/ 
Я украла ребенка у моего обезумевшего от войны мужа Глава 29
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Stole-the-Child-of-My-War-Mad-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0%20%D1%83%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028/8921029/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0%20%D1%83%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030/8921031/

Я украла ребенка у моего обезумевшего от войны мужа Глава 29

Глава 29.

В конце концов предсказание миссис Ризе сбылось.

Сейчас я беседую с Леандером возле медицинского центра. Он, кажется, часто приходит проведать это место.

Если бы у всех был похожий характер, то весь мир стал бы невероятно прекрасен.

– Мадам, если Вам нужна помощь, не стесняйтесь обратиться ко мне.

Похоже, миссис Ризе уже рассказала ему о сложившейся ситуации.

– Разве Вы не заняты, герцог?

– Конечно, я занят, – он так легко сказал правду. – ...Ох, подождите минуту.

Неожиданно Леандер начал рыться в кармане, а затем вытащил леденец на палочке. Я сразу же поняла его намерения соблазнить этим леденцом Лию, прятавшуюся за моей спиной. И когда Лия осторожно подошла к нему, Леандер отдал ей конфету и в одно мгновение захватил её в объятия. Лия хихикнула от того, как смешно это выглядело. Как племянница и дядя. Я запечатлела эту забавную сцену и продолжила говорить:

– Тогда Вы можете не следовать совету своей матери.

Даже при том, что миссис Ризе мать Леандера, он был тем, кто обладал реальной властью в семье. С точки зрения Леандера, подобная ситуация, как насилие в семье, может показаться ему обыденной.   

– Нет необходимости идти против моей матери, ведь она не подросток и поступает правильно, – пожал плечами герцог, держа Лию.

– Вам не надоело навещать собственный медицинский центр?

– Мне это не мешает. Кроме того, я чувствую себя более спокойно, когда проверяю некоторые проблемы собственными глазами.

– Действительно...

У него тот тип характера, который в большинстве случаев конфликтует с характером Руперта. Если бы на его месте был Руперт, он бы начал с того, что обезглавил виновника.

Ненадолго задумавшись о характере моего мужа, у меня не было другого выбора, кроме как задать вопрос, который меня интересовал.

– Разве Вы не можете выдвинуть подходящее обвинение и посадить его в тюрьму без показаний жертвы?

Леандер нахмурился.

– Делать подобные вещи незаконно. Эрнст – семья, которая знает понятие чести. Кроме того, если я поступлю так, будучи герцогом, есть большая вероятность того, что другие дворяне последуют моему примеру и начнут злоупотреблять своей властью.

Ого... Стоя перед этим мужчиной, я чувствую себя бессовестной.

 

– В конце концов Вы хотите сказать, что у меня нет другого выбора, кроме как переубедить Шарлотту?

– Да, пожалуйста, позаботьтесь о ней. В действительности я пытался говорить с ней до этого, но она убежала, держа на руках своего сына.

Когда он произнёс эти слова, я посмотрела на Леандера.

С уверенным выражением лица и сильным телосложением, обученный фехтованию, он, несомненно, может восприниматься для некоторых личностей как угроза.

Я ничего не могу с этим поделать.

– Хорошо. Тогда я хочу попросить Вас об одолжении. Это сложная задача, – серьёзно сказала я.

– Что это? – при моих словах он стал серьёзнее.

– Сейчас я пойду в медицинский центр и поговорю с Шарлоттой. Важнее всего сблизиться с ней. Неважно, путём убеждения или чего-либо другого. Так что герцог будет выполнять другую работу, пока я говорю с Шарлоттой…

– Работу?

– Пожалуйста, посмотрите за Лией, – я улыбнулась.

– Простите? – у Леандера появилось растерянное выражение лица.

– Вы можете посмотреть за Лией?

– Ох, что ж, она милая, но...

Хах, молодой человек, Вы сами не уверены в своём ответе.

– Вы не сможете?

– Я могу позаботиться о ней, – быстро ответил мужчина.

Я ухмыльнулась.

Как только я поняла, что он действительно хороший человек, я перестала волноваться о том, чтобы доверить ему Лию.

– Лия, мама зайдёт внутрь на минутку. Ты поиграешь с герцогом, пока мама не вернётся?

Моя дочь, теребившая короткие волосы Леандера, кивнула головой.

– Да!

Хм, когда я вернусь, на волосах Леандера может появиться ленточка, – с этими мыслями я вошла в медицинский центр.

                                                                  *****

Внезапно авторучка, которую он держал, сломалась. В последнее время это было привычное зрелище. Руперт неохотно открыл ящик стола и достал новую авторучку. Обломки старой, расколовшейся надвое, были грубо выброшены в мусорное ведро.

 

 

– Разве Вам в последнее время не стало труднее контролировать свою силу? – спросил Ордин, находившийся рядом с Рупертом.

– Возможно.

– Должны ли мы собрать несколько человек для убийства?

– Не обращайся со мной как с сумасшедшим серийным убийцей, – нахмурился Руперт.

– Я исправлю свою ошибку. Вы не хотите выследить преступников?

– Это не поможет... В любом случае это не из-за проклятия, – вздохнул мужчина.

Тогда у Ордина возникло озадаченное выражение лица.

– У Вас есть ещё какие-то проблемы?

Руперт фыркнул.

– Может быть, это просто обычная перемена эмоций?

Помощник нахмурился.

– Я не знаю, что могло так сильно взволновать маркиза. Это из-за мадам и юной леди?

– ...

Естественно, Ордин знал, что если его господин молчит, то обычно это значит правильный ответ.

– Вам не нравится, что Вы не можете с ними видеться?

– Шумно.

Это тоже положительный ответ.

– Вы скучаете по ним, и они внезапно приходят Вам на ум?

– Заткнись.

И снова положительно.

– ... – Ордин понял, что его господин был немного в замешательстве.

Это не очень хороший знак.

Ордин был единственным из людей Руперта, кто знал все подробности проклятия.

– Это просто мимолётная эмоция.

– Я знаю.

Требовательный помощник Руперта не был доволен лишь этим ответом. Он был одним из тех, кто мог сразу решить проблему, стоявшую прямо перед ним. Ордин первым пришёл к разумному решению.

– Не лучше ли полностью отделиться от них?

– ...

– Развод – это неплохой вариант. Мадам тоже сказала, что этот брак более невозможно поддерживать.

– Ордин, заткнись.

Это предупреждение, которое ставило на карту его жизнь, поэтому Ордин закрыл рот на замок ради собственной безопасности.

– Не возвращайся к этой теме.

– ...

Что означают эти сомнительные отношения?

По понятиям Ордина, это был вопрос, на который у него нет ответа.

Несмотря на то, что мой господин отталкивает свою жену и дочь, он не может полностью разорвать с ними связь.

– Лучше держать их подальше отсюда.

– ... – Руперт и сам хорошо это знал.

Если Ноэль продолжит надеяться на хорошую семью и останется рядом с ним, ей будет больно. Но Руперт эгоистично не хотел разрывать с ней отношения. Поэтому он просто позволил ей уйти от него.

В этот момент в дверь кабинета постучали.

– Господин, это Берт.

Не только Ордин, но и Руперт, который не смог ощутить чужого присутствия, мгновенно вздрогнули.

– ...Входи.

Дверь открылась и вошёл Берт.

– Прошу прощения. Я против развода, – вот что он сказал, как только вошёл.

– Боже, с какого момента ты подслушиваешь наш разговор? – спросил Ордин.

– С момента: «Развод – это неплохой выбор».

Тогда он не слышал предыдущую часть о проклятии? – Ордин почувствовал облегчение.

Берт, не подозревая о мыслях Ордина, осуждал его.

– Я всегда считал, что ты слишком много вмешиваешься. Прямо как злая свекровь. Какого чёрта ты говоришь о разводе?

Ордин был немного зол.

– Что, чёрт возьми, это за утверждение! Как помощник, я просто предложил самый эффективный метод…

Если их не остановить, то это может перерасти в ссору.

– Сэр Берт, зачем Вы здесь? – Руперт прервал своих людей.

На этом вопросе Берт повернул голову.

– Ох, мне очень жаль. На самом деле, есть свидетельство, что горгульи были замечены и в других деревнях на этой территории… – и так Берт с Рупертом долго обсуждали это вдвоём.

После разговора Руперт с задумчивым выражением лица начал говорить:

– Ордин, иди к рыцарям-паладинам, закончи разговор о распределении войск, а затем доложи.

– Да, сэр!

Ордин немедленно ответил и вышел вместе с Бертом. Как только они вышли, Берт бросил несколько слов.

– Если ты будешь продолжать ворчать, тебя выгонят.

– Я знаю, что правильно.

– Почему ты заговорил о разводе? Я знаю, что у мадам были проблемы с поведением до недавнего времени, но... Ну, не то чтобы у господина вообще не было проблем с его характером… Они оба изменятся в будущем. Я в этом уверен.

– Хах.

Ордин внезапно понял, что ему будет трудно иметь дело с этим счастливым женатым мужчиной.

– Не все семьи могут быть такими счастливыми, как Ваша.

– Ты хочешь сказать, что семья господина никогда не сможет стать счастливой?

– Я не это имел в виду. Я просто сказал, что это не то, чего хочет маркиз.

– Что? Я придерживаюсь совершенно противоположного мнения.

– Да?

Берт на мгновение задумался, а затем ответил:

– Я думаю, что господин ищет спокойную и обычную жизнь.

– Ты забыл его деяния или его прозвище до сегодняшнего дня?

– Просто у него до сих пор не было возможности жить нормальной жизнью.

Так ли это на самом деле?

Ордин представил себе Руперта, мирно живущего со своей семьей, а не находящегося под проклятием.

– ...

Естественно, бесполезно думать об этом. Руперт, которого я знаю, человек, который после убийства своего брата и отца поднялся до положения маркиза и периодически обезглавливал преступников.

– Господин много страдал с самой юности, поэтому я надеюсь, что отныне он будет жить более спокойной жизнью. Это даже лучше, что теперь у господина, кажется, потеплело сердце к своей жене, – продолжил Берт с печальным видом.

Ордин негодующе взорвался.

– ...Ты действительно думаешь, что мастер говорил серьёзно?

Ордин думал, что это было лишь минутное чувство его господина. Но, кажется, оно более серьёзное.

– Конечно. Ты идиот!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.