Загрузить книгу
Novel Cool APP
оригинал
Последний
новый
Популярный
Сюрприз
категория
Предварительный поиск
язык
Роман

Месть Волшебника

0
Последователь
0.0
0 Голосов
29
Просмотры
Гарри Поттер, проклятый бессмертием, должен не только пережить опустошение Земли монстрами, гораздо более могущественными, чем те, с которыми сталкивалось человечество, но и подняться, чтобы спасти ее, и в процессе отомстить Галактической империи одного волшебника.
[Больше]
[чуть меньше]
0
Последователь
0.0
0 Голосов
29
Просмотры
Гарри Поттер, проклятый бессмертием, должен не только пережить опустошение Земли монстрами, гораздо более могущественными, чем те, с которыми сталкивалось человечество, но и подняться, чтобы спасти ее, и в процессе отомстить Галактической империи одного волшебника.
[Больше]
[чуть меньше]

Месть Волшебника

Роман

Месть Волшебника

0.0
(0 Голосов)
Revenge of the Wizard
Darth Marrs
русский||Завершенный
Гарри Поттер, проклятый бессмертием, должен не только пережить опустошение Земли монстрами, гораздо более могущественными, чем те, с которыми сталкивалось человечество, но и подняться, чтобы спасти ее, и в процессе отомстить Галактической империи одного волшебника.
Комментарии 0
Главы 23
Гарри Поттер, проклятый бессмертием, должен не только пережить опустошение Земли монстрами, гораздо более могущественными, чем те, с которыми сталкивалось человечество, но и подняться, чтобы спасти ее, и в процессе отомстить Галактической империи одного волшебника.
0 Комментарии
Комментарий
Без комментариев
Серия Месть Волшебника содержит интенсивное насилие, кровь / кровь, сексуальный контент и / или сильный язык, который не подходит для несовершеннолетних зрителей, поэтому блокируется для их защиты. Поэтому, если вы старше 18 лет.
Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы продолжить чтение.

Главы

Больше глав
Собираться
Глава 1
Месть Волшебника Голос 6. Голос судьбы (часть 2)

- Мир вам, - сказал голос из ниоткуда. Гарри удивленно моргнул, когда из тени одного из углов появился старик в пыльной коричневой мантии. Казалось, это было не столько разочарование, сколько очень сильное обаяние.

- Генерал Кеноби? - Лея радостно засияла, - это действительно вы?

- Да, дитя. Ты, должно быть, Лея, - старик шагнул к принцессе, взял ее за плечи и придержал на расстоянии, - как ты выросла! С каждым днем все больше похожа на свою мать.

- Значит, ее мама тоже была невысокого роста? - с любопытством спросил Гарри.

- Вполне, - ответил Кеноби с сухой улыбкой, - я - Оби-Ван Кеноби. А ты кто?

- Гарри Поттер.

- Боюсь, я не слышал о тебе до сегодняшнего дня, - сказал старик, - но в этот день твое имя стало довольно часто произносимым.

- Я слышал о вас, - сказал Кеноби морпех Стил, - вы джедай.

- Был, - сказал Кеноби. - Должен признаться, когда нас схватили, я твердо решил, что встречу свой конец от рук моего бывшего ученика. Представьте мое удивление, когда он был ранен кем-то другим и эвакуирован со станции, - он посмотрел на Гарри.

- Да, извините, - сказал Гарри, - я был уверен, что убил его.

- Не стоит недооценивать Дарта Вейдера, - сказал Оби-Ван. Он повернулся к Стилу, - сила с вами, молодой человек. Могу я спросить, почему вы помогаете принцессе?

- Это правильно.

Оби-Ван кивнул.

- Тогда позволь мне задать другой вопрос. Если бы я пригласил вас присоединиться к нам, вы бы присоединились?

Морпех снова почесал подбородок и наконец покачал головой.

- Нет, не сейчас. У меня есть друзья на этой станции, которые тоже хотят выбраться, и мы работаем над этим. Если бы мы попытались пойти с вами, кто-нибудь бы догадался, и я не думаю, что мы все успеем.

- Справедливо, - сказал Оби-Ван, - да пребудет с тобой Сила, мой друг.

Когда Стил ушел, Оби-Ван сказал:

- Принцесса, у нас есть информация, которую вы прислали. Нам нужно уходить, пока я отключил тяговые лучи.

- Эй, быстрый вопрос, что случится, если та контрольная башня взорвется? - спросил Гарри.

- Тяговые лучи для нашего сектора станции будут отключены, пока они не починят ее, - сказал Оби-Ван.

- Хорошо, - Гарри сосредоточился на башне и начал трансфигурировать металл в чистый тротил. Он знал это заклинание только потому, что читал об итальянском Невыразимце, который разработал его, чтобы помочь построить подземное продолжение итальянского министерства.

- Боже мой, - прошептал Оби-Ван, - ты изменяешь сам материал. Как ты это делаешь?

- Магия, - сказал Гарри, - будет громко, - когда обшивка контрольной башни стала состоять из чистой, крайне нестабильной взрывчатки, Гарри поднял руку и выстрелил в нее взрывным заклинанием. В результате взрыва вся конструкция была разрушена, а пол под их ногами сильно задрожал.

- Ай, - пробормотал Гарри, - напомните мне в следующий раз закрыть уши.

- Это привлечет внимание, - сказал джедай, - нам нужно действовать быстро. Я оставил пилота и молодого друга там, на корабле. Надеюсь, они не попали в беду.

Учитывая силу Кеноби, Гарри решил наложить чары на себя и принцессу. Трое торопливо двинулись по коридорам станции, совершенно незамеченные тысячами пехотинцев и штурмовиков, которые искали их. Наконец они добрались до комнаты управления отсеком, в котором приземлился Кеноби, и обнаружили там двух дроидов и двух раздетых штурмовиков. Гарри заметил, что эти люди не были клонами и были значительно моложе тех, что были на Деспайре.

- R2-D2, ты в безопасности! - сказала Лея, бросаясь к приземистому дроиду с куполообразным корпусом.

- Трипио, где Люк и капитан Соло? - сказал Кеноби.

- О, боюсь, что они пытаются спасти принцессу, - сказал золотой дроид чопорным, женоподобным голосом, который сразу же напомнил Гарри о Перси Уизли, - они и Вуки находятся в Центре задержания под шквальным огнем. Боюсь, что капитан Соло ранен.

Гарри посмотрел на Кеноби.

- Нам действительно нужны эти люди?

- Боюсь, что да.

- Отлично, - Гарри исчез и снова появился через мгновение в центре перестрелки. Он заслонился щитом и присел на корточки за одной из дверей в камеры. Прямо перед собой он увидел буйного мальчика, ровесника Леи, в броне штурмовика без шлема. Он стрелял с приличной точностью. У его ног, запыхавшись и стреляя с левой руки, стоял смуглый мужчина лет тридцати. А за ним стоял Вуки, стрелявший из арбалета зелеными энергетическими лучами.

В конце одностороннего коридора Гарри увидел десятки штурмовиков и морпехов, которые вели огонь по безнадежно выбитым из строя людям.

- Черт возьми, - пробормотал Гарри. Хотя его магия была еще слаба, он наколдовал поток воды, который пронесся по коридору и замочил всех врагов. За ним последовал разряд молнии, который уложил на спину каждого солдата в командной яме.

- Кто ты? - потребовал буйноголовый мальчишка, размахивая бластером.

- Я тот, кто спасет твою задницу, - пробормотал Гарри, - Вуки, возьми своего друга, пожалуйста. Кеноби ждет нас.

Вуки сказал:

- Я не принимаю приказов от детенышей.

- Я старше, чем кажусь, - огрызнулся Гарри, - если ты его не заберешь, мы его оставим.

Удивленный тем, что Гарри его понимает, Вуки сделал все, как было велено, и поднял краснолицего, ругающегося человека.

- Ладно, собирайтесь, - сказал Гарри, - сейчас будет очень хреново.

Как бы он ни был слаб, но вчетвером лететь было тяжеловато. Когда они приземлились, Вуки прорычал свое неодобрение, раненый ругался на все лады, а мальчика вырвало на пол.

- С меня хватит, - сказал Гарри за секунду до того, как его колени подкосились и бросили его на пол, - у меня снова нет сил.

- Надеюсь, это не войдет в привычку, - сказала Лея, помогая ему подняться на ноги.

С Вуки, который все еще нес своего друга, маленькая компания побежала по пустому коридору к отсеку, где стоял корабль.

- Вы прилетели на нем? - спросила Лея, - мой отец говорил, что вы храбрый, генерал, но он никогда не говорил, что вы самоубийца.

- Это мой корабль, милая, - сказал человек на руках у Вуки.

- Ага, - сказала Лея.

Корабль был похож на вислоухую фрисби с рогами и раковым выступом на одной стороне. Тем не менее, все, похоже, решили, что он может летать, и Гарри вместе с остальными забрался на него.

- Да, я могу летать, Чуи, - сказал капитан, - просто отведи меня в кабину.

Гарри последовал за ними по узкому коридору в выступ.

- Надеюсь, вы отключили тяговые лучи, иначе путешествие будет недолгим, - сказал капитан.

Кеноби посмотрел на Гарри, который пожал плечами и опустился в одно из двух свободных кресел. Корабль зажужжал, а затем вылетел из отсека в открытый космос.

- Эй, никаких тяговых лучей! - радостно сказал капитан, - и... о-о-о.

- Что? - сказал Гарри.

- Да, около четырехсот истребителей TIE приближаются к нам, - сказал Хан. - Чуи, бей. Мы не можем бороться с таким перевесом. Я начну работать над гиперпространственным прыжком.

Кеноби наклонился к Гарри.

- Ты можешь что-нибудь сделать, мой друг?

Корабль вокруг них сильно тряхнуло под ударом вражеского огня.

- Я не уверен, что у меня что-то осталось, - признался Гарри.

- Возможно, я смогу тебе помочь, - сказал джедай.

- Да, конечно, почему бы и нет?

- Пойдем, нам нужно место.

Гарри устало последовал за старым джедаем из кабины. Они нашли Люка и принцессу, разговаривающих в главной зоне экипажа.

- Что происходит? - спросила Лея.

- Мы собираемся кое-что попробовать, - сказал Гарри.

По указанию Кеноби Гарри отодвинул стул от круглой шахматной доски и сел.

- Люк, ты должен понаблюдать за этим, - сказал Кеноби. Затем, немного подумав, он добавил: - И, возможно, вы тоже, принцесса.

- Ты же не собираешься загипнотизировать меня и заставить танцевать голым на столе? - спросил Гарри.

- Я и не планировал, - ответил Оби-Ван, снова сухо улыбнувшись. Он напомнил Гарри чуть более сдержанного Дамблдора. - Вместо этого я хочу дать тебе энергию из Силы.

Гарри позволил старику коснуться своей головы, и почти сразу же он почувствовал... что-то. Это не была магия, но она была мощной. Энергия наполняла его конечности, пока он не почувствовал покалывание. А затем, словно просачиваясь сквозь тяжелые фильтры, он почувствовал, как энергия просачивается в его почти истощенное магическое ядро.

- Вот это да, - прошептал он. Теперь, когда он знал, чего ожидать, он отчаянно потянулся к энергии, и она хлынула, как вода, стекающая с горы, наполняя его так же быстро, как он мог тянуть ее, пока его магическое ядро не заполнилось почти до отказа. Когда он открыл глаза, то с удивлением увидел, что Оби-Ван отступил и просто наблюдает за ним со знающей улыбкой.

- Ладно, слушай. Чары, которые я могу использовать, нуждаются в хранителе секрета за пределами корабля. Мы можем легко поменять хранителя секрета. Так что оставайся на месте, хорошо?

Гарри наложил на себя головной пузырь и согревающие чары, а затем аппарировал за пределы корабля в самый разгар яростной битвы. Несмотря на это, когда вокруг сновали истребители, обстреливая быстро удаляющийся корабль, ему удалось наложить чары Фиделиуса, используя себя в качестве хранителя тайны. Это заняло почти пять минут, и к концу заклинания другие чары оставили его задыхающимся и замерзшим. Несмотря на это, он аппарировал, преодолев тысячи миль, пройденных кораблем за эти пять минут, и вновь появился на том же месте, откуда ушел, дрожа от холода.

Запищал динамик, а через мгновение раздался голос капитана Соло.

- Что, черт возьми, вы сделали? Все TIE просто развернулись и исчезли.

Гарри ухмыльнулся Кеноби, несмотря на дрожь.

- Это старое заклинание, чтобы скрыть вещи. Этот корабль могут видеть только те, кто знает о его существовании. Для всех остальных он не только невидим, но и вообще не существует.

- Отличная работа, Гарри. Добро пожаловать в большой мир Силы, ибо, хотя я и открыл тебе разум, ты сам воспользовался этой силой.

- Генерал Кеноби? - спросила принцесса. Ее голос был таким же неуверенным, как и все, что Гарри когда-либо слышал, - почему мне кажется, что я могу летать?

- Наркотики? - предположил Гарри.

Люк хмыкнул, но Бен покачал головой.

- Потому что, мое дорогое дитя, я открыл твой разум для Силы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

продолжить чтение
Месть Волшебника Голос 6. Голос судьбы (часть 2)
Начать чтение
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
Комментарий
Отмена
Ваш рейтинг для этой книги:
После
отчет
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
Novel Cool
Read thousands of novels online
Скачать
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.