/ 
Я перевоплотилась в злодейку... или я так думала! В итоге я перевоплотилась во второстепенного персонажа, дочь герцога, поэтому решила воспитать идиотские любовные интересы!!! Глава 6. Отец, предоставьте это мне!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Reincarnated-as-the-Villainess-or-so-I-Thought-I-Ended-up-Reincarnating-as-a-Side-Character-the-Duke-s-Daughter-so-I-Decided-to-Educate-the-Moronic-Love-Interests.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83...%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D1%8F%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B0%21%20%D0%92%20%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%B5%20%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B0%2C%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%8B%21%21%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.%20%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D1%83%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%21/7079885/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83...%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D1%8F%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B0%21%20%D0%92%20%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%B5%20%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B0%2C%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%8B%21%21%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.%20%D0%92%D1%8B%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C/7325332/

Я перевоплотилась в злодейку... или я так думала! В итоге я перевоплотилась во второстепенного персонажа, дочь герцога, поэтому решила воспитать идиотские любовные интересы!!! Глава 6. Отец, предоставьте это мне!

Глава 6. Отец, предоставьте это мне!

«Аристократическое общество сложное и странное. Многое может удивить... Но я никогда не думал, что у меня не хватит слов...»

«…Прошу прощения за столь резкое вторжение, герцог Сальвато»

«Не беспокойтесь… Моя дочь виновата, как ни посмотри… Это все хорошо, но…»

Сказал Линд Сальвато, отец Алисы, сосредоточив на ней свое внимание. Это был великолепный мужчина с точеными чертами лица.

Он красивый, но… Как бы это сказать… В нем есть какая-то спокойная отеческая аура. Как будто он всегда уравновешенный… Как те умные гангстеры, которых вы видите время от времени.

«…Алиса, о чем ты думала? Как ни посмотри, это похищение»

«Нет. Это было по обоюдному согласию»

«Ваше Высочество, как вы думаете?»

«Это было совершенно не взаимно, герцог Сальвато. Меня тащили силой …»

«Это было по обоюдному согласию. Вы могли бы просто отмахнуться от моей руки, если бы захотели, Ваше Высочество. Ведь вы сильнее меня. Но, поскольку вы только что позволили мне привести вас сюда, я предполагаю, что это обоюдное соглашение»

«…Это просто абсурд…»

Линд вздохнул.

Вы не можете отрицать, что это логичная мысль!

«Ваше Высочество, я составлю от вашего имени письмо о том, что произошло. Тем не менее, я хотел бы знать ваше решение. Вы останетесь здесь?»

«Я не уверен…»

«Он!»

«Эй! Почему именно ты отвечаешь?!»

«Потому что я буду учить вас, ваше высочество! Вы станете еще глупее, если я оставлю вас в покое!»

«Глупее?! Ты ведешь себя невежливо!»

«Я уже получила разрешение от Его Величества! Я не собираюсь ничего скрывать, когда дело доходит до дисциплинирования вас с этого момента!»

«Дисциплина?!»

«… Боже мой. Алиса, хватит. Прошу, Ваше Высочество, удалиться в спальню на всю ночь. Я попрошу кого-нибудь вас направить. Джим»

«…Да»

«Пожалуйста, проводи Его Высочество в спальню»

«Понял»

После этого дворецкий Джим поклонился Его Высочеству и направил его в спальню. Проводив их, Линд повернулся к Алисе.

«Алиса, зачем ты это сделала?»

С проницательным взглядом спросил он, посылая мурашки по спине Алисы.

Это то же самое, что и в то время. Время, когда мой босс ругал меня, улыбаясь, после того, как я сделала ошибку!

«Потому что…»

«Несмотря на то, что он твой жених, Его Высочество — наследный принц королевства. Разве не важно, что наследный принц был похищен одним из его слуг? Но даже без этого Его Высочество в настоящее время подвергается многочисленной критике»

«…Это потому что…»

«Потому что что?»

«Он выглядел таким грустным. У него даже нет частного репетитора, и его отношения со второй женой Его Величества тоже...»

Линд тяжело вздохнул, услышав, как Алиса упомянула об этом.

«Итак, Его Высочество сообщил тебе об этом. Ты права»

«Значит, отношения Его Высочества с его мачехой действительно…»

«Это не то, что я могу обсуждать»

«…»

«Кроме того. Вероятно, тебе все еще трудно это понять, но после долгих раздумий я согласился, чтобы ты вышла замуж за Его Высочество»

«Мэри сказала мне, что Его Величество прощупывал вас, отец»

«…»

«Отец?»

«…Откуда ты вяла эту фразу? Это не то, чем ты будешь пользоваться регулярно»

«Ну… я читала об этом в книге! Книга!!!»

«…»

«…»

«…Тогда ладно. Послушай сюда, Алиса. Я действительно общался с королевской семьей. Одна из причин, по которой я согласился на брак, заключалась в том, что положение Его Высочества Зика не особенно благоприятно. Я планировал стать для него щитом, потому что наша семья — одна из самых влиятельных в королевстве. Другая причина в том, что рождение от него ребенка поднимет тебя до статуса королевы»

«Это политический брак, в конце концов, подобное вполне естественно»

«Однако… я принял это в первую очередь потому, что тебя нравится Его Высочество. Его Высочество никогда не знал любви. Хуже всего то, что ему всего семь лет. Вот почему я чувствовал, что если ты осыплешь Его Высочество любовью, он сможет преодолеть свою печаль»

Сказал Линд, вздохнул и снова заговорил.

«…Я никак не ожидал, что ты приведешь его домой»

«Хи-хи...»

«Что это за лицо? В любом случае, все в порядке. Ты уже притащила его сюда, так что на этом все. И жизнь в королевском дворце, вероятно, не очень полезна для психического здоровья Его Высочества»

Сказал Линд и поднялся со своего места.

«Я иду спать. Было бы лучше, если бы ты сделала то же самое. Не ложись спать поздно, хорошо? Кроме того, обязательно позаботься о Его Высочестве»

«Ты так говоришь, как будто я принесла домой домашнее животное, отец!»

«Это было бы предпочтительнее. В конце концов, Его Высочество когда-нибудь заберет у меня мою драгоценную дочь»

«Ты цундере*, отец?»

* Цундэрэ/цундере — японский термин, обозначающий одновременно враждебное и чрезмерно дружелюбное отношение к кому-либо, или же человека, который язвительно-агрессивно ведёт себя с объектом собственной симпатии.

«Цундере? Что это значит?»

«Ничего. Не обращай внимания. Ну, тогда я лучше пойду. Спокойной ночи, отец!»

«Алиса, подожди! Я забыл спросить тебя о самом главном»

«Что такое?»

«Ты заявила, что будешь обучать Его Высочество. Однако, чтобы учить, нужно сначала хорошо владеть указанной дисциплиной»

«Это…»

«Тебе еще семь лет. Нет ни одной дисциплины, в которой ты бы хорошо разбиралась. Как ты думаешь, чему именно ты сможешь научить Его Высочество?»

Угх... Он прав. Я еще семилетний ребенок. Что мне делать… Я же не могу ему просто сказать, что я здесь переродилась, что я его ровесница, а с обучением детей у меня проблем нет! Хотя, учитывая построение мира Академии Ваку, мне, возможно, это сойдет с рук…

«Значит ли это, что я смогу научить его чему-то, в чем я хороша?»

Думаю, я все еще могу это использовать.

«О? Чему ты будешь его учить тогда?»

«Как быть королем»

«Знаешь, это еще сложнее, чем обычные предметы… Только Его Величество сможет этому научить»

Правда, только король может воспитывать других, чтобы они были королями. Однако…

«Я научу его, как быть королем, которого желают люди. Если бы король был таким, я была бы счастлива; если бы король был таким, мне было бы грустно и так далее. Вот чему я научу Его Высочество»

«Знаешь, если король просто будет прислушиваться к мнению людей, в королевстве наступит застой»

«Слушает он или нет, зависит только от него… Это предпочтительнее, чем быть с ними совершенно незнакомым»

«…»

«…»

«Ты изменилась Алиса… Тебе действительно семь лет? Я чувствую, что разговариваю со взрослым… Как будто кто-то завладел твоим телом»

Заметил Линд, сосредоточившись на Алисе.

Это нехорошо!

«С тех пор, как я стала невестой Его Высочества, я чувствую, что проснулась»

Не то чтобы я вру. Я проснулась со знанием своей предыдущей жизни…

«Хм… Ну, давай закончим на этом»

«Я знаю, что предложила это, но, отец, ты действительно согласен с этим?»

«Я согласился на то, чтобы ты вышла за него замуж в надежде, что ты хоть немного облегчишь его одиночество. Я попрошу кого-нибудь научить его основным предметам. Ты сосредоточься на том, чтобы научить его, как стать королем, которого желают люди»

«Хорошо!»

Ты не мог бы оставить это мне? С моим бесконечным опытом отомэ можно сказать, что я лучшая из лучших, когда дело доходит до маршрута принца!

«Почему я только что почувствовал, как мурашки побежали по моему позвоночнику…? В любом случае. Алиса, я оставляю это тебе»

«Спасибо!»

Алиса ответила с широкой улыбкой на лице.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.