/ 
Marvel: Мастер Механик Глава 36. Раненый зверь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Online-game-version-of-Marvel.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Marvel%3A%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%9C%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035.%20%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8/6281808/
https://ru.novelcool.com/chapter/Marvel%3A%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%9C%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6281810/

Marvel: Мастер Механик Глава 36. Раненый зверь

Глава 36 - Раненый зверь

Прогуливаясь ночью, Ли Си, который так долго не совершал такой неспешной прогулки, наслаждается этим редким отдыхом и спокойствием.

«Шмелю» не потребовалось много времени, чтобы следовать за ними, но ни один из них не сел в машину и пошел вперед медленно и бесцельно, в то время как «Шмель» последовал за ними в том же темпе.

Сейчас ночь темная, и других пешеходов вокруг нет, иначе, увидев, как машина едет и останавливается, но нет водителя в ней, они испугаются до холодного пота.

«Ли, что они сейчас имели в виду под "аборигенами"? Они инопланетяне?»

Пройдя большое расстояние в тишине, Макс долго колебался и наконец задал свой вопрос.

«Это не инопланетяне ...» Ли Си на мгновение заколебался и спросил: «Вы знаете теорию параллельного мира?»

«Вы имеете в виду, что все они люди в параллельных мирах?» Макс был поражен.

«Почти ... Вообще-то, я этого не знаю точно».

Ли Си не скрывал значения Макса, в любом случае, эти вещи будут становиться все более влиятельными по мере того, как игроки становятся все более влиятельными.Рано или поздно аборигены Marvel Earth заметят.

Но на самом деле он не мог понять, к какому типу существования принадлежали игроки. Этот вопрос не приводил к результату, пока он не переродился. Боюсь, что об этом знают только разработчики игр, стоящие за Star Game Company.

Единственная его уверенность в том, что этот мир определенно не виртуальная игра.

В неполном режиме вы можете этого не почувствовать, но в полностью виртуальном режиме окружающий мир почти такой же, как и реальный мир. Каждый NPC - из плоти и крови, даже у прохожего на улице есть собственное мышление и жизнь.

Возможно, мышление можно смоделировать с помощью искусственного интеллекта, но таким образом должны существовать миллиарды искусственных интеллектов. Боюсь, что ни один компьютер не может выполнять вычисления такого уровня, не говоря уже о моделировании различных правил реальности.

Я боюсь, что даже если есть компьютер, который может это сделать, за пределами понимания, ни один игровой оператор не захочет так расточительно тратить вычислительную мощность.

Не говоря уже о системе погашения достижений, которая будет открыта в будущем. Предметы, сильные навыки и даже персонажи в игре могут быть воплощены в реальность. Если этот уровень - только виртуальная игра, то кто может быть уверен, что он на самом деле жив.

«В параллельном мире тоже есть место ...»

Макса, очевидно, интересовала эта тема, но он был внезапно ошеломлен, когда собирался продолжить, глядя вперед в оцепенении.

Эти два человека не знали, когда они свернули с главной дороги и вышли на открытую парковку, но неподалеку от них двое, казалось, спорили.

Просто эти два человека немного странные: один - белокурый белый мужчина с растрепанными волосами, а другой - странный мужчина в красных колготках в маске и с черным пауком на груди.

Казалось, между ними возникла какая-то ссора. Когда Макс оглянулся, белокурый мужчина уже вытащил складной кинжал, но его лицо не было ни злым, ни жестоким, а испуганным. Он все время повторял: «Позвольте мне уйти».

"Это нож?"

«Нет, больше всего я боюсь этого ножа ...»

Странный мужчина в красном трико упал на колени на землю с нервным криком, его руки закрыли лицо, и он сказал явно моля о пощаде. Однако в его тоне не было страха. Вместо этого он был полон злоупотребления и игривости..

И факты точно такие же. Человек в красном быстро отказался от своего невротического и неуклюжего выступления, и внезапно из его запястья вылетел кусок подозрительной паутины, а правая рука белого блондина с ножом оказалась приклеенной к стене позади.

Успешно обезвредив орудие убийства блондина, он все же не сдался: насмехаясь над ним и дразня его словами, он выбросил одну за другой несколько паутин и прижал всю его фигуру к стене.

"Достаточно ли наигрался?"

Ли Си, который спокойно наблюдал за фарсом, подошел и холодно посмотрел на него.

Странный мужчина в красном резко повернул голову, когда услышал резкий звук, исходящий от него сзади, и запястье, которое выпустило странный паучий шелк, было поднятым и нацелено на Ли Си.

Но, увидев внешность Ли Си, его движения внезапно прекратились.

"Вы - Праведный Человек-Паук в новостях?"

Хотя он знал, что Питер Паркер прятался под колготками, Ли Си не раскрыл его.

«Эй, да, я ваш хороший сосед в Нью-Йорке, мистер Справедливый Человек-паук!»

Ошеломленный на мгновение, Питер Паркер отреагировал: сначала сделал жест в стиле хип-хоп, затем повернулся к Ли Си и прислонился к плечу Ли Си.

"Человек правосудия?"

Ли Си, казалось, был разочарован, покачал головой и усмехнулся: «То, что я вижу сейчас, - это просто раненого сварливого зверя, бедного червяка, который хочет выразить свои негативные эмоции насилием.»

"Я……"

Питер Паркер открыл рот, но ничего не ответил.

«Есть одно предложение, которое мне не очень нравится, но я думаю, что его следует передать вам».

Ли Си похлопал Питера Паркера по плечу: «Чем больше способности, тем больше ответственность. Понимаете вы это или нет, решение за вами».

Сказав это, Ли Си, не дожидаясь его ответа, повел Макса обратно к кабине «Шмеля» и сразу же уехал.

«Чем больше способности, тем больше ответственность ...»

Питер Паркер пробормотал эти слова.

Он не заботился о Ли Си, который уезжал. После долгого отсутствия он молча достал старый мобильный телефон и включил запись.

«Питер, я знаю, у тебя в последнее время были тяжелые времена, мне очень жаль, я думаю, что понимаю, как ты себя чувствуешь ...»

На телефоне было сообщение от его мертвого дяди Бена Паркера, и теперь думая об этом, все по-прежнему похоже на сон.

Ночью два дня назад он убежал, рассерженный из-за ссоры со своим дядей, но его дядя был убит грабителем.

Что заставило его сожалеть еще больше, так это то, что он был в круглосуточном магазине, который в то время ограбил этот грабитель, и из-за плохого отношения продавца он не остановил грабителя.

Он был способен остановить. Поскольку его укусил паук, его сила и реакция превзошли обычных людей. Он может легко словить грабителей столько, сколько захочет, и тогда его дядя не будет убит им, который в панике сбежал.

Но он этого не сделал.

«Может, Ли был прав, я действительно сумасшедший ... бешеный пес, который обезумел после этой травмы, хе-хе ...»

«Чем больше способности, тем больше ответственность ...»

«Было бы здорово, если бы я услышал это раньше ...»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 50. Интервью
Глава 49. Урегулирование Миссии
Глава 48. Режим слежения за тенью
Глава 47. Репортеры
Глава 46. Шмель против Доктора Ящера (Часть 2)
Глава 45. Шмель против Доктора Ящера (Часть 1)
Глава 44. Шок
Глава 43. Ожидание
Глава 42. Обьявление Фракций
Глава 41. Доктор Ящер
Глава 40. Джордж Стэйси
Глава 39. Безумный Норман
Глава 38. Приглашение
Глава 37. Пожалуйста, продолжайте выступление
Глава 36. Раненый зверь
Глава 35. Самая невыносимая боль в жизни
Глава 34. Преследователи
Глава 33. Шаблон: Нью–Йоркский архитектор
Глава 32. Стрит–Рейсеры
Глава 31. Шмель в режиме ожидания
Глава 30. Работа над Трансформером
Глава 29. Я действительно много теряю!
Глава 28. Коробки
Глава 27. У меня есть мечта
Глава 26. Рынок торговли с игроками(часть 2)
Глава 25. Рынок торговли с игроками(часть 1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Экскурсия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Шаблон– Уличный Гангстер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Начало сюжета
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Форумные войны
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Это причина?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Помощь Макса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Властелин Грома
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Отдел электроэнергетики
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Свидание с Гвен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Ли Ритян
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Макс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Интервью на стажировку
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Данные экспериментов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Станция Рузвельт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Проектирование
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Билет в город греха
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Стэн Ли(Перезалито)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Гвен Стейси(Перезалито)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. В сети(Перезалито)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Возрождение(Перезалито)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.