Я сожалела о том, что не смогла остаться с Бриджет до самого утра. В конце концов, позиция высшей жрицы имеет свои обязанности. По крайней мере, Присцилла будет рядом с ней.
Я думала о том, что Бриджет сказала прошлой ночью и провела рукой по волосам. Бриджет не хотела просто получать от других. На самом деле, кажется, это и было причиной её беспокойства. Она хотела внести свой вклад.
—Присцилла, – тихонько позвала я.
—Да, госпожа Стэйси.
—Подготовь платье горничной к тому моменту, как она проснётся. Предложи ей стать горничной.
—Горничной? – переспросила Присцилла. Её губы сложились в тонкую улыбку. — Вы уверены, госпожа Стэйси?
Я кивнула.
—Я думаю, это пойдёт ей на пользу. Наставляй её.
Присцилла поклонилась, поняв мои указания. Я же надела свою робу жрицы, чтобы приступить к дневным обязанностям.
Но перед тем как уйти…Я не пила кровь у Бриджет вчера, поэтому я была немного голодной. Я обняла Присциллу.
—Мне нужно перекусить.
Прошептала я ей на ухо. Присцилла улыбнулась и обнажила свою шею для меня. Хорошая девочка. Я глотнула её крови и была готова приступать к работе.
Настала моя очередь проведения рассветного ритуала, поэтому я отправилась в зал Хайморры. Для меня уже подготовили медведя для разделывания. Я взяла ритуальный кинжал, открыла священную книгу и начала зачитывать текст из неё. На самом деле я помнила эту фразу наизусть, так что книга нужна была для вида.
—Дорогой лорд крови, Хайморра, мы предлагаем вам кровь этого зверя. Искупайтесь в его сущности и подарите нам силу и вечную жизнь.
Я перерезала медведю горло ритуальным кинжалом. Он издал последний болезненный писк, прежде чем жизнь покинула его тело. Кровь стекала по латунному приспособлению, которое удерживало медведя, и стекалась в два разных сосуда. Одним из них был кубок, который я подняла, чтобы омыть статую Хайморры кровью. Кровь стекала по контурам его тела и собиралась у его ног. Другой сосуд унесла группа помощников в зал крови, где эта кровь будет подготовлена для употребления.
Я осмотрела жрецов, которые наблюдали за церемонией. Среди них не было Данте. Как для высшего жреца, для него было необычно отсутствовать на ритуале, если только у него не было миссии. И согласно тому, что я знала, миссии у него никакой не было.
Я произнесла ещё одну клятву и захлопнула книгу, Дагон провёл оставшуюся часть ритуала.
Обычно я присоединяюсь к другим жрецам на полу, чтобы посмотреть оставшуюся часть церемонии, но не в этот раз. Я хотела увидеть, чем занимался Данте. Шучу. На самом деле мне было всё равно на то, чем он занимался. Я просто хотела ещё над ним поиздеваться.
Первым местом, где его нужно искать будут его покои…
Я постучалась в его дверь и стала ждать. Ответа не было. По крайней мере, должен присутствовать хотя бы один его слуга. Куда они все подевались?
Я приложила ухо к двери и услышала приглушённый голос. Дома явно кто-то был, но не похоже, что они смогут меня впустить.
—Хайморра, прошу прости мне вторжение в нору этого мерзкого червя, – произнеся короткую молитву, я обратилась дымом и просочилась в зазор между дверью и стеной.
Оказавшись на другой стороне, я снова приняла физический облик. Я посмотрела по сторонам. В доме, как всегда, царил беспорядок. Пол был усеян: коврами с пятнами крови, разбросанной одеждой, порванными бинтами, перевёрнутыми стульями, несколькими странными секс-игрушками и орудиями для пыток. Можно подумать, что его слуги должны приводить место в порядок, но я знала лучше. Данте было плевать. Каким бы чистым его слуги не пытались поддерживать этот дом, он просто снова заваливал его мусором.
Я открыла дверь спальни, откуда и доносился приглушённый голос. Эта комната была завалена мусором похожим образом, но к кровати был привязан молодой человек, чью грудь усеивали зажившие шрамы и новые порезы. Его рот был заткнут кляпом из куска ткани. Я его не узнала, а значит он не был одним из слуг. Быть может, раб?
У Данте был специфичный способ утоления голода. Конечно разрез груди вместо шеи, скорее всего, был менее летальным, но, наверное, это было больно.
Лучше было не трогать имущество Данте слишком много, но я хотела получить кое-какую информацию. Я вынула кляп изо рта мужчины и блеснула ему своими глазами. Очарование гуманоида. Дар, который помогает мне быстрее заставлять людей чувствовать себя комфортно со мной и выполнять мои приказы. Он работал эффективнее на тех людях, которые занимали низкое положение у богов. Чем больше человек нравился богу, тем сильнее была его защита.
Тело мужчины напряглось, но затем расслабилось.
—У меня есть к тебе несколько вопросов, – сказала я ему.
—Да, мисс Вампир.
С готовностью ответил он. Судя по тому, как он обратился ко мне, похоже, он не был местным.
—Ты знаешь, где находится твой господин?
Он покачал головой.
—Нет, не знаю.
—Тогда, знаешь ли ты что-нибудь ещё, что может оказаться полезным? Какие-нибудь мысли о том, что он мог задумать?
Он немного подумал, но затем ответил.
—Я слышал, как он разговаривал со своими слугами. О ком-то по имени Стэйси и…Бриджет. Видимо, бессмертной.
Как он узнал об этом? Он шпионил за нами? Мелкий червь.
—И последнее, – сказала я мужчине, собираясь выйти из комнаты. — я надеюсь, что ты окажешься достаточно добрым, чтобы не рассказать своему господину о том, что я была здесь.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|