Загрузить книгу
Novel Cool APP
оригинал
Последний
новый
Популярный
Сюрприз
категория
Предварительный поиск
язык
Роман

Охотник за головами уходит глубоко в горный лес

0
Последователь
0.0
0 Голосов
19
Просмотры
Охотник за головами взял обычную работу и отправился в обычную деревню. В горах за пределами деревни жил маг. Говорят, что он долгое время защищал жителей деревни. Маг очень элегантен, его личность очень загадочна, его речь чрезвычайно вспыльчива, а его методы общения очень сложны.
[Больше]
[чуть меньше]
0
Последователь
0.0
0 Голосов
19
Просмотры
Охотник за головами взял обычную работу и отправился в обычную деревню. В горах за пределами деревни жил маг. Говорят, что он долгое время защищал жителей деревни. Маг очень элегантен, его личность очень загадочна, его речь чрезвычайно вспыльчива, а его методы общения очень сложны.
[Больше]
[чуть меньше]

Охотник за головами уходит глубоко в горный лес

Роман

Охотник за головами уходит глубоко в горный лес

0.0
(0 Голосов)
Bounty Hunter Goes Deep into the Mountain Forest
Matthia
Охотник за головами взял обычную работу и отправился в обычную деревню. В горах за пределами деревни жил маг. Говорят, что он долгое время защищал жителей деревни. Маг очень элегантен, его личность очень загадочна, его речь чрезвычайно вспыльчива, а его методы общения очень сложны.
Комментарии 0
Главы 14
Охотник за головами взял обычную работу и отправился в обычную деревню. В горах за пределами деревни жил маг. Говорят, что он долгое время защищал жителей деревни. Маг очень элегантен, его личность очень загадочна, его речь чрезвычайно вспыльчива, а его методы общения очень сложны.
0 Комментарии
Комментарий
Без комментариев
Серия Охотник за головами уходит глубоко в горный лес содержит интенсивное насилие, кровь / кровь, сексуальный контент и / или сильный язык, который не подходит для несовершеннолетних зрителей, поэтому блокируется для их защиты. Поэтому, если вы старше 18 лет.
Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы продолжить чтение.

Главы

Глава 1
Охотник за головами уходит глубоко в горный лес Глава 1– Охотник за головами

Ближе к сумеркам ясное небо внезапно изменило свой облик, и через несколько минут полил сильный дождь.

Кэрринджер надел капюшон, завернулся в плащ и настоял на том, чтобы двигаться дальше.

После того, как ночь полностью опустилась и дождь прекратился, он наконец, увидел деревянный дорожный знак у входа в Деревню Черного Дерева. Вдали, на холмах, виднелись маленькие домики. В деревне не было ни дыма от готовки, ни огней, вероятно, потому, что было поздно, и только что прошел ливень, отчего она выглядела безжизненной. Ближе к деревне Кэрринджер спешился. Все дома в деревне были закрыты деревянными ставнями. Когда он проходил мимо, некоторые любопытные люди заглядывали в щели.

Один из детей открыл дверь, высунул голову и с любопытством посмотрел на Кэрринджера. Кэрринджер улыбнулся и помахал ему рукой, но ребенок застенчиво отшатнулся. Затем в дверной щели появилась женщина, предположительно мать ребенка.

В тот момент, когда она увидела Кэрринджера она тихо ахнула, в основном испугавшись оружия, которое он нес. Кэрринджер перекинул мокрый плащ через руку, обнажив темные кожаные доспехи под плащом, тонкую саблю на поясе и меч с широким лезвием, перекинутый через спину. Кроме того, на боку его лошади висело несколько запасных видов оружия, большинство из которых было спрятано под одеялом. Только изношенный томагавк показывал свою длинную рукоять.

- Прошу прощения, мэм. - мягко поклонился Кэрринджер. “Я ищу паб под названием "Коттедж приятной песни". Не могли бы вы, пожалуйста, показать мне дорогу?"

Женщина указала в направлении от полуоткрытой двери: “Это вон там, к востоку от перекрестка. Но...”

“Но?”

“Но вы ищете таверну под названием "Коттедж приятной песни"? Это то самое имя?”

“Да”.

“Ну, это не таверна. Название правильное. Это вон там, но это не таверна. Если ты хочешь купить выпивку, не ходи туда”.

Кэрринджер, как раз собирался спросить "в чем дело", когда внезапно его разум озарила вспышка света, и он понял, что имела в виду эта женщина. Это не таверна, но ее еще называют "Коттедж приятной песни". Наверное, это " романтическое" место. Поскольку женщина не стала бы объяснять более подробно, скорее всего, он прав. Связной только сказал ему, чтобы он шел в "Коттедж Приятной песни", но не сказал ему, что это за деловое место.

Поэтому он больше не задавал вопросов, поблагодарил женщину и повел свою лошадь к перекрестку.

Женщина указала в правильном направлении. Он располагался в северо-восточном углу перекрестка. Здание было двухэтажным и было немного больше, чем дом. Здесь также есть мини-дворик перед домом, вмещающий до трех человек. Окна здания были закрыты, и из-за них лился тусклый свет.

Здесь слишком тихо для таверны. В отличие от воображения Кэрринджера, в комнате не было "песен".

Кэрринджер приблизился со своей лошадью, и дверь сразу же открылась. Он подозревал что люди внутри слышали стук копыт лошадей.

Тот. кто открыл дверь, был подростком, выглядевшим довольно глупо. Каррингер сказал, что хотел. Мальчик кивнул и попросил его войти и привязал его лошадь.

На первый взгляд это место похоже на таверну. Стойка регистрации стояла лицом к дверям и рядом с лестницей, ведущей на второй этаж. В левой части зала на первом этаже стояли длинные деревянные столы и табуреты. В отличие от паба, в дополнение к столам и стульям, в правой части также был ряд книжных полок.

Это книжная полка, а не винный шкаф. Свет был достаточно ярким. Кэрринджер мог ясно видеть, что на полках стояли книги.

Увидев Кэрринджера мужчина и женщина поднялись со скамьи. Хорошо одетый молодой человек в ужасе поклонился, а пожилая леди склонила голову и задрожала.

“Ледовый Кэрринджер! Легендарный охотник на дьявола! Ваше присутствие делает это место ярким и теплым!” - высокий мужской голос поразил Кэрринджера.

“Что бы ты хотел выпить? Вот меню. Я рекомендую карамельный черный чай с сырным кремом - он протянул ему листок меню.

Кэрринджер на мгновение замолчал. Он взял меню из его рук и вернул мужчине: “Меня порекомендовала Ассоциация охотников за головами. Они попросили меня связаться с шерифом Деревни Черного Дерева. Кто из вас шериф?”

“Никто из нас” - мужчина потер руки. “Шериф ранен. Сейчас он серьезно болен и не может принимать людей. Я главный местный бард деревни Черного Дерева и племянник шерифа”.

Вы "местный бард", какой поэт берет на себя закон? Кэрринджер посмотрел на даму, и она приподняла юбку в реверансе: “Я его мать, сестра шерифа и владелица этого магазина. Что бы вы хотели выпить? Если вы не можете решить, можно ли нам подать один из наших специальных напитков из нашего магазина?”

Кэрринджер не мог не заподозрить, что оказался не в том месте. Он пришел только после того, как получил уведомление о помощи. Случай казался очень загадочным, и риск был оценен как очень высокий. В Гильдии Охотников за головами не было никого, кто согласился бы взять его. Он прошел весь путь сквозь бурю и увидел маленькую деревню, окутанную тьмой. Даже погода делает деревню беспомощной и несчастной.

Но теперь это выглядит так... Есть ли в этом месте дьявол? Почему эти люди выглядят такими нервными и испуганными?

Поэт пригласил Кэрринджера на свое место и почтительно повесил плащ. Это был просто плащ из грубой ткани, который неоднократно чинили и насквозь промокал под дождем, с застежкой на плече.

Владелица отложила меню и пошла на заднюю кухню. Кэрринджер никогда ничего официально не заказывал и не знал, что она принесет, в конце концов.

“Давайте перейдем к делу” - сказал Кэрринджер, складывая руки на столе. “Расскажи мне о своих проблемах”.

Поэт кивнул: “Проблемы? Их довольно много. Например, мы не продаем алкогольные напитки в нашем магазине, но моя мама сказала, что мы должны добавить немного некачественного смешанного ликера соответствующим образом. Я сказал, не приведет ли это к тому, что напиток потеряет свои собственные характеристики...”

“Я спрашивал тебя о неприятностях в Деревне Черного Дерева!”

“ах! Да, да, да...” Поэт сказал с улыбкой: “Да, мы послали письмо о помощи Лорду. Лорд послал стражу, которая не сработала. А потом он помог нам обратиться за помощью в Гильдию Охотников, и вот вы здесь. А теперь позвольте мне начать с самого начала...”

Он достал из-под стола лютню.

Хватит болтать... У Кэрринджера от этого стало нехорошо на сердце, и он приложил ладонь ко лбу.

Затем вышла женщина, она принесла бокал вина и небольшую тарелку с тостами и ягодами. Кэрринджер попробовал напиток; это был не эль, скорее густой, сладкий молочный продукт, но все-таки алкогольный напиток, судя по пузырькам вина. Поэт дернул струну на своей лютне: “Это не просто о демонах, это о маге...”

Название деревни происходит от леса, примыкающего к высокой горе. Листья деревьев на горе светлые осенью и зимой, а весной и летом становятся темно-зелеными. Кроме того, стволы очень темного цвета. Местные жители всегда называли их черными деревьями для простоты.

Горный лес здесь темнее, чем в обычном лесу, даже днем приходится носить с собой фонарь, чтобы пройти по нему. Даже самые храбрые Охотники осмелились бы добраться только до самых дальних краев горного склона. Если вы пойдете дальше, это больше не будет принадлежать человеческой территории.

Глубоко в горном лесу живет маг. Говорят, что маги обычно живут в высоких башнях, но башня этого мастера идет вертикально вниз. Вход находится в пещере на вершине горы. Башня перевернута вверх дном и встроена во всю гору.

Вход находится на вершине башни, а самый глубокий - в нижней части башни. От ‘мелкого к ‘глубокому’ это похоже на путешествие из человеческого мира в ад.

Услышав это Кэрринджер не мог не вмешаться “Ты бывал в этом месте?”

Поэт сказал: “Нет. Но у мой дяди был. Это шериф”

“Он вошел в ту башню?”

“Нет”

“Тогда почему ты сказал...”

“Он поднялся на гору, поднялся на вершину. О, не волнуйся. Сначала выслушай меня...”

Если кто-то покинет деревню, пойдет в лес и направится к месту у склона горы, он увидит множество предупреждающих знаков. Здесь есть деревянные таблички, каменные таблички, ткань, обернутая вокруг деревьев, таблички разного возраста, некоторые слишком старые, чтобы увидеть дату, а некоторые оставлены родителями жителей деревни.

Все предупреждающие знаки говорят об одном и том же: в башне мага в горе спят демоны.

Давным-давно в этой горной местности разразилась великая война. Король дьявол и Король-Дракон сражались здесь десять лет. В конце концов, Король-Дракон полностью победил Короля Демонов и сожрал его.

Хотя Король-дракон одержал победу, война поглотила его силы и постепенно ослабила его. Он лег на том же месте на поле боя, чтобы больше никогда не просыпаться, и постепенно превратился в горный хребет.

Дьявол все еще находится в чреве дракона. Несмотря на изнеможение, он не умер полностью. Говорят, что деревья в горах обычно темные, потому что дьявольская сила заразила землю. Он спит и ждет, когда восстановятся его силы. Однажды он очнется от своего глубокого сна и через тысячу лет исследует мир.

До того, как люди ступили сюда, эльфы пришли в горы. Эльфы очень загадочны, среди которых самым загадочным является маг. Он построил башню магов на горе, чтобы изучать дракона и дьявола.

Перевернутая башня магов на вершине горы построена на голове дракона. Конструкция башни проходит вниз по горлу дракона, приводя к тому, что демон спит.

Кэрринджер снова вмешался: “Подождите, этот дракон умер с выпрямленным телом и поднятой головой?”

Поэт сказал: “Дракон так загадочен, что я никогда его не видел”.

“Кроме того, это не имеет смысла” - сказал Кэрринджер “Дракон убил дьявола и съел его, а Дракон умер и превратился в гору... Почему Дьявол превратился в башню?”

Поэт склонил голову и поиграл со струнами лютни. Кэрринджер предположил, что он, возможно, приводит в порядок свои мысли. На самом деле, его языковая организация сейчас была не очень хорошей. Он в основном перебирал струны, пел на диалекте и совсем не рифмовал, но его интонация была довольно ритмичной.

Поэт поднял голову и сказал: “Дьявол-это своего рода злая форма жизни не из этого мира, я боюсь, что это не может быть понято с помощью здравого смысла”.

“Мн”, - пожал плечами Кэрринджер, - “Так этот демон проснулся?”

“Я думаю, что еще нет?”

“Чего ты хочешь от меня?”

Поэт дернул за струну: “Если Король-Дьявол проснется, мир наверняка погрузится в хаос. Как Деревня Черного Дерева может жить так же нормально, как сейчас? Сказав это, у нас действительно есть некоторые другие угрозы со стороны гор и лесов. Не волнуйся. Я займусь этим прямо сейчас”.

Когда-то давным-давно горы, драконы, демоны, маги... Все это были просто пустые страшилки. Жители знали о них, но на самом деле никто их не видел.

Затем, несколько лет назад, все пошло не так.

Первая зафиксированная встреча была такой: молодой охотник охотился за барсуком, и раненый барсук убежал, уводя охотника ближе к склону холма. У барсука была редкая шерсть, поэтому охотник не хотел сдаваться. Кроме того, он был молод и не верил в старые сказки и табу из деревни, поэтому игнорировал предупреждения и продолжал преследовать свою добычу по горной дороге.

Через некоторое время охотник потерял барсука. Когда он собрался повернуть назад, то услышал ужасный рев из глубины леса. Это определенно не был звук барсука или волка, и в этом районе не было ни тигров, ни львов. Самым опасным животным был медведь, и охотник уже видел медведей раньше и знал, как с ними обращаться.

Охотник приготовился и осторожно спустился с горы. Внезапно деревья позади него зашуршали, он быстро обернулся, и из леса мелькнула тень.

“Это медведь?” - спросил Кэрринджер, не удержался и снова перебил: “Или дьявол?”

“Нет, вовсе нет” - поэт казался немного самодовольным, вероятно, гордясь тем фактом, что зрители не могли догадаться о развитии сюжета. “Охотник не разглядел хорошенько, но он быстро побежал и скатился с горы. Он не догнал его”.

Кэрринджер потер подбородок и задумался. Жители деревни никогда не видели внешнего мира. То, что они видели, не считалось.

Поэт продолжал: “Это первый раз, когда с этим животным случилось что-то странное, поэтому никто в нашей деревне не обратил на это особого внимания. Вскоре после этого произошло еще кое-что...”

Второй странный инцидент произошел с парой молодых влюбленных. Их брак был против их родителей, и они решили сбежать.

Если бы они ехали по главной дороге, то могли бы прибыть в город. Там находился замок местного лорда. Брат девочки работал охранником в городе, в то время как мать мальчика продавала там лекарства. Однако молодая пара боялась, что их найдут на этой дороге, поэтому они выбрали другую тропу и отважились переити через гору.

Двое боролись изо всех сил и вот-вот должны были достичь вершины горы. Свет быстро угасал, и вскоре стало слишком темно, чтобы протянуть руку. Мальчик продолжал подбадривать девочку, чтобы она не боялась, но прежде чем он успел закончить, девочка вдруг закричала. В кустах в нескольких шагах от них на них смотрела пара красных глаз.

Сначала появилась пара глаз, а затем еще больше глаз появилось из темного угла. Мальчик храбро выхватил меч и бросился вперед, но что - то в темноте затащило его в кусты. Девушка выкрикнула имя своего возлюбленного, и сила толкнула ее на землю, ударив головой о корень дерева и потеряв сознание.

Девушка один раз проснулась в оцепенении... Она увидела бледное и красивое лицо, фигура закрыла глаза девушки руками, и она снова заснула.

После тщательного пробуждения оба вернулись в деревню. Это были другие молодые люди в деревне, которые рисковали своими жизнями, чтобы вернуть их.

Кэрринджер сказал: “Описание лица бледное, или оно красивое?”

Поэт сказал: “Это упрощенная версия. В то время описание девушки было более ошеломляющим, я его не запомнил. Мы подозреваем, что тот, кого она видела, был магом, магом, который жил в горах”.

“Что случилось с этой парой?” - спросил Кэрринджер.

Поэт просиял злорадством: “Обе семьи больше не возражают против своего брака, но не так давно они расстались сами по себе”.

“Я спрашиваю вас об их травмах и о том, пострадала ли их жизнь”.

“О, ну, на самом деле они не пострадали, просто небольшая царапина”. Поэт продолжал рассказывать, что произошло позже. В последние годы жители деревни один за другим сталкивались с опасностями в горном лесу, а также все чаше и чаще.

Поначалу охотникам было трудно нормально охотиться. Позже животные, которые были очень робкими, внезапно начали нападать на людей. Позже животные начали посещать деревни по ночам, а домашняя птица и домашний скот страдали от повторяющихся бедствий. На подвергшийся нападению скот не только охотились, но иногда убивали и разрывали без всякой причины.

Прошлой весной были случаи нападения на жителей деревни. Молодой человек поздно ночью побежал в сад, чтобы копать и прятать, и был укушен маленьким красноглазым зверем, который напал в темноте.

Вскоре крики привлекли внимание других жителей деревни. Более десяти юношей и четырех девушек собрались вместе, неся деревянные ножи, лопаты и мотыги, и мирно гуляли в саду, сражаясь с двумя барсуками, лисой, рысью и восемью зайцами.

Более половины мелких животных погибло, а некоторые сбежали. Храбрые молодые люди все вешают свои флаги. Некоторые из них были серьезно ранены, а некоторые остались с необратимыми травмами и инвалидами.

Деревенский шериф рассказал об этом местному охраннику, но тот ему не поверил. Зайцы, рысь, лиса и два барсука вместе напали на людей? Как это могло быть возможно?

Постепенно аномалия становилась все более и более серьезной. Прошлым летом и осенью было несколько нападений. Люди видели не только животных с большими изменениями в характере, но и некоторых диких животных, скрытых в тени, которых они не могли ясно видеть.

Сначала жители деревни наняли нескольких внешних охотников. В то время они нанимали не охотников за головами, а обычных профессиональных охотников, то есть тех, кто специализировался на борьбе со зверями. Восемь из них поднялись на гору, и четверо вернулись живыми.

В этот момент вопрос, наконец, привлек внимание территориальной охраны.

Охранник послал двух человек проверить ситуацию. Ни один из них не осмеливался подняться на гору. Они дали несколько эффективных советов: жители деревни не должны подниматься на гору и не должны покидать свои дома после захода солнца.

Хотя этот совет можно было реализовать, он был лишь временным решением, а не долгосрочным. В конце концов, охотникам нужно жить, и они не могут отказаться от охоты в этой жизни.

Что еще более важно, с наступлением зимы и весны, начиная с этого года, несчастные случаи начинают происходить средь бела дня.

Раз или два люди встречали свирепых животных, бегущих с горы. У людей были встречи, но ни одна из них не привела к какой-либо серьезной катастрофе. Некоторые люди видели существ, бродящих по хребтам, которых они никогда раньше не видели. Из-за страха свидетели не решались подойти.

Таким образом, территориальная охрана наконец-то сдвинулась с места. Они послали небольшую группу из десяти человек вместе с деревенским шерифом и пятью деревенскими ополченцами, и шестнадцать человек поднялись на гору.

Цель этого исследования состояла не в том, чтобы уничтожить жестоких животных, а в том, чтобы выяснить причины аномалии. Поэтому они заранее обговорили: если что-то случится, постарайся сбежать и расставь приоритеты в своей жизни.

Поездка не была напрасной. Они действительно встретили монстров. Среди них самым нормальным зверем был кролик размером с волкодава, в то время как другие существа были полностью монстрами. Люди даже не могут описать, как это выглядело.

Во время операции деревенский шериф был ранен и до сих пор находится дома. Раненые солдаты гвардии вернулись в территориальную зону, чтобы доложить о ситуации. Лорд также чувствовал, что ситуация нехороша, и беспокоился, что ужасные существа распространятся на город.

Поэтому Лорд решил нанять охотников за головами, чтобы позаботиться об этом.

"Охотники за головами" отличаются от обычных охотников, они не занимаются охотой на медведей и волков, их целями охоты обычно являются злодеи или монстры. Говорят, что опытные охотники за головами могут в одиночку уничтожить целый лагерь орков, а некоторые видели призраков и демонов своими собственными глазами.

Изначально Лорд намеревался потратить деньги более чем на десять или двадцать охотников, несмотря на то, что вместо этого лучше набирать магов. На самом деле, самый безопасный способ - сообщить об этом ордену тамплиеров, поскольку они являются наиболее надежной боевой силой, но Лорд считает, что лучше не распространяться об этом так далеко.

Поэтому, исходя из принципа держаться как можно незаметнее, они набирали людей частным образом через Ассоциацию охотников и искателей приключений, не информируя другие территории.

В результате остался только Кэрринджер.

На самом деле, был странствующий колдун, который был готов прийти. Однако его предложение Лорду состояло в том, чтобы поджечь гору. Лорд решил отправить его обратно.

Почему никто не хочет приходить? Кэрринджер знает почему. Когда он увидел это объявление о наборе в гильдию охотников, он почувствовал, что мало кто подаст заявку.

В Деревне Черного Дерева все действительно серьезно. В глазах непрофессионала эти случаи беспорядочны, без каких-либо деталей или регулярности; однако, в глазах инсайдеров, чем больше таких случаев происходило, тем больше опасности скрывалось за ними...

Если есть задание, в котором говорится: ‘‘На западе города есть гнездо гоблинов, которые каждый день грабят прохожих, или на снежной горе есть заброшенное гнездо дракона, в котором живут ледяные великаны...”. Тогда такое задание будет нетрудно решить. Это четкое и качественное обращение за помощью.

Гнездо ледяных великанов действительно опасно, но до тех пор, пока охотники могут определить типы и местонахождение врага, они могут быть уверены в себе и заранее готовиться к битве.

В случае Деревни Черного Дерева большинство охотников игнорируют это. Путаница в деталях дела часто приводит к меньшему выигрышу. Либо есть скрытый риск, и конечные убытки больше прибыли, либо риск невелик, но он связан с множеством хлопотных человеческих дел.

В любом случае, Кэрринджер здесь.

Выслушав дело, Кэрринджер спросил: “А как насчет жертв в ходе последней разведки?”

Поэт сказал: “Их целью было исследовать и сбежать. Они не хотели воевать, но один солдат погиб”.

Достаточно хорошо, что умер только один человек, хотя это звучит слишком холодно для Кэрринджера, чтобы говорить об этом.

Вместо этого Кэрринджер сказал более эвфемистично: "Можно видеть, что с добавлением городской стражи потери не слишком велики”.

Поэт вдруг, казалось, о чем-то задумался: “Ах! Нет, это не из-за охранников! Это потому, что маг помог им!”

“Маг?”

“Это маг, о котором я упоминал, тот, кто прячется в горах и живет в перевернутой башне... Мой дядя, шериф, встретил его. Маг не монстр. Он настоящий дух, живой эльф, а не призрак”.

“Расскажи мне об эльфе” - попросил Кэрринджер.

Поэт вынул из своих рук сложенный листок бумаги и с грохотом шлепнул им по столу, демонстрируя гордый взгляд между бровями и глазами. “Смотри, это написал сам эльф. Он передал письмо моему дяде, а тот передал его мне”.

Светло-желтая бумага, очень толстая, как страница, вырванная из блокнота.

Кэрринджер разглаживает складку, открывая элегантный шрифт. Надпись написана на обычном языке, но наклонный угол и глиф имеют очевидные характеристики эльфийского языка.

Судя по глифу, писатель использовал не обычное перо, а острую тонкую ручку, вырезанную из кристаллов. Этот вид пера очень распространен среди эльфов, и его трудно изготовить с использованием человеческих технологий.

Почерк писателя красивый, и все письмо чистое и аккуратное, без каких-либо ошибок. Глядя на такое письмо, вы могли бы представить, как может выглядеть автор, стоящий за ним.

Поэтому Кэрринджер начал внимательно читать содержание.

В письме говорилось:

К деревенскому старосте или вождю:

Скажи всем своим людям, чтобы они не возвращались!

Ты хочешь умереть? Разве я не говорил, что здесь опасно? Так много предупреждающих знаков, так много! Это чертовски просто, не так ли?

Я чертовски ненавижу тебя!

Житель горы

В конце письма стояла подпись.

“Это написано магом?” Кэрринджер прочитал полный текст, его сердце было шокировано.

продолжить чтение
Охотник за головами уходит глубоко в горный лес Глава 1– Охотник за головами
Начать чтение
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
Комментарий
Отмена
Ваш рейтинг для этой книги:
После
отчет
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
Novel Cool
Read thousands of novels online
Скачать
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.