Загрузить книгу
Novel Cool APP
оригинал
Последний
новый
Популярный
Сюрприз
категория
Предварительный поиск
язык
Роман

Гарри Поттер и цена благородства

0
Последователь
0.0
0 Голосов
133
Просмотры
Гарри помогает Флер во втором задании Кубка Огня и платит за это.  Лучший способ сказать спасибо - поставить лайк!
[Больше]
[чуть меньше]
0
Последователь
0.0
0 Голосов
133
Просмотры
Гарри помогает Флер во втором задании Кубка Огня и платит за это.  Лучший способ сказать спасибо - поставить лайк!
[Больше]
[чуть меньше]

Гарри Поттер и цена благородства

Роман

Гарри Поттер и цена благородства

0.0
(0 Голосов)
Harry Potter and the Price of Being Noble
DriftWood1965
русский||постоянный
Гарри помогает Флер во втором задании Кубка Огня и платит за это.  Лучший способ сказать спасибо - поставить лайк!
Комментарии 0
Главы 10
Гарри помогает Флер во втором задании Кубка Огня и платит за это.  Лучший способ сказать спасибо - поставить лайк!
0 Комментарии
Комментарий
Без комментариев
Серия Гарри Поттер и цена благородства содержит интенсивное насилие, кровь / кровь, сексуальный контент и / или сильный язык, который не подходит для несовершеннолетних зрителей, поэтому блокируется для их защиты. Поэтому, если вы старше 18 лет.
Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы продолжить чтение.

Главы

Глава 1
Гарри Поттер и цена благородства Глава 1. Начало

Это был долгий день для Гарри Поттера. Беспечный четырнадцатилетний мальчик с грязными черными волосами и ярко-зелеными глазами сидел за гриффиндорским столом вместе со своими друзьями. Это было тридцатое октября, день перед Хэллоуином, день, которого все студенты Хогвартса ждали весь год. В этот день должен был начаться Турнир Трёх Волшебников.

- Не так уж и холодно, - защищаясь, сказала Гермиона, указывая на стол, за которым студенты Шармбатон заняли места за столом Когтевран. - Почему они не принесли плащи?

Рон, конечно же, игнорировал ее. Он смотрел только на студентов Дурмстранга и своего героя Виктора Крама.

- Сюда! Иди и садись сюда! - шипел Рон. - Сюда! Гермиона, подвинься, освободи место...

- Что?

- Слишком поздно, - с горечью сказал Рон, наблюдая, как студенты Дурмстранга проходят мимо и садятся за стол Слизерина.

Гарри посмотрел в ту сторону и увидел самодовольное выражение на лицах Малфоя и его дружков. Рон старался не обращать внимания на Малфоя, наклонившегося, чтобы поговорить с Крамом, но Рон не мог этого проигнорировать.

- Да, точно, подмигни ему, Малфой, - язвительно сказал Рон.

- Держу пари, Крам видит его насквозь... наверняка он постоянно получает от людей внимание... и где, по-твоему, они собираются спать? Гарри, мы могли бы предложить ему место в нашем общежитии... я не против уступить ему свою кровать, я могу спать на походной кровати.

Гермиона фыркнула на выходку Рона.

- Они выглядят гораздо счастливее, чем в Шармбатон , - сказал Гарри, оглядываясь на студентов в синих мантиях.

Рон не обращал внимания, поскольку не сводил глаз с Крама.

Наконец все расселись. Дамблдор предварял ужин приветственной речью к гостю и, наконец, предложил всем приступить к трапезе.

Гарри посмотрел на стол и заметил, что домовики превзошли самих себя. Перед ними было большее разнообразие блюд, чем Гарри когда-либо видел, в том числе несколько явно иностранных.

- Что это? - спросил Рон, указывая на большое блюдо с тушеными моллюсками, которое стояло рядом с большим пудингом со стейком и почками.

- Буйабес, - сказала Гермиона.

- Будь здорова, - сказал Рон.

- Это французское блюдо, - сказала Гермиона, - я ела его на каникулах позапрошлым летом. Это очень вкусно.

- Я поверю тебе на слово, - сказал Рон, угощаясь черным пудингом.

Двадцать минут спустя Гарри увидел Хагрида, входящего в Большой зал, и позвал его. После словесной перепалки о скрюках он вернулся к еде. Вскоре после этого женский голос произнес.

- Простите, вы не будете буйабес?

Гарри посмотрел в сторону голоса и обнаружил, что он принадлежит студентке Шармбатона в синей мантии. У нее были длинные серебристо-светлые волосы, спадавшие почти до пояса. Ее глаза были темно-синими, а ровные зубы - блестяще-белыми.

Гарри увидел, что ее заинтересовала миска с тушеным мясом, о которой Гермиона рассказывала ранее. Она была полна, но никто ею не заинтересовался.

- Да, бери, - сказал Гарри, подталкивая блюдо к девушке.

Когда глаза Гарри быстро покинули светловолосую девушку, они нашли темные волосы Чжоу Чанг, не подозревая, что этим простым предложением тушеного мяса он положил начало событиям, которые изменят его жизнь.

продолжить чтение
Гарри Поттер и цена благородства Глава 1. Начало
Начать чтение
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
Комментарий
Отмена
Ваш рейтинг для этой книги:
После
отчет
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
Novel Cool
Read thousands of novels online
Скачать
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.