/ 
Я старшая сестра переродившейся главной героини Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-m-the-Older-Sister-of-the-Female-Lead.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/8248686/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8248685/

Я старшая сестра переродившейся главной героини Глава 1

 

Глава 1. Моя младшая сестра – странная

Мой нюх притупился, и я не могла чувствовать запаха плесени, а ноги онемели от долгой привязки. Я голодала целый день, у меня болело горло и живот.

Как долго они планируют не отпускать меня на этот раз?

У Мариетт была плохая сторона, и она могла забыть, что заперла меня здесь. И я уверена, что горничная, которая была со мной вчера, не придет, потому что она будет пытаться доставить удовольствие Мариетт. Я не могла даже обидеться на ее ситуацию.

Было бы хорошо, если бы они поскорее вспомнили, как заперли меня здесь.

Я могла бы крикнуть или позвать кого-нибудь, но я не стала этого делать, хотя мой рот не был прикрыт. Лучше было оставить это на потом, когда я почувствую, что действительно умираю.

Любая необдуманная суматоха только ухудшит атмосферу в особняке, и ничего не улучшится. Она должна быть сбалансированной, ненавязчивой и тихой. Зачем мне вообще злиться?

Мой отец, граф, никогда не был моим щитом. Он был безразличен ко мне, ребенку его покойной бывшей жены. Нет, этот человек был равнодушен ко всем в особняке. Он ни о чем не заботился, пока его богатство сохранялось и не тратилось в неправильное место.

Дело было не в том, что он особенно любил нынешнюю графиню и ее дочь Мариетт и не обращал внимания на притеснения.

— Если ты просто оставишь их в покое, они не будут беспокоить тебя, а будут просто раздражать друг друга, — случайно услышала я, как отец разговаривал с близким другом.

Зная, что его дочь это слышала, он не выказал никаких признаков сожаления. Он просто взглянул на единственную часть, которая напоминала его, на зеленые глаза, прежде чем отвернуться. Его лицо было стоическим.

Графиня, казалось, неправильно поняла, что их любили больше меня, и не наказывала Мариетт, мучившую меня. Было жаль и очень грустно, что она верила только в то, во что хотела верить, а не в правду, даже если она была перед ней.

Что, если эта симпатия была лицемерием?

Это напомнило мне кроваво-красный мрачный меч Мариетт, ее поднятые глаза и красиво вытянутые руки и ноги.

Для меня этого не существовало. Великолепная, но неподвластная времени красота, полная жизненной силы.

Если бы не ее ребячливость, зависть к мелочам и бесполезным вещам, она была бы намного милее.

К сожалению, казалось, что Мариетт никогда не повзрослеет.

В этом тихом особняке маленькому ребенку было тяжело все это выносить. Как в тот раз, когда графиня ругала меня, а я плакала, она подошла ко мне первой. Также как в те дни, когда мы прятались бок о бок в углу розария, чтобы нас никто не мог найти.

С тех пор, как я начала носить платья с открытыми плечами, были времена, когда я до сих пор помнила те дни, где моя белая кожа не была покрыта синяками.

Вот почему до сих пор я до конца не ненавидела свою младшую сестру, которая постоянно меня изводила.

— Аннет! — послышались шаги и голос, который казался запыхавшимся.

Бам!

Почему ты так спешишь? Ты нашла что-то новое, из-за чего можно было бы разозлиться?

Я не знала, какую реакцию мне следует сделать, но мои губы непреднамеренно дернулись.

Мариетт открыла рот и дрожала, когда указывала на меня. Она не выглядела рассерженной.

Ребенок, который мог бегать, как жеребенок, даже на высоких каблуках, и шататься даже в туфлях на низком каблуке.

— Почему, почему ты связана? Кто это сделал?

Ты сделала это, кто еще мог… Что, черт возьми, это за ситуация? Она хотела разыграть сценку?

«Ты пришла помочь мне, Мари!» Должна ли я этому соответствовать? Но если я ошиблась и отвечу так...

В конце концов, у меня не было выбора, кроме как сказать ей прямо, хотя я знала, что это могло иметь неприятные последствия.

— Ты связала меня прошлой ночью.

— Я? Связала тебя? Мою сестру?

— Да.

О, если быть точной, это была Энн, которую ты часто таскаешь с собой, связала меня по твоему приказу.

Это то, о чем ты спрашивала?

Глядя на Мариетт, бурчащую с серьезным лицом, меня охватило беспокойство. Полагаю, на этот раз меня действительно побьют.

— Мне очень жаль, сестра. Дай я сначала тебя развяжу. Оставайся на месте.

— …А, ага…

Мариетт мучилась, поскольку ее недостаток ловкости мешал ей развязать веревку, которую умело связала Энн. Ее мягкие белые руки царапались от грубой веревки, а мои руки были чистыми и без единой зацепки.

К этому было трудно придраться.

В какой-то момент я устала и, казалось, хотела оставить все как есть. Неожиданно я настояла.

— Мариетт, не переусердствуйте. Ты поранишь руку.

Несмотря на то, что мое лицо красное от раздражения, мое выражение все равно сменилось на сожаление и беспокойство, когда мы встретились глазами. Ах, мое сердце было потрясено тем выражением лица с тех пор, что она показывала мне, когда была младше.

Неосознанно прозвучал очень щепетильный детский голос Мариетт.

— Ух… Я могу это сделать!

— Действительно?

— Нет, — вскоре Мариетт покачала головой и плотно прикусила губы, закатывая глаза.

— Тогда можешь пойти и принести ножницы или позовешь Энн? — я удержалась от вздоха и просто сказала.

— Энн… — выражение лица Мариетт было ошеломленным, когда она услышала имя, которое всегда называла своим тихим голосом. Она выглядела так, словно глубоко задумалась.

Напряжение в воздухе стало сильным, как аромат фруктов в жаркий день. Лоб нахмурился.

«Сегодня ты выглядишь очень странной». Я проглотила слова, которые я бы сказала, будь мы близки.

 

* * *

Вопреки странному подозрению, напоминающему иллюзию незнания, кто такая Энн, Мариетт вернулась с милой горничной с двумя косами.

— Ах, мисс тоже! — сказала она, подняла суету и быстро пошевелила руками. Мариетт тоже села рядом со мной, с тревогой наблюдая за процессом.

После того, как веревка была развязана, Энн расслабилась и улыбнулась. Она, которая на 2 года младше Мариетт и на 5 лет младше меня, проявила грубое, но милое поведение и рассмеялась.

Ох, не разозлило бы это Мариетт?

Когда я снова посмотрела на сестру, она улыбалась своим милым рисовым пирожным лицом, против которого никто не мог устоять.

Были ли у них такие отношения? Нет, это определенно была Энн, которую таскали повсюду, хотя она и жаловалась иногда на что-то властной Мариетт. Какие изменения произошли за одну ночь?

Я сошла с ума, пока была взаперти? Я допустила странное недоразумение? Эти двое изначально были такими?

Была ли Мариетт, которая изводила меня фальшивкой и просто существовала в моей голове…

Это было заблуждением. У меня было очень четкое представление о моем слишком ясном состоянии.

— Послушайте, мисс Мариетт. Старшая мисс была удивлена, потому что сделала то, чего не должна была делать!

— Нет, это… Если так, как долго моя старшая сестра должна быть заперта в этом месте?

— Обычно на день! Что-то изменилось, верно, мисс? — Энн посмотрела, ее глаза заблестели при вопросе. У меня не было выбора, кроме как кивнуть.

— Смотрите, так говорит даже старшая юная мисс!

— Почему ты называешь меня по имени, а мою старшую сестру называешь мисс? Разве ты не знаешь ее имени?

— Аннет! Мисс Аннет! Ах, правда. Сейчас не это важно! Тогда я буду называть мисс Мариетт маленькой мисс.

— Что ты имеешь в виду под маленькой? Я большая! — Мариетт вскочила с раздражением. Она определенно была высокой.

Стоя напротив Энн, которая перестала расти после 15 лет, она выглядела еще выше.

— Вы меня сейчас донимаете за то, что я маленькая? — сказала Энн, плача на полу.

Я похлопала ее по спине и утешила. Она выглядела тронутой. Вопреки отчаянию Мариетт, ее пухлые щеки застенчиво покраснели.

— Несмотря на то, что я делала, старшая юная мисс все еще добра ко мне…

Ты была этим впечатлена? Тебе не нужно чувствовать себя виноватой из-за того, что заставила тебя делать Мариетт.

— Делала? Что ты с ней делала?

О чем ты, Мариетт?

— Посмотрите на это, старшая юная мисс. Она такая с сегодняшнего утра. Она не злится, даже если я пыталась разозлить ее. Разве это не странно?

— Раньше мы были близкими сестрами, верно?

— Близкие сестры не изводят и не ограничивают друг друга!

Эта суматоха, кажется, не имела никаких признаков окончания. До сих пор Мариетт притесняла меня, но сегодня было действительно странно. Спорить с тем, кто не понимает, в чем дело – пустая трата времени.

Давайте сегодня на этом закончим и пока остынем. Завтра Мариетт может вернуться в нормальное состояние, и все это может оказаться ее маленькой прихотью.

Стараясь не питать надежд, я нежно схватила Энн за запястье.

— Я немного чувствую головокружение и устала, можешь отвести меня в мою комнату? Я хочу помыться и отдохнуть.

— Я присоединюсь к…

— Мы не можем мыться вместе. Почему бы тебе не вымыть руки и не отдохнуть. Кожа вся красная, не больно?

— Все нормально. Если тебе неудобно, я просто пойду в свою комнату.

Мне было жаль, но у меня не было сил быть здесь внимательной.

С помощью Энн я поднялась по лестнице и вошла в свою комнату. Она была обставлена ​​роскошно, что трудно было сказать, что меня притесняли. Девочка сказала, что скоро принесет чистую одежду и суп.

— Если подумать, даже когда мы были близки, она не обращалась ко мне официально с четырех лет.

Да, дружить мы стали не с самого начала. Но до десяти лет Мариетт была такой же, как сегодня. Она просто перестала говорить официально, потому что графиня на это рассердилась.

— Надеюсь, что завтра будет таким же, — тихо пробормотала я, хотя никто не слушал.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.