/ 
Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR) Глава 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Became-the-Male-Lead-s-Adopted-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%91%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%8C%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/6216663/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%91%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%8C%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6216665/

Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR) Глава 3

Глава 3

 

Поэтому в обедах Леонии всегда было мясо.

 

Убедившись, что Леония съела достаточно, Пол направился в Герцогство.

 

- Я наелась..."

 

Леония в изнеможении опустилась на сиденье кареты. Из ее рта продолжали вырываться мелкие отрыжки.

 

- А если меня вырвет?"

 

- Все нормально."

 

Безразлично ответил Пол, просматривая документы.

 

- Карета дорого стоит. Людям, которые её чистят, тоже придется нелегко."

 

- Почему ты беспокоишься об этом?"

 

Пол был искренне удивлен. Леония приподнялась.

 

Красное платье, накидка и красная лента, которой были перевязаны ее волосы, так ей шли, что казалось, будто все они с самого начала принадлежали Леонии.

 

"Мне нужно купить очень много вещей."

 

В герцогстве Вореоти не было ничего, что могло бы понадобиться ребенку.

 

Единственными вещами были вещи Пола, которые он одевал когда был ребенком, но все они были пыльными от того, что все это время оставались в хранилище, так что вы не могли точно использовать их.

 

И Пол не хотел давать что-то подобное своему ребенку.

 

"..."

 

Пол убрал папки из рук, вспоминая нежелательные воспоминания.

 

Ребенок все еще смотрел на Пола.

 

- Теперь ты леди Герцогства Вореоти."

 

Сказал Пол, глядя на ребенка.

 

- Не бойся испортить какой-нибудь экипаж. Пока ты дышишь, я зарабатываю достаточно денег, чтобы купить тебе другую карету, поэтому можешь делать все, что хочешь."

 

- Ого!",- Леония преувеличенно громко ахнула.

 

- Старик, ты вроде как крутой, да?"

 

Леония хихикнула, заметив, что деньги все-таки лучше всего на свете.

 

Пол чувствовал себя так, словно перед ним сидит какой-то дешевый конь.

 

Он подумал, что она так любит деньги из-за того, что она простолюдинка, но если подумать о ее возрасте, это не возможно.

 

Она действительно вела себя как взрослая женщина, прошедшая через все взлеты и падения жизни.

 

Ребенок совсем не был похож на ребенка.

 

Это раздражало Пола.

 

- И все же я не хочу, чтобы меня вырвало."

 

Глядя в окно, Леония пробормотала, что ей будет больно, если она это сделает.

 

Пол проследил за взглядом Леонии, устремленным в окно.

 

Деревья были разноцветными, так как это был конец осени.

 

- Люди должны иметь богатые сердца, а не деньги."

 

- Это полная чушь."

 

- Ты прав, это так."

 

Леония добавила, что так говорят бедняки, чтобы почувствовать себя лучше.

 

- Ты хорошо понимаешь такие дела, старик."

 

Отец и дочь действительно были связаны во многих отношениях.

 

Пол был чрезвычайно доволен семьей, которую он создал из своего внезапного решения.

 

Через несколько мгновений в окно кареты постучал рыцарь. Когда Пол выглянул наружу, Мелес сказала ему, что они почти прибыли к месту назначения.

 

Леония широко улыбнулась и помахала рукой, увидев знакомое лицо.

 

- Мелес!"

 

Мелес приветствовала ее улыбкой и кивком головой.

 

- Она мне нравится."

 

- Мелес – хороший рыцарь."

 

Пол понял, что ему понадобятся рыцари, чтобы охранять и его дочь.

 

Ему нужно было не только покупать материальные вещи, но и находить людей. Ему нужны были учителя, служанки и рыцари.

 

И Мелес только что составила список личной охраны леди.

 

- Верно, Леония."

 

Сказал Пол после того, как уладил все дела, которые ему предстояло сделать по возвращении домой.

 

- Ты когда-нибудь ездила через ворота?"

 

* * *

 

(Увааак!)

 

Леонию вырвало, когда она держалась за тонкое дерево.

 

Вместо осенних листьев, которые они видели минуту назад, на их месте лежала огромная куча снега.

 

Леонию мучила тошнота после того, как она воспользовалась вратами, чтобы попасть прямо на Землю Вореоти.

 

- Леди, с Вами все в порядке?"

 

Мелес похлопала ее по маленькой спинке.

 

- Какая слабая."

 

Пол щелкнул языком.

 

Когда рыцари сообщили ему, что они прибыли к воротам, Леония широко раскрыла глаза и спросила, что это такое.

 

Пол объяснил, что оно позволяет путешествовать на большие расстояния, и люди, которые едут в них в первый раз, могут испытать тошноту, хотя это не было обычным явлением.

 

- Похоже на туннель."

 

Леония кивнула, пробормотав что-то непонятное Полу.

 

- Я никогда на нем не была, но думаю, что все будет хорошо."

 

Но результаты были ужасны. Леония оказалась одним из тех редких случаев, когда люди испытывали сильную тошноту после того, как впервые входят в ворота.

 

- Я сейчас умру..."

 

Леония в руках Мелес была похожа на умирающий сорняк.

 

- Я никогда не видел, чтобы кто-то умирал от тошноты."

 

Посмотрев на нее, Пол рассердился.

 

Девочка и без того была очень худой, но сейчас выглядела еще больнее.

 

Но это было совсем не то раздражение, которое он обычно испытывал. Это было то же чувство, как когда он нашел синяк на руке ребенка.

 

- Старик, ты имеешь в виду..."

 

Но ее разум, казалось, был в порядке, так как она отвечала.

 

- Послушай, ты не скоро умрешь."

 

Пол снял плащ и бережно завернул в него Леонию, забрав ее у Мелес.

 

- Вот так..."

 

Леония облегченно вздохнула. Пол пристально посмотрел на нее и неловко похлопал по спине.

 

- Пфф, не гладь меня..."

 

Пол быстро замолчал, когда Леония сказала, что ее снова тошнит.

 

- Ты так много болтаешь."

 

Пол велел ей замолчать, если она так плохо себя чувствует.

 

- А можно меня стошнит на твою одежду...?"

 

- По твоему я шучу?"

 

Пол нахмурился. Но его руки все еще были осторожны, когда он гладил ее.

 

Вскоре Пол услышал тихое дыхание. Леония заснула в его объятиях.

 

-......Как уродливо."

 

Заметил Пол, глядя на спящее лицо ребенка.

 

Но его обычно безразличные губы изогнулись в улыбке.

 

Пол тихо приказал рыцарям приготовиться к отъезду, и рыцари ждали, пока Пол и Леония сядут в карету.

 

Рыцари были в ужасе от того, что только что сделал Пол.

 

- ...Ты это видел?"

 

- Да, так и было."

 

- Я думал, мне это мерещится."

 

- Должно быть, он повредил голову..."

 

- Это должно быть действительно его настоящая дочь, которую он скрывал..."

 

Все члены семьи Вореоти славились своей холодностью и безразличием к людям, а Пол Вореоти был хуже всех.

 

Но теперь все его внимание было приковано к ребенку, которого он вчера привез из приюта.

 

Он даже понизил голос, чтобы ребенок не проснулся.

 

Это внушало рыцарям Пола больше страха, чем монстры в северных горах.

 

Мелес, которая присматривала за Леонией в отеле, добавила:

- Эта девочка тоже странная."

 

Мелес уже думала о Леонии как о леди Герцогства Вореоти и относилась к ней с уважением.

 

Поскольку Пол сказал, что Леония будет его дочерью, его рыцари должны были следовать за ним без вопросов.

 

- Вчера она даже сделала вид, что пнула герцога, когда он отвернулся."

 

- Ого!"

 

- Как смело с ее стороны!"

 

Рыцари побледнели, словно увидели привидение.

 

Мелес, которая что-то объясняла, тоже побледнела.

 

- Когда она вышла из душа, он сказал ей: "Ты все еще уродлива, даже после мытья." Затем миледи ответила, спросив, сделает ли он что-нибудь, чтобы улучшить ее внешность, и сделала вид, что пинает его."

 

Все рыцари почесали уши. Они не верили тому, что услышали.

 

Но, увидев серьезное выражение лица Мелес, они пришли в благоговейный трепет.

 

Было две причины, по которым они были удивлены.

 

Первой причиной было мужество Леонии.

 

Во-вторых, Пол пошутил над ребенком.

 

- ...Она должна быть его настоящим ребенком."

 

Было невозможно то, что маленький ребенок может действовать таким образом.

 

Все рыцари решили, что это возможно только потому, что она была связана с ним кровью.

 

Рыцарям обычно не позволялось говорить о своем господине, которому они присягали на верность.

 

Но на этот раз все говорили о странных отношениях отца и дочери. И люди начали твердо верить, что Леония была настоящим ребенком Пола.

 

* * *

 

Герцогство Вореоти.

 

У сурового северного континента было несколько прозвищ.

 

Логово чудовища, земля вечных снегов и дом черных зверей.

 

Черные звери относились к семье герцога Вореоти, которая правила этой землей.

 

Семья, чья сила превышала силу обычных людей, имела черные волосы, что было необычно в Империи, и прозвище было сформировано теми, кто уважал и боялся их.

 

Черный лев на фамильном гербе также произошел от этого прозвища.

 

- Тебе повезло."

 

Сказал Пол проснувшейся Леонии.

 

- Потому что у тебя черный цвет волос, как и у меня."

 

- Хм."

 

Леония выглянула в окно, все еще закутанная в плащ Пола.

 

Солнце стояло высоко в небе.

 

- Здесь так много снега."

 

- В Герцогстве Вореоти снег идет до весны."

 

- Здесь очень холодно?"

 

- Нормально, ты привыкнешь к этому."

 

- Я тоже люблю холод."

 

Леония улыбнулась.

 

- Ты в первый раз видишь снег?"

 

- Нет..."

 

Леония покачала головой.

 

В ее глазах застыла тоска, что не соответствовало ее возрасту.

 

Пол спокойно наблюдал за дочерью.

 

Он чувствовал это с тех пор, как они впервые встретились, ребенок был слишком взрослым.

 

Он подумал о ее личной информации из приюта, который оценивал ее в семь лет.

 

На вид ей было не больше пяти лет.

 

Но даже если ей и вправду было семь, трудные слова, не соответствующие ее возрасту, и спокойное выражение лица удивили Пола.

 

"Она не может быть обычным человеком."

 

Его черные глаза пристально смотрели на Леонию.

 

 

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100 – Часть 2
Глава 100 – Часть 1
Глава 99 – Часть 2
Глава 99 – Часть 1
Глава 98 – Часть 2
Глава 98 – Часть 1
Глава 97 – Часть 2
Глава 97 – Часть 1
Глава 96 – Часть 2
Глава 96 – Часть 1
Глава 95 – Часть 2
Глава 95 – Часть 1
Глава 94 – Часть 2
Глава 94 – Часть 1
Глава 93 – Часть 2
Глава 93 – Часть 1
Глава 92 – Часть 2
Глава 92 – Часть 1
Глава 91 – Часть 2
Глава 91 – Часть 1
Глава 90 – Часть 2
Глава 90 – Часть 1
Глава 89 – Часть 2
Глава 89 – Часть 1
Глава 88 – Часть 2
Глава 88 – Часть 1
Глава 87 – Часть 2
Глава 87 – Часть 1
Глава 86 – Часть 2
Глава 86 – Часть 1
Глава 85 – Часть 2
Глава 85 – Часть 1
Глава 84 – Часть 2
Глава 84 – Часть 1
Глава 83 – Часть 2
Глава 83 – Часть 1
Глава 82 – Часть 2 
Глава 82 – Часть 1
Глава 81 – Часть 2
Глава 81 – Часть 1
Глава 80 – Часть 2
Глава 80 – Часть 1
Глава 79 – Часть 2
Глава 79 – Часть 1
Глава 78 – Часть 2
Глава 78 – Часть 1
Глава 77 – Часть 2
Глава 77 – Часть 1
Глава 76 – Часть 2
Глава 76 – Часть 1
Глава 75 – Часть 2
Глава 75 – Часть 1
Глава 74 – Часть 2
Глава 74 – Часть 1
Глава 73 – Часть 2
Глава 73 – Часть 1
Глава 72 – Часть 2
Глава 72 – Часть 1
Глава 71 – Часть 2
Глава 71 – Часть 1
Глава 70 – Часть 2
Глава 70 – Часть 1
Глава 69 – Часть 2
Глава 69 – Часть 1
Глава 68 – Часть 2
Глава 68 – Часть 1
Глава 67 – Часть 2
Глава 67 – Часть 1
Глава 66 – Часть 2
Глава 66 – Часть 1
Глава 65 – Часть 2
Глава 65 – Часть 1
Глава 64 – Часть 2
Глава 64 – Часть 1
Глава 63 – Часть 2
Глава 63 – Часть 1
Глава 62 – Часть 2
Глава 62 – Часть 1
Глава 61 – Часть 2
Глава 61 – Часть 1
Глава 60 – Часть 2
Глава 60 – Часть 1
Глава 59 – Часть 2
Глава 59 – Часть 1
Глава 58 – Часть 2
Глава 58 – Часть 1
Глава 57 – Часть 2
Глава 57 – Часть 1
Глава 56 – Часть 2
Глава 56 – Часть 1
Глава 55 – Часть 2
Глава 55 – Часть 1
Глава 54 – Часть 2
Глава 54 – Часть 1
Глава 53 – Часть 2
Глава 53 – Часть 1
Глава 52 – Часть 2
Глава 52 – Часть 1
Глава 51 – Часть 2
Глава 51 – Часть 1
Глава 50 – Часть 2
Глава 50 – Часть 1
Глава 49 – Часть 2 
Глава 49 – Часть 1
Глава 48 – Часть 2
Глава 48 – Часть 1
Глава 47 – Часть 2
Глава 47 – Часть 1
Глава 46 – Часть 2
Глава 46 – Часть 1
Глава 45 – Часть 2
Глава 45 – Часть 1
Глава 44 – Часть 2
Глава 44 – Часть 1
Глава 43 – Часть 2
Глава 43 – Часть 1
Глава 42 – Часть 2
Глава 42 – Часть 1
Глава 41 – Часть 2
Глава 41 – Часть 1
Глава 40 – Часть 2
Глава 40 – Часть 1
Глава 39 – Часть 2
Глава 39 – Часть 1
Глава 38 – Часть 2
Глава 38 – Часть 1
Глава 37 – Часть 2
Глава 37 – Часть 1
Глава 36 – Часть 2
Глава 36 – Часть 1
Глава 35 – Часть 2
Глава 35 – Часть 1
Глава 34 – Часть 2
Глава 34 – Часть 1
Глава 33 – Часть 2
Глава 33 – Часть 1
Глава 32 – Часть 2 
Глава 32 – Часть 1
Глава 31 – Часть 2
Глава 31 – Часть 1 
Глава 30 – Часть 2 
Глава 30 – Часть 1
Глава 29 – Часть 2
Глава 29 – Часть 1
Глава 28 – Часть 2 
Глава 28 – Часть 1
Глава 27 – Часть 2
Глава 27 – Часть 1
Глава 26 – Часть 2 
Глава 26 – Часть 1
Глава 25 – Часть 2 
Глава 25 – Часть 1
Глава 24 – Часть 2
Глава 24 – Часть 1
Глава 23 – Часть 2 
Глава 23 – Часть 1
Глава 22 – Часть 2
Глава 22 – Часть 1
Глава 21 – Часть 2
Глава 21 – Часть 1
Глава 20 – Часть 2
Глава 20 – Часть 1
Глава 19 – Часть 2
Глава 19 – Часть 1
Глава 18 – Часть 2
Глава 18 – Часть 1
Глава 17 – Часть 2 
Глава 17 – Часть 1
Глава 16 – Часть 2
Глава 16 – Часть 1
Глава 15 – Часть 2
Глава 15 – Часть 1
Глава 14 – Часть 2
Глава 14 – Часть 1
Глава 13 – Часть 2 
Глава 13 – Часть 1
Глава 12 – Часть 2
Глава 12 – Часть 1
Глава 11 – Часть 2
Глава 11 – Часть 1
Глава 10 – Часть 2 
Глава 10 – Часть 1
Глава 9 – Часть 2 
Глава 9 – Часть 1
Глава 8 – Часть 2 
Глава 8 – Часть 1 (Продолжение с корейского.) 
Глава 7 
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.