/ 
Божественное извлечение Глава 10– Иду!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/God-Like-Extraction.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8755639/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8755640/

Божественное извлечение Глава 10– Иду!

— Что? Ты в своем уме? — сказал Гу Бо, вздрогнув и в шоке уставившись на Су Цзинсина.

— Они идут туда, чтобы истребить Трупную Марионетку. Почему мы тоже должны быть там?

— Под окружением и уничтожением персонал просто подразумевает создание внешнего круга для повышения морального духа. А группа безопасности - это те, кто будет делать грязную работу.

— Или, скорее, только Ву Аньсюнь!

— Не обманывайтесь их количеством. На самом деле, только Ву Аньсюнь может справиться с Трупной Марионеткой. Других людей она просто разорвет на части, даже если они объединятся.

— Я тебе говорю…

Гу Бо бормотал все дальше и дальше, настолько взволнованный, что чуть не пустил в ход кулаки.

Су Цзинсин, чье лицо уже было покрыто слюной Гу Бо, не осмеливался вмешиваться. Он лишь улыбнулся, когда Гу Бо прервал свою болтовню и сказал: — Успокойся, руководитель группы Гу.

— Как же я успокоюсь! Ты заигрываешь со смертью, а я…

— Стоп, стоп! — вмешался Су Цзинсин. — Я никогда не говорил, что мы должны участвовать в операции. Я просто хочу взглянуть и расширить свой кругозор. До этого вы сказали, что со способностями лидера группы Ву Аньсуня он может прикончить Трупную Марионетку. Если это так, то, если мы останемся на внешнем круге, наша безопасность должна быть гарантирована. Персонал тоже не дураки, если бы это была самоубийственная миссия, кого бы волновали будущие повышения?

— Это правда, но…

— Хорошо, как насчет такого? Мы просто возьмем бинокль и будем смотреть издалека. Так должно быть хорошо, верно? — снова вмешался Су Цзинсин.

— Мы даже не будем на внешнем круге. Мы можем просто остаться у подножия горы. Или где-нибудь на крыше. Звучит достаточно безопасно, не так ли?

— Это подходит, — смягчился Гу Бо, его глаза загорелись, и он кивнул в знак одобрения.

Если они будут смотреть с крыши высокого здания, Трупная Марионетка не сможет коснуться их даже пальцем, какой бы мощной она ни была.

— Тогда пошли, — сказал Су Цзинсин. — Нам нужно найти магазин, в котором продаются бинокли.

— Конечно, но разве магазины еще открыты? — спросил Гу Бо, немного колеблясь, и бросился за Су Цзинсином.

— Мы узнаем, когда туда доберемся, — сказал Су Цзинсин, не оборачиваясь.

Смотреть, как Ву Ансюнь убивает Трупную Марионетку, чтобы расширить свой кругозор? Ха! Это было просто оправдание, которое он придумал на месте!

Неужели Гу Бо действительно думал, что он - невежественный юноша, который в момент волнения отбросит все на свете?

Настоящие намерения Су Цзинсина были просты.

Он хотел подойти к трупу сразу после того, как Ву Аньсюнь убьет Трупную Марионетку, и проверить, сможет ли он извлечь из нее специальные карты.

В конце концов, Трупные Марионетки тоже были трупами, и они были особенными в том смысле, что были реконструированы Поднимающими Труп Насекомыми.

Если такой особенный труп можно извлечь, награда должна быть экстраординарной.

По крайней мере, это должно быть лучше, чем Пилюли Эссенции Энергии или Пилюли Силы.

Су Цзинсин с нетерпением ждал, какие награды его ждут.

Согласно предыдущему опыту, он мог предположить, что это может быть физическая неуязвимость Трупной Марионетки или скорость, подобная скорости гепарда. Даже если бы это было не так, он был уверен, что все, что он получит, принесет ему большую пользу.

***

После небольшого пробега он пришел в магазин и успел купить два бинокля.

После этого он поспешно нашел главу Вана и остальных, чтобы узнать больше о плане засады Ву Аньсюня. Место было установлено у подножия горы, и они не собирались заходить в лес.

Для операции требовалось тяжелое вооружение, и его было легче развертывать на открытой местности.

Ву Аньсюнь приказал кому-то нанести Чжоу Хунсуну кровоточащую рану, сломать ему ноги и привязать к нему веревку. Они не стали загонять его глубоко в лес, а оставили его на краю леса. Другой конец веревки был связан с внешней стороной горы.

В этот момент Чжоу Хунсун визжал и умолял о пощаде. Он полз по земле на четвереньках, пытаясь спастись.

Ему почти хотелось, чтобы к нему было привязано больше веревок, чтобы они могли тянуть его быстрее!

Су Цзинсин и Гу Бо бросили несколько взглядов издалека, а потом развернулись и ушли. Они стали искать среди ряда зданий у подножия горы точку обзора получше.

Найдя ее, они поднялись на крышу здания и посмотрели в свои бинокли.

***

У подножия горы Ву Аньсюнь приказал группе безопасности быстро развернуть тяжелое вооружение.

Глава Ван возглавил группу персонала для охраны внешнего круга. Группа была вся в ожидании, их сердца трепетали.

В городе, лишенном привычной суеты и шума, царила мертвая тишина.

В горах единственным звуком, который можно было услышать, было эхо криков Чжоу Хунсуна.

Стекающая по нему кровь в сочетании с кровью других животных производила сильный металлический запах, который ветер переносил в лес.

Прошла минута, потом две, потом пять…

Прошло десять минут. В лесу не было никакого движения.

Прошло пятнадцать минут. Лес оставался таким же спокойным, как и прежде.

Жуткая тишина напоминала затишье перед бурей, все у подножия горы, будь то персонал службы безопасности или глава Ван, были чрезвычайно напряжены и напуганы.

Только Ву Аньсюнь все это время сохранял хладнокровие.

Прошло двадцать минут, потом двадцать пять, потом тридцать…

Когда Чжоу Хунсун охрип от крика и был готов потерять сознание от чрезмерной потери крови, это, наконец, случилось.

Свисш!

Из леса появилась темная тень.

— Приближается! — сказал Ву Аньсюнь, который сразу же обнаружил движение. Он прошептал приказ через наушник. — Все, будьте готовы!

Сотрудники службы безопасности на своих позициях напряглись и уставились на лес.

Двое мужчин, ответственных за натяжение веревки, невольно сглотнули.

Свуш! Свуш!

Темная тень быстро метнулась через лес к Чжоу Хунсуну, который в этот момент был способен только стонать.

Свисш! Свисш! Свисш!

Свист становился все быстрее и быстрее, и тень быстро приближалась к Чжоу Хунсуну.

Ну, наконец то-

— Тащите! — проревел Ву Аньсюнь.

Вжух!

Веревка, которая связывала Чжоу Хунсуна, немедленно натянулась и потащила Чжоу Хунсуна из леса.

— Ах!

Сила от внезапного рывка и боль от трения о землю заставили вялого Чжоу Хунсуна мгновенно прийти в сознание. Он кричал и умолял о пощаде. — Не убивайте меня, не убивайте меня! Это была моя вина, это была моя вина! *Всхлип, *всхлип, *всхлип… Это было не нарочно. Я не хотел ее убивать! Она сопротивлялась! Я не осознавал, сколько силы использовал, и случайно ее убил! *Всхлип, *всхлип, *всхлип… Это была моя вина, все моя! Я готов принять наказание закона… Ах!!

Чжоу Хунсун, который, наконец, признался в убийстве, внезапно вскрикнул.

Потому что появилась «Мэй Цзиньцзюй»!

Она была очень близка к тому, чтобы наброситься на Чжоу Хунсуна и разорвать его пополам.

У нынешней «Мэй Цзиньцзюй» были растрепанные волосы, совершенно белые глаза, искривленные конечности и острые, как лезвия, когти. Она бежала с быстротой и свирепостью гепарда.

Свисш! Свисш!

Чжоу Хунсун, которого тянули веревки, удалялся от леса.

Свуш! Свуш!

Преследуя его по горячим следам, «Мэй Цзиньцзюй» бросилась из леса.

Она продолжала преследование и вскоре оказалась у подножия горы, где была установлена засада.

— Огонь!

Прятавшийся на дереве Ву Аньсюнь отдал своевременный приказ.

В одно мгновение…

Та та та!

Тыщ тыщ тыщ!

Бум бум бум!

Минометы, гранатометы, скорострельные пулеметы…

Все тяжелое вооружение выстрелило одновременно, обрушив на «Мэй Цзиньцзюй» шквал выстрелов и снарядов.

Под сильным огнем, несмотря на то, что «Мэй Цзиньцзюй» удалось уклониться от большинства атак, она, в конце концов, попала под удар и, рыча от боли, упала на землю.

— Стоп! Прекратить огонь!

Увидев, что она упала, Ву Аньсюнь приказал своим людям прекратить огонь.

Затем он спрыгнул с дерева и медленно приблизился к «Мэй Цзиньцзюй».

В этот момент у Мэй Цзиньцзюй была большая дыра в животе, половина головы отсутствовала, левая рука была оторвана, а от правой ноги осталась только половина. Когда Ву Аньсюнь был примерно в десяти метрах от нее, она внезапно вскочила, открыла рот, полный острых зубов, и с ревом набросилась на Ву Аньсюня…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 40– Брат Ян
Глава 39– Сюаньтянь
Глава 38– Принятие желаемого за действительное
Глава 37: Что–то не так
Глава 36– Дело раскрыто
Глава 35– Четыре места
Глава 34– Козырная карта
Глава 33: Кто–то в небе
Глава 32– Шестой класс
Глава 31– Полный талантов
Глава 30– Сюжет сгущается
Глава 29– Теперь он действительно мертв
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Трудно проглотить
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Старейший старший брат вернулся?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Обеспечение справедливости во имя Небес
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Чэнь Сяодао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Честная сделка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Навык несравненной легкости
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Не интересно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Расширенный слух
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Шокирующий поворот событий
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Большая добыча
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Новый навык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Брат и сестра Вэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Новая цель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Старейший старший брат
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– А вот и дебют
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Мастер Ван
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Чудесный сон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Десять лет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Иду!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Наживка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Еще одна новая карта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Из другого мира
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Лидер группы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Лесной Городок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– За семь шагов все враги падут замертво!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Новая карта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Он хотел бы помочь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Су Цзинсин
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.