/ 
Marvel:Система шаблонов Наруто Глава 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Marvel-Naruto-Template-System.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.3/8726784/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8726785/

Marvel:Система шаблонов Наруто Глава 9

{От первого лица: Брюс Беннер/Халк}

Они боролись пару минут, но ясно, что молодой светловолосый мужчина в проигрыше. Несмотря на то, что я это говорю, он все еще держался против Блонски с его телепортацией и синими вращающимися шарами.

- "Кто это?" - спрашиваю я, намекая на блондина.

- "Я не знаю". - говорит Бетти.

Таддеус ничего не говорит, что вызывает у меня подозрения. Я смотрю на него и жду, когда он успокоится.

Он вздыхает и говорит:

- "На самом деле мы мало что о нем знаем. В первый раз, когда его заметили, он предотвратил ограбление банка, когда был еще ребенком. С тех пор он редко показывался снова, но иногда мы получали отчеты, в которых говорилось, что он предотвратил пару преступлений".

Я действительно удивлен, услышав это. Он предотвратил ограбление банка, когда был еще ребенком?

Он продолжает:

- "Все, что мы знаем о его способностях, это то, что он может телепортироваться сам, иногда с дымом, но иногда без него и этого синего вращающегося шара".

Он заканчивает словами:

- "Но даже при всем этом я не ожидал, что он выстоит против такого монстра, как Мерзость! Несмотря на то, что сейчас у него не совсем получается, он все еще держался против него!"

Я оглядываюсь назад на бой и вижу, что у молодого человека уже много травм и он проигрывает.

- "Мне нужно попасть туда! Эта Мерзость - моя вина, поэтому я не могу позволить ему заплатить за это!" - Я говорю.

- "Нет, Брюс, ты не можешь! У тебя больше нет Халка. Тебя убьют!" - говорит Бетти.

- "Пожалуйста, Бетти, мне нужно остановить его..." - Сказав это, я готовлюсь выпрыгнуть из вертолета.

После небольшой паузы она вздыхает и соглашается:

- "Хорошо, но тебе нужно выйти живым. Ты слышишь меня, Брюс?! Ты не можешь умереть!"

Сказав это, она целует меня. Мы целуемся пару секунд, но я останавливаю ее.

Глядя вниз с вертолета, я вижу, что мы действительно высоко. Я просто надеюсь, что Халк спасет меня.

Надеясь на это, я спрыгиваю вниз и падаю на землю.

* Трещина*

...

Пара секунд проходит без движения...

...

- "БРЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ!!! НЕЕЕЕЕЕТ!!!!" - Бетти кричит с вертолета.

- "РООООАААРРР" - рычит Халк, прежде чем вылезти из дыры, в которой он был.

Он быстро перемещается к месту боя. Прибыв туда, он видит молодого светловолосого мужчину, которого вот-вот ударят по лицу.

Мчась на полной скорости, Халк бьет Мерзость в лицо, прямо перед тем, как она может ударить человека.

{От первого лица: Кай Картер???}

"Черт, неужели я облажался? "

Как раз в тот момент, когда я подумал, что умру, Халк внезапно бьет Мерзость кулаком в лицо, отчего тот улетает.

Мое сердце сейчас буквально подскакивает к горлу. Даже с учетом нашего с Минато опыта общения со смертью, смотреть смерти в глаза все равно очень страшно. Немного успокоившись, я смотрю перед собой. Вот он стоит, этот Халк.

Даже с учетом того, что я живу в этом мире много лет и знаю о нем, это не делает его менее потрясающим - оказаться лицом к лицу с ГРЕБАНЫМ ХАЛКОМ! Он просто смотрит на меня секунду, прежде чем фыркнуть и посмотреть в сторону Мерзости. Я прослеживаю за его взглядом и вижу, как Мерзость медленно выходит из дыры внутри здания.

Я смотрю на Халка, прежде чем сказать:

- "Спасибо за спасение". - на что он просто хмыкает.

Тем временем Мерзость наконец вышла из здания и заорала

- "ХАЛК!"

- "Халк, ты иди сразись с ним, я просто предложу поддержку. Без правой руки я мало что могу сделать, но я попробую." - Я говорю Халку.

Он смотрит на меня, прежде чем сказать:

- "Сражаться с Халком? Малыш, подожди!"

Сказав это, он начинает бежать навстречу Мерзости. Я игнорирую его и вызываю несколько [Теневых клонов].

Я не мог по-настоящему использовать их раньше, потому что они ничего не могли сделать и были бы просто уничтожены.

Это было бы просто напрасной тратой чакры, но теперь, когда мне больше не нужна чакра, я могу использовать их для поддержки и контроля повреждений.

Это также первый раз, когда я показываю своих клонов публике, но сейчас у меня действительно нет особого выбора.

Битва между Халком и Мерзостью уже началась, и только их удары ногами и кулаками вызывают выброс ударной волны за ударной волной.

Я действительно надеюсь скоро получить больше шаблонов. Несмотря на то, что я ни в коем случае не слаб, видя, как я выстоял против угрозы уровня Халка, мне нужно быть более сильным против кого-то вроде Таноса.

В настоящее время я едва ли был бы на том уровне, если бы против него была назойливая муха. Ну, в любом случае, теперь, разослав своих клонов для устранения повреждений, я сажусь.

Минато на самом деле не может находиться в режиме Мудреца дольше пары секунд, но, постоянно используя его, я медленно залечиваю свои мелкие раны.

Большая часть повреждений у меня на руке, так что я, вероятно, не смогу пользоваться ею в течение пары недель.

На заднем плане вы все еще можете иногда слышать такие вещи, как "ХАЛК!!!", или чувствовать ударные волны их атак. У меня также много воспоминаний о битве, так как мои клоны уничтожаются каждым маленьким камешком или осколком стекла, попадающим в них.

Мне приходится обновлять своих клонов несколько раз, просто чтобы не отставать от них.

*ФАМП*ФАМП*ФАМП*

Как раз в тот момент, когда я подумал об этом, я вдруг услышал, как вертолет приближается к моей позиции.

Он медленно опускается, пока, наконец, не приземляется рядом со мной. Внезапно из него выходят молодая женщина и мужчина постарше. Их сопровождает несколько солдат, и они идут ко мне. Я, очевидно, узнаю эту женщину, Бетти Росс, и мужчину рядом с ней, ее отца Таддеуса Росса.

Я просто смотрю в их сторону, прежде чем снова перевести взгляд в том же направлении.

Таддеус выглядит немного сердитым из-за того, что я игнорирую его, в то время как Бетти все еще смотрит на меня с благодарностью, как и с самого начала.

Тем не менее, он быстро восстанавливает самообладание и начинает говорить:

- "У нас есть пара вопросов, на которые нам нужно, чтобы вы ответили". - авторитетным тоном.

Не глядя на него, я пару раз стучу левой рукой по земле и говорю

- "Присядем".

Он обижается на это, но через некоторое время подчиняется.

- "Спрашивай", - говорю я после того, как он сел.

Он говорит:

- "Во-первых, кто ты такой? Откуда ты родом? Почему ты такой сильный? Каковы твои способности... " - Я прерываю его, прежде чем он успевает что-то сказать, - "По одному вопросу за раз."

Он делает небольшую паузу, прежде чем продолжить:

- "Хорошо, тогда скажи мне вот что... Ты представляешь угрозу?" - он заканчивает холодным тоном. По языку его тела я вижу, что сейчас он очень напряжен.

Я имею в виду, что это имеет смысл, я только что сражался с угрозой уровня Халка, со способностями, о которых он понятия не имеет, и выжил.

- "Я думаю, вы уже знаете ответ на этот вопрос. Стал бы я действительно пытаться остановить его, если бы представлял для вас угрозу?" - спрашиваю я его, и это заставляет его немного успокоиться.

Однако, прежде чем он успевает ответить, я встаю и говорю:

- "Гм... Ну, в любом случае, мне сейчас нужно идти. Похоже, Халк уже с этим разобрался."

Он вскакивает на ноги и говорит:

- "Подожди, тебе нужно задать еще несколько вопросов..." - Прежде чем он успевает закончить предложение, я уже телепортировался.

Ладно, на самом деле это была хорошая встреча. По крайней мере, я мог бы донести до него, что я не представляю угрозы. Даже если он мне не верит, просто было важно сказать это.

Ах, черт возьми, как я объясню свои травмы Иззи? Я мог бы просто сказать, что я был в Гарлеме и что в меня попали обломки. Хм, нет, тогда она бы слишком сильно волновалась.

Скажем так, я попал в аварию на своем мотоцикле. Да, это имело бы смысл. Что самое худшее, что может случиться?

<Пару часов спустя>

- "Что ты имеешь в виду, что мне больше не разрешают ездить на мотоцикле?!" - Я говорю.

- "Если ты слишком глуп, чтобы попадать на нем в аварии, тогда тебе не стоит на нем ездить!" - Иззи, сказав это, выходит из моей комнаты.

На выходе она бормочет тоном, который не мог бы услышать ни один нормальный человек:

- "Заставляешь меня волноваться, хм".

О, вау, это так мило. Моя очаровательная младшая сестренка беспокоится обо мне. И все же ей не нужно делать это так нелепо, не позволяя мне водить свой мотоцикл!

*Вздох*

Испуская долгий вздох, я думаю о том, какой я был глупый.

"Что самое худшее, что может случиться". - Я думал.

Видимо, очень много!

Тьфу, в любом случае, мне придется многократно использовать Чакру Мудреца, чтобы быстрее исцелиться.

Все еще думая о том, какое влияние я оказал, я слегка улыбаюсь. Повсюду в новостях сообщают о том, как я сражался с Мерзостью, пока не появился Халк, а затем они подрались.

Они также сообщили, как я много сделал для борьбы с ущербом, имея в виду спасение гражданских лиц, блокирование летящих обломков и, и, и... Они также сказали, что подозревают, что я тот самый ребенок, который пару лет назад предотвратил ограбление банка.

В целом, я думаю, что проделал отличную работу для своего второго публичного выступления.

*Скрип*

Внезапно дверь в мою комнату открылась, и вошел Эдвард. Мы немного поговорили, и он попытался остановить меня от повторения подобных поступков, но я сказал ему, что не буду.

После того, как он ушел, я просто исцелил себя, но как раз перед тем, как я смог заснуть, пришло уведомление.

[*Динь!* Скрытое условие "Быть замеченным , как герой" выполнено!]

[*Динь!* Шаблон: Синхронизация "Минато Намикадзе" успешно завершена!]

[*Динь!* Доступен новый шаблон!]

О, наконец-то....

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.