/ 
Азеротская мечта Глава 10
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Azerothian-Dream.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/7802660/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011/7807674/

Азеротская мечта Глава 10

 «Спасибо, — ответила она, ответив на мои объятия собственным пожатием, — я умру, прежде чем позволю чему-нибудь случиться с Бердетт или Амбердин, и я буду заботиться о Коулсоне, как о своем собственном звере».

«Спасибо, Эбонаэ», — сказал я, как только сжал ее в последний раз и вышел.

Повернувшись к Бердетте, которая с любопытством посмотрела на меня, я взял ее за руку, и мы пошли вместе, взявшись за руки. В сопровождении Пинкерпи мы подошли к Лэни Рид, дварфскому повелителю грифонов Альянса, находившемуся на мысе Ториум. Я несколько раз разговаривал с Лэни, многие из которых были за пинтой пива в таверне. Она была известной кокеткой, но она также знала, что я женат на Бердетте. Она часто предлагала взять меня на личную прогулку на грифоне и позволить мне вступить в клуб высотой в милю, что я на самом деле понял из своей прошлой жизни, но хоть в жизни не мог понять, как это делается, катаясь на грифоне. назад. Сказав это, я получил в ответ от души смех и вызов, что, если я когда-нибудь почувствую себя «в восторге» от этого, она покажет мне, как это делается.

Этим утром Лэни выглядела мрачной, когда я помахал ей рукой, когда мы подошли: «Доброе утро, Лэни!»

«Доброе утро, Хрутгар, — коротко ответила она, — что я могу сделать для тебя сегодня?»

— На самом деле, это то, что ты можешь для меня сделать, — сказала Пинкерпи со своим быстрым гоблинским акцентом.

"Вы?" Лэни удивленно рассмеялась: «Гоблин? Извините, но это грифоны Альянса, а путешествовать могут только члены Альянса».

«Вот, — сказала Пинкерпи, вытаскивая медальон и передавая его Лэни, — я уполномоченный торговец и член картеля Steamweedle. Мы признаны нейтральными как Альянсом, так и Ордой».

«И славная репутация у вас, гоблинов, тоже, — возразила Лэни, взглянув на медальон и вернув его, — вы бы продали своих матерей за золотую монету! Интересно? Извини, но я все равно не продам тебе билет на моих грифонов.

«Да ладно, Лэни, — возразил я, указывая на Пинкерпи, — ты прекрасно знаешь, что она — жертва разбойников с большой дороги! Она не агент Орды под прикрытием…»

«Мне искренне жаль, Хрутгар, — сказала Лэни, покачав головой, — ты знаешь, что я бы сделала это для тебя, если бы могла, но таковы правила. Если бы я послала вас обоих, возвращающийся грифон нес бы мою замену. "

«Есть ли способ обойти это правило?» — спросила Бердетт, покачивая Эмбер на бедре.

«Есть, — кивнула Лэни, — но тебе это не понравится».

«Ладно, — вздохнула Лэни и покачала головой, — как ты знаешь, поскольку Хрутгар — человек, он автоматически признается гражданином Объединённых Наций. Сейчас я даже не могу позволить тебе летать на наших грифонах Бердетте, не без Свидетельства о браке, подписанного и скрепленного печатью Смотрителя Нефтяного Кулака. То же самое относится и к миссис Глиммергем.

«Ну, этого не произойдет, — заявила Бердетта, покачав головой и потянувшись, чтобы увести меня, — пойдем поговорим с Гришей. Может быть, Орда будет более послушна здравому смыслу».

Гриша наблюдал за нами, пока мы шли туда, где расположились наездники Орды на вивернах.

— Позвольте мне говорить, — пробормотала себе под нос Пинкерпи, чтобы только мы могли ее услышать. Когда мы подошли, Пинкерпи взяла на себя инициативу и позвала: «Доброе утро, Гриша, как дела в этот прекрасный день?»

Гриша равнодушно посмотрела на Пинкерпи, а затем посмотрела на меня, прежде чем признать Бердетту или Эбона. Вернув взгляд на Пинкерпи, она проворчала: «Что тебе нужно, маленький гоблин?»

«Я хотел бы забронировать проезд для себя и своего сотрудника в ближайший город Орды, где продаются звери, способные тянуть мои повозки», — ответила Пинкерпи.

— Не будет, — сказал Гриша, покачав головой и скрестив руки на груди.

— Но я — член картеля Хитрой Шестеренки, — возразила Пинкерпи.

«Неважно, — возразил Гриша, — возвращайся, когда Картель присягнет Орде. А пока — нет!»

Пинкерпи в смятении покачала головой, а Гриша расправила руки и смягчила тон, добавив: «Послушайте, я делаю вам одолжение в благодарность за то, что вы сделали для Покара. ,вашего... сотрудника как минимум задержали,максимум арестовали как враждебно настроенного мирного жителя,а еще хуже как шпиона.Оттуда его могли продать в рабство,или отправить в шахту.Может отправить воевать в гладиаторских играх, или над ними экспериментировали Отрекшиеся, или я слышал, что некоторые женщины-эльфы крови и орки с удовольствием покупают и ухаживают за человеческими мужчинами в соответствии со своими... желаниями... Это хорошие, другим нравится брать их и ломая их, как они это называют..."

На лицах Бердетты и Эбоны было написано отвращение, которое они испытали при свидетельских показаниях Гриши. Покачав головой, Бердетт обняла меня со словами: «Давай, давай поговорим о наших возможностях в таверне!»

Эбонэ громко хмыкнула, когда последовала за ней в сопровождении Пинкерпи и Коулсона. Как только мы оказались внутри и сели за стол, Пинкерпи спросил: «Итак, что мы собираемся делать? Вылет был неотъемлемой частью нашего быстрого возвращения. Необходимость выбраться отсюда удвоит все мои оценки!»

-- Ничего не поделаешь, -- ответила Бердетта, покачав головой. -- Как я вижу, тебе остается только идти.

— Ну, — промурлыкала Пинкерпи, переводя взгляд с меня на Бердетт, прежде чем продолжить, — не могли бы мы, чтобы старые засаленные руки подделали нам свидетельство о браке?

Бердетта с острой ревностью подняла глаза, когда Пинкерпи замахала руками: — Это будет подделка, женщина... Обещаю! Поверь мне, в последнее время я получила больше мужского внимания, чем хотела бы...

Брови Бердетты поднялись, когда ее ревность исчезла, а затем она даже выглядела извиняющейся, когда сказала: «Конечно, мои извинения. Эбонаэ рассказала мне, что с ней случилось. Я не знала, что то же самое происходит и с тобой».

— Да, — кивнула Пинкерпи, — этот месяц будет очень напряженным, пока мы не узнаем, будем ли мы беременны или нет. жить с ужасом последних двух недель всю оставшуюся жизнь или нет».

«И если вы сможете улететь отсюда и быстро вернуться, — вслух размышлял Бердетт, — тогда вы должны вернуться и уйти задолго до того, как это произойдет».

— Бердетта, — со всей серьезностью сказал Пинкерпи, — я не собираюсь красть у вас вашего мужа. Мне просто нужна помощь, а Хрутгару нужно обучение. Вот и все.

«Хорошо, — неохотно согласилась Бердетта, — я думаю, я вижу способ не замечать, что ты замужем за моим мужем, пока это фальшивка… Теперь все, что нам нужно сделать, это поговорить со Смотрителем Нефтяным Кулаком».

 

— Говорю тебе, — прорычал Маслофист, с отвращением переводя взгляд с Бердетт на Пинкерпи и на меня, — тебе нужно найти другой путь!

"Почему?" Бердетт закричала ему в ответ: «Ты, которая хочет, чтобы Пинкерпи как можно быстрее наладила свой караван. Почему ты не подделаешь для них свидетельство о браке?»

"Потому что!" Он закричал в ответ, ударив кулаком по столу: «Если Альянс хотя бы дунет, что этот документ подделка, наши отношения и торговля с ними прекратятся! Я не могу рисковать ни ради тебя, ни ради себя. , или даже Ториевая точка!"

В таверне воцарилась долгая тишина, пока все обдумывали слова Нефтяного Кулака.

— Тогда что же нам делать, жирные руки? — спросил Пинкерпи, нарушая молчание.

Он перевел взгляд с нее на Бердетт и ответил ей: «Бирдетт, если я сделаю это, это будет законным и обязательным свидетельством о браке. Прямо сейчас ваш брак признается только нами, людьми. Однако в нашей истории есть прецедент. когда несколько девушек из Черного Железа женились на одном парне, и, честно говоря, было несколько раз, когда два парня женились на одной и той же девушке».

Глаза Бердетт, казалось, становились все больше и больше от этого слова, пока Нефтяной Кулак не закончил: «Это зависит от тебя, девочка. ."

Нефтяной Кулак наблюдал, как Бердетта зажмурила глаза и вздрогнула, словно от боли. С раздраженным вздохом он удалился и пробормотал: «Я дам вам время подумать… и обсудить это…»

Как только он ушел, Пинкерпи признался: «Ну, это не то, чего я ожидал или желал. Я слишком молод, чтобы быть прикованным к какому-то нуждающемуся мужчине, который, вероятно, захочет, чтобы я оставалась дома и рожала детей на полурегулярной основе». Я свободный дух, дорога зовет меня по имени, и я с радостью откликаюсь на нее!»

Бёрдетт внезапно отпрянула и сильно ударила меня в плечо, прорычав: «Это ты во всем виноват!»

Я зашипел и потер плечо, где оно болело, когда слезы внезапно потекли по ее щекам. Всхлипнув, она вытерла слезы и пробормотала: «Нет, это, наверное, моя вина. Мое возмездие за то, что я спала со столькими мужьями, чтобы заполнить свое одиночество в молодости. Теперь моя очередь поделиться своим мужчиной…»

Подняв взгляд от своих рук к Пинкерпи, она спросила: «Итак, если я позволю это, свободный дух будет связан? Или вы будете летать свободно и навещать только тогда, когда ветер дует в эту сторону?»

Пинкерпи удивленно взглянула на Бердетт, прежде чем спросила: — Мы действительно ведем переговоры о времени, проведенном с Хрутгаром? Потому что, если да, то мне нужно будет серьезно подойти к делу.

«А как еще мы должны справиться с этим?» — спросил Бердетт.

«Мы можем справиться с этим, как взрослые женщины, — ответила Пинкерпи, — либо вы готовы поделиться своим мужем с другой женой, либо нет!»

Эбона осторожно подняла руку с другой стороны стола, где она потирала уши Коулсону. Как только Бердетт это заметила, она повернулась и посмотрела на нее с выражением лица, умоляющим Эбонэ не говорить того, чего, как она опасалась, она собиралась сказать. Когда Пинкерпи повернулась, чтобы посмотреть, что вас отвлекает, она улыбнулась и спросила: — У тебя что-то на уме, Эбонэ?

«Мне… просто интересно, — сказала она, глядя на смотрителя Нефтяного Кулака, который стоял, прислонившись к стойке, и смотрел в свою кружку, созерцая ее пенящуюся головку, — ограничен ли прецедент только двумя женщинами, которые берут в мужья одного мужчину? , или в нем могут участвовать трое?»

Бердетт вздохнула, когда ее плечи опустились от полуспущенного волнения. Амбердин начала скулить, пока Бердетт не стянула блузку, обнажая грудь, чтобы малышка могла сосать.

«Должен ли я уйти», — спросил я, не желая быть в центре этих переговоров или обвинять в этой ситуации. Хотя почему-то я думал, что так и будет.

«Если вы уйдете, помогите мне...» — прорычала Бердетт так яростно, что ей не нужно было заканчивать, прежде чем я поднял руки в знак поражения.

Повернувшись лицом к Эбоне, Бердетт прорычала: «Значит, с самого начала, приходя в мой дом, рассказывая мне свою историю, все это было только для того, чтобы ты могла оставаться рядом с моим мужем и, в конце концов, разыграть его?»

Выражение лица Эбоны изменилось с надежды на страх, когда она отрицательно покачала головой, объясняя: «Нет! Это никогда не было моим намерением! Просто… я чувствую себя в безопасности… с ним… и с тобой, и так, когда надзиратель Нефтяной Кулак предложил это соглашение, я подумал, что это может быть хорошо для меня. Если я буду его женой, а ты сестрой, то у меня всегда будет дом... и семья..."

«Тебе не обязательно выходить замуж за Хрутгара, чтобы остаться с нами, — ответила Бердетт, внезапно превратившись из преданной жены в защищающую мать. — Ты можешь оставаться с нами столько, сколько захочешь. Тебе не нужно бояться, что тебя вышлют. "

— И ей совершенно не нужно бояться, что ты ее прогонишь, если она жена Хрутгара, — вмешалась Пинкерпи.

Бердетт вздохнула, бросив взгляд на Пинкерпи за ее непомощь, на что хитрый гоблин просто улыбнулся. Шипя, когда она посмотрела на стропила, Бердетт прорычала: «Почему я вообще об этом думаю?!»

Все в таверне повернулись, чтобы посмотреть на нее, а затем вернулись к еде и питью. Только надзиратель Нефтяной Кулак покачал головой, отхлебнув из своей кружки медовухи, из которой по его бороде стекала золотая жидкость.

«Вы рассматриваете это, потому что хотите, чтобы ваш муж вернулся домой через месяц или три, а не через шесть месяцев или год, — ответила Пинкерпи. Я не приеду в Ториум-Пойнт в поисках мужа. Так что, сколько бы времени ни заняла поездка, зависит от тебя, Бердетт. В любом случае мои чувства не будут обижены.

Бердетта глубоко вздохнула, глядя кинжалами на Пинкерпи, затем на Эбонэ и, наконец, на меня, и я точно знал, что меня будут винить в этом. Бердетта выглядела так, будто ее волосы вот-вот загорятся, а затем с шипящим выдохом сказала: «Хорошо! Я сделаю это, хотя это не то, чем я хотела заниматься на следующий день после того, как сказала мужу, что я со своим вторым ребенком!»

— О, поздравляю, — любезно промурлыкала Пинкерпи.

— Я рад за тебя, — добавил Эбонаэ.

Бердетт перевела взгляд с Пинкерпи на Эбона, прежде чем неохотно сказала: «Спасибо».

Поднявшись, она протянула мне Амбердин и поправила свою одежду. Переведя взгляд с гоблина на женщину из клана Черного Железа, она провозгласила свое единственное условие: «Я пойду туда и скажу Смотрителю Нефтяному Кулаку, что я позволю вам обоим выйти замуж за Хрутгара, но взамен я хочу только одну вещь от обоих йе. Я хочу, чтобы вы отложили отношения с ним, пока не узнаете, беременны ли вы от этих бандитов. Это защищает репутацию моего мужа от слухов о том, что он спал с вами до сегодняшнего дня, и поэтому он женится на вас.

«Я соглашусь на это», — ответила Пинкерпи, протягивая руку, чтобы скрепить сделку. Бердетта взяла протянутую ей руку, но посмотрела на Эбонэ, ожидая ее ответа.

— Я согласен, — сказал Эбона, прежде чем добавить, — я все равно получу то, чего больше всего хочу.

Я кивнул и ободряюще улыбнулся Эбоне. Ее мир разрушился прямо на ее глазах, а затем у нее отобрали ее достоинство, чувство собственного достоинства и безопасности и заменили страхом, ненавистью к себе и отчаянием. Она хотела не секса, ей нужны были любовь, самоуважение и расширение прав и возможностей. Биргетта посмотрела на меня, и на мгновение ее глаза показались грустными, а затем все исчезло, и я увидел решимость.

----(!)----

К полудню Бердетт, Пинкерпи и я вместе с Эбоней, следовавшей за нами с Амбердиной, вышли к Лэни. С размаху Бердетта вручила Свидетельство о браке хозяину грифона: «Вот, Лэни! Ты хотела Свидетельство о браке, и теперь оно у тебя есть!»

Глаза Лэни широко раскрылись, а рот опустился до такой степени, что это выглядело почти комично. Затем ее глаза сузились, когда она прочитала документ, а затем она громко расхохоталась. Когда она восстановила контроль, она вытерла слезы с глаз и усмехнулась: «О боги, если бы я знала, что вы подписываете жен, я бы пришла и бросила свою шляпу на ринг!»

Бердетт повернулась и бросила на меня грязный взгляд, а затем снова ударила меня кулаком, зарычав: «Что ты сделал, что все эти женщины хотят выйти за тебя замуж?!»

Я вскинул руки и покачал головой, а Лэни и Пинкерпи чуть не упали от такого сильного смеха...

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.