Резюме
Шедевр Наньпая Саншу, лучший роман о грабеже гробниц!Если вы достаточно смелы, загляните в записки расхитителя гробницы! Таинственные гробницы древних богов, подводные кладбища затонувших кораблей, покрытая снегом усыпальница Небесного дворца, легендарные цзунцзы, драконы и морские обезьяны, охраняющие сон тысячелетних мумий; семьи расхитителей гробниц, странное и страшное противостояние между северным и южным кланами. Впервые в книге раскрываются секреты гробницы, скрытой глубоко в морском дне, странным образом связанной с загадочным кораблем-призраком, бороздящим морские просторы над древней усыпальницей.Источник: авторский анонс к книге - daomubiji.com или daomubiji.org О переводе: данный перевод является адаптированным (не дословным, а с использованием способов выразительности с целью адаптации стилистики текста к русскому языку). Данный вариант не окончательный, так как книга не переведена до конца, потому в коментариях принимаются советы, указание на критические ошибки (помним про относительное соответствие текста и оригинала - это обсуждается и принимается к сведению). Приглашаю к работе помощников.Перевод абсолютно бесплатный - это условие указано на сайтах автора. Сюй Лэй выложил свой оригинальный текст полностью, с пометкой, что это сделано в ознакомительных цельях для привлечения читателей к покупке книжного варианта, и переводы не могут быть способом дохода (исключение составляет донат на официальных ресурсах).Убрала рейтинг 18+. Но имейте в виду: присутствует ненормативная лексикаПоблагодарить переводчика можно на странице доната: https://sobe.ru/na/donat_za_perevod, напрямую на кошелек ю-мани 410012035920515 или на QIWI +7 903 2784047 От переводчика: ищу команду. С переводом я в принципе справляюсь, хотя человек, свободно владеющий китайским письменным и отлично владеющий русским (в два глаза легче адаптировать текст) был бы очень кстати. Кроме соавтора перевода, также нужны помощники для создания иллюстраций и озвучки. По всем этим вопросам обращайтесь ко мне в личку.ВАЖНО! На русском языке в рунете пока есть только два варианта перевода.Мой перевод лежит на этом сайте, а также тут:https://librebook.me/zapiski_rashititelia_grobnichttp://samlib.ru/editors/s/shackaja_a_w/Еще один вариант перевода делает группа в ВК:https://vk.com/daomubijiНа других ресурсах ни я, ни другая переводчица свою работу не выкладываем. Хотя периодически появляются "альтернативно" производные тексты. Это уже не первый случай. Господа воры, если вам хочется называться переводчиками, то мне нужна помощь в переводе. Я даже готова ваше имя в описание вставить, на самиздате перечислены все, кто мне хоть раз помог с переводом или примечаниями. И другая переводчица от помощи тоже, думаю, не откажется. Но не надо тырить чужую работу.
Подробнее