, именно так я определяю тех, кто не разделяет тех же ценностей, что и я. Полагаю, что это определение меняется у разных поколений.

Он налил себе выпить из стеклянного графина и заметил, что Лия смотрит на газету на столе. Это была газета для аристократов, которая сильно отличалась даже по текстуре от газеты для простолюдинов, которую, как он знал, она любила читать.

В газете высшего общества не было никаких новостей о рабочем классе. В его заголовках преобладали истории о Доме Ихар и о том, как герцог лично отправился на Нейтральную территорию и тайно посетил королевство Гайор.

А в маленькой рамке под заголовками были новости о серийном убийстве юных леди в Этире. Городская стража бросила все свои силы на поимку преступника, но из-за отсутствия результатов они попросили вмешаться Императора.

- Мой господин. - Ангар вернулся после того, как проводил посетителей. Он улыбнулся Лии, но выглядел так, словно хотел что-то сказать маркизу.

Поняв его намерения, Лия извинилась.

- Отец, тогда я пойду.

Лия в волнении выбежала из комнаты. Хотя ей придется подождать ответа маркизы, девушка была уверена, что мачеха одобрит эту идею. Если все было так, как сказал мастер Теодор, уровень её знаний уже давно был выше уровня учеников старших классов.

Она усердно училась благодаря Клоду, который упомянул об Академии четыре года назад. Она стала более прилежной, как только поняла, что учёба в Академии - это единственный способ покинуть поместье и попасть в столицу.

С её теперь короткими золотистыми волосами, сияющими на солнце, Лия направилась в апартаменты Киерана, чтобы подышать свежим воздухом, когда тень незнакомого мужчины преградила ей путь.

Он заблудился?

- Итак, мы снова встретились, Камелиус, - сказал мужчина, вежливо кланяясь. Это был один из деканов, которые ранее находились в комнате. Его каштановые волосы были аккуратно уложены, и на вид ему было под сорок.

- Здравствуйте, декан.

- Пожалуйста, зовите меня Эдди.

- Здравствуйте, сэр Эдди.

Лия попыталась уйти после должных приветствий, но он продолжил.

- Как здоровье вашего брата?

- Я слышал, что ему становится лучше, - ответила Лия.

- Какой позор. Такой превосходный талантливый молодой человек застрял в Гайоре.

Мужчина почесал свою подстриженную бороду и медленно оглядел Лию с головы до ног. Она сделала шаг назад, ошеломлённая его пристальным взглядом.

Ей это совсем не понравилось. Она видела такие взгляды всякий раз, когда в поместье проводились балы, и она проходила мимо зала - это был взгляд мужчин с нечистыми намерениями, которые желали красоты, независимо от пола. Хотя декан, казалось, отличался от них, этого взгляда было достаточно, чтобы она почувствовала себя неловко.

- Камелиус, когда цветы слишком красивы, их в конце концов срывают. То же самое относится ко всем живым существам. Вот, например, эта бабочка. Трудно отличить мужскую особь от женской.

Чувствуя неловкость, Камелия подняла голову, чтобы ответить.

- Я не уверен, что понимаю о чём вы говорите.

- Я просто размышляю вслух, дорогой мальчик. Я с нетерпением жду встречи с тобой в Академии. Но будь осторожен. В мире много людей, которые не очень хорошо относятся к таким нежным молодым людям, как вы.

Это не было ни предупреждением, ни советом. Подобно негодяю, охотящемуся на женщину, молодой декан ещё раз взглянул на неё, прежде чем уйти.

Но тогда почему лорд Клод...?

Хотя вполне возможно, что директор солгал о лорде Клоде в качестве предлога для её зачисления, она всё ещё чувствовала себя неловко. Лия не могла понять, почему он мог сказать такое, когда прошло четыре года с тех пор, как она видела его в последний раз — в тот самый день, когда маркиза дала ей пощечину. Он всегда был так добр к ней.

Интересно, насколько он изменился.

Когда она закончила ходить по комнате Киерана, Пипи подбежала к ней с выпяченными губами.

- Милорд, я слышала, вы уезжаете в столицу! Вы просто обязаны взять меня с собой!

- Да куда же бы я уехал без тебя, Пипи? Отец никогда бы не позволил мне уехать одному.

Пипи покраснела, когда Лия, улыбаясь, подошла к ней.

- Почему бы нам не попробовать заняться чем-нибудь весёлым, когда мы доберемся до столицы? Я точно знаю, что тебе понравится. Что скажешь на это?

Пипи, сверкая глазами, кивнула в ответ.

Её хобби было наряжать Лию как самое красивое существо в мире. У Пипи никогда не было куклы, когда она была маленькой, поэтому ей нравилось наряжать Лию ещё больше. Хотя девушка всегда сопротивлялась, Пипи всегда шутила, что хочет надеть на неё платье. Наконец Лия пообещала исполнить её желание, как только они доберутся до столицы.

Пипи видела, что Лия больше не была ребёнком, который каждую ночь плакал по своей матери.

Со временем ты станешь более женственной, и тогда маркиза не сможет тебя контролировать. Просто продержись ещё немного.

Мягкий порыв ветра прошёлся по листьям. Сезон зелени, очень похожий на цвет её глаз, вернулся.

***

Лии не пришлось долго ждать. Письмо от маркизы пришло примерно через две недели после отъезда директора. Ответ леди Бейл был кратким - вместе с новостями о том, что здоровье Киерана улучшается с каждым днем, она послала своё согласие на то, чтобы Лия провела год в столице.

Получив её письмо, маркиз направился в город. Его дом в столице был слишком велик для Лии. Если бы он хотел присматривать за ней, он мог бы заставить её остаться там, но у него были другие планы - он хотел найти Лауру через Лию.

Чтобы сделать это, ему нужно было найти для неё другое место. Это должно было быть организовано таким образом, чтобы она могла избежать взглядов прислуги, а также чтобы в доме был секретный выход. Поэтому маркиз решил купить несколько зданий рядом с академией - Лия остановится в одном из них, в то время как в остальных поселятся её охранники. В конце концов, он ни за что не позволил бы своей прекрасной дочери жить в безжалостном городе в полном одиночестве.

- Мама действительно одобрила эту поездку? - У Лии от изумления отвисла челюсть.

Он кивнул с широкой улыбкой на лице.

- Я поеду с тобой в твою новую резиденцию. Но сначала давай сходим к портному.

Портному?

Она уже собиралась сказать, что у неё и так слишком много одежды, но проглотила свои слова, как только увидела перед собой письмо о приёме.

- Императорский портной лично шьёт форму для каждого ученика Академии. Он также шил её и для Киерана.

- Значит ли это, что я должен пойти туда?

Лорд Бейл усмехнулся, увидев побледневшее лицо Лии.

- Если ты беспокоишься о том, как вести себя в присутствии Императора, не волнуйся. Мы идём в ателье, которое находится в пристройке, - сказал маркиз. - Всё будет хорошо, Камелиус. Не нервничай.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Часть 2. Из девочки в мальчика
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Часть 1. Девушка–тень
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.