В прошлой жизни Джудит, нет, Ю Хёсон была третьей дочерью в богатой семье. Отец — директор больницы, мать — известный адвокат, старшая сестра, окончившая престижный университет в США, стала профессором в лучшем университете Кореи, а младшая сестра вслед за отцом стала врачом.
" Ты получила такие оценки? Мне стыдно за тебя. Ты — позор нашей семьи. "
В тот день, когда она принесла свой третий табель успеваемости, отец ударил ее по щеке. Хотя ее сердце болело, Хесон все равно утешала себя.
[ Все в порядке. Ведь я с детства хотела стать учителем. А если я поступлю в колледж, то смогу завести отношения и друзей. После окончания колледжа и получения профессии учителя я смогу уехать из этого дома и жить одна.. ]
Но этот день так и не наступил. За неделю до церемонии поступления ее сбил грузовик, который занесло на скользкой от дождя дороге, и она погибла.
Ее жизнь закончилась впустую.
Но когда она снова открыла глаза, она стала новорожденной малышкой по имени Джудит.
[ Джудит? Это имя звучит знакомо... ]
Джудит подняла глаза к потолку и задумалась на мгновение, потом уснула и повторила все сначала.
Через несколько дней она вспомнила.
[ Постойте, это место... это в романе? ]
Местом ее перерождения был роман <Для моего императора>, который она читала после третьего вступительного экзамена, чтобы успокоить свое мрачное сердце. Примерный сюжет романа был следующим.
Главная героиня, Сирен, - дочь барона. В юности она потеряла родителей и жила со своим младшим братом. Однако ее младший брат, который должен был стать бароном, с рождения страдал от болезни и был слаб. Сирен отправилась в Изрен, столицу Вальдемарской империи, с одним лишь мечом, чтобы заработать деньги на лечение брата. Она верила только в свое мастерство фехтования.
Выполняя опасное задание, чтобы оплатить лечение брата, Сирен получила ранение, и один мужчина помог ей с заданием. А через некоторое время Сирен отправилась сдавать вступительный экзамен в Имперские рыцари и воссоедилась с человеком, который ей помог. Постепенно они стали любовниками. Этим человеком был Теодор Гринлоу Вальдемар, нынешний император империи Вальдемар, обладающей самой большой территорией на континенте, и исполнитель главной мужской роли в романе <Для моего императора>. Он родился с бриллиантовой ложкой, как единственный ребенок императора и императрицы.
Но его счастливое детство длилось недолго. Когда Тео было три года, император привел наложницу. Вскоре после этого благосклонность императора полностью перешла к наложнице. Его чувства к Тео перешли и ко второму принцу. И в конце концов, Тео обвинили в попытке навредить второму принцу и приказали императрице совершить самоубийство.
Его положение после потери матери становилось все более неустойчивым. Чтобы избежать глаз императора, Тео с юных лет участвовал в войнах и скитался на свободе. Именно в то время территория Вальдемарской империи достигла своего нынешнего уровня.
Когда Тео было девятнадцать лет, его отец скончался, и Тео взошел на трон. Вскоре после этого во дворце второго принца вспыхнул пожар. В результате пожара второй принц погиб.
С того дня император начал наказывать дворян, которые поддерживали второго принца. Это было связано с тем, что они распространяли необоснованные слухи о том, что "Император убил своего сводного брата, чтобы обеспечить себе положение". Никто не высказывался вслух, но все считали эти слухи фактами.
Примерно в то же время ходили слухи, что император был отравлен под видом хронической болезни. Тиран без крови и слез. Тогда родилось прозвище, которое закрепилось за Тео.
Однако, став рыцарем Тео и сблизившись с ним, Сирена узнает о его детских ранах, понимает его и заботится о нем. Тема этого романа — показать, как хладнокровный Тео, у которого не было ни крови, ни слез, встретил Сирену, понял любовь и изменился.
С другой стороны, злодейка Джудит по договоренности вышла замуж за главного героя Тео и стала императрицей. Но Дждит была убита рукой Тео после того, как совершила всевозможные злодеяния из-за ревности к Сирен.
Как только она вспомнила об этом факте, Джудит захотелось плакать. Ее прошлая жизнь тоже не была счастливой, но эта...
[ О, Боже. Неужели ты так сильно меня ненавидишь? ]
Пробыв в депрессии несколько дней, Джудит вдруг о чем-то задумалась.
[ Погодите, я ведь не настоящая Джудит? Разве все не будет в порядке, если я не влюблюсь в императора? ]
Если подумать, то способ бросить вызов судьбе злодейки, был прост. Стыдно, что она была подавлена в течение нескольких дней.
[ Хорошо, я сама строю свою жизнь. ]
Сначала Джудит начала растапливать сердце отца и братьев своей миловидностью.
В оригинальной истории отец и братья Джудит были равнодушны к ней. Это произошло потому, что ее мать, герцогиня Перегрин, умерла после рождения Джудит. Они даже согласились на казнь Джудит, чтобы спасти семью после того, как она совершила свои злодеяния в надежде на любовь Тео.
В романах, которые она читала в своей прошлой жизни, было несколько способов избежать подобного несчастья.
Джудит изо всех сил старалась излучать свою миловидность, махать рукой, смеяться и в конце концов завоевала их сердца. Воплотить в жизнь то, что она прочитала в письменном виде, оказалось труднее, чем она думала, но все же ее упорный труд не пропал даром.
Однако проблема в том, что она зашла слишком далеко.
[ Этого достаточно для моего отца и братьев, теперь стоит просто избегать встречи с императором-тираном, насколько это возможно. ]
[ Увидев то красивое лицо, можно легко поддаться искушению. Даже если ты знаешь, что это огненная яма, ты можешь прыгнуть, как огненный мотылек ]
Джудит, которая никогда не влюблялась, решила спасти свои чувства от огненной ямы под названием император-тиран. Так, в кануны Нового года или Дни благодарения, когда в императорском дворце устраивались банкеты, она лежала в кровати, притворяясь больной. Вместо этого она с нетерпением ждала бала-маскарада в год своего совершеннолетия.
[ Если я найду хорошего мужчину, я заманю его и приведу домой как своего любовника. ]
Бал-маскарад был банкетом, который император устраивал для молодых лордов и молодых леди, которые впоследствии возглавят страну и будут помогать ему. Все было прекрасно. Готовясь к маскараду, Джудит месяц назад приняла противозачаточные лекарства.
И вот, наконец, наступил долгожданный день, которого ждали десятилетиями.
Джудит украсила себя красивым платьем и драгоценностями, которые она тщательно подготовила. Это был самый важный день в ее жизни, поэтому она хотела выглядеть прекрасно.
Закончив макияж, Джудит оставила своих братьев, которые собирались последовать за ней, и направилась в императорский дворец одна.
[ Я нервничаю больше, чем в день вступительного экзамена. ]
Бал-маскарад был шикарным. На каждый день рождения Джудит ее отец и старшие братья устраивали роскошные банкеты на огромные суммы денег, но великолепие императорского дворца было на другом уровне.
Когда она вошла в зал, к ней устремились мужчины, очарованные ее красотой, мелькнувшей сквозь маску. Но ни один из них не пришелся Джудит по вкусу.
[ Это нелепо…]
Если ожидания велики, то велико и разочарование, и банкеты постепенно стали для Джудит скучными. Каждый раз, когда она не хотела отвечать на вопросы, задаваемые молодыми лордами, она пила вино, так что напивалась и теряла рассудок.
[ I want to go home... ]
Когда она уже собиралась вернуться в карету, кто-то привлек ее внимание. Он был так же высок, как и ее братья, и имел широкие плечи. Белокурый мужчина с в меру тонкой талией выделялся под светом люстры.
В тот момент, когда она встретилась взглядом с темно-синими глазами, смотрящими на нее сквозь маску, Джудит сразу подумала.
[ Тот мужчина! ]
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|