/ 
Я Стал Могучим Львом Глава 26– Битва в Ночи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Became-A-Mighty-Lion.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BB%20%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BC%20%D0%9B%D1%8C%D0%B2%D0%BE%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025%E2%80%93%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20%D0%A1%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B8/7364820/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BB%20%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BC%20%D0%9B%D1%8C%D0%B2%D0%BE%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027%E2%80%93%20%D0%9E%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%92%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8/7392117/

Я Стал Могучим Львом Глава 26– Битва в Ночи

Наступила ночь.

 

Серебряная луна поднялась над ветвями.

 

Луга не были мирными.

 

Новый дом, куда переехала стая холодного отца, находился на берегу реки, где собирались все виды животных.

 

Днем или ночью всегда происходили кровавые сражения.

 

Лидер соседнего прайда, Билла, должен был патрулировать границы территории. Он издал низкий и хриплый рев, словно предупреждая врагов.

 

Холодный отец не смел сидеть сложа руки.

 

Отдохнув немного в траве, он патрулировал вдоль границы и издавал рев, который перекликался с ревом его соседей.

 

Рев двух львов разнесся далеко и широко по темной траве.

 

Вдалеке раздавались яростные, но внутренне дрожащие крики стаи гиен.

 

Они, казалось, провоцировали друг друга, но уходили все дальше и дальше.

 

Бродячий лев прошел мимо и не осмелился остановиться. Он ушел в спешке.

 

Но.

 

На другой стороне реки раздалось несколько львиных рыков, и их ауры были не слабее, чем у холодного отца и Билла.

 

Более того, казалось, что их было несколько.

 

Когда холодный отец и его сосед Билл услышали рев льва, они сразу занервничали. Они развернулись и вернулись на холм.

 

Два льва были разделены границей и вместе смотрели на противоположный берег реки. Их взгляды были холодными, настороженными и даже немного взволнованными. Они издали еще более угрожающий рев.

 

Это было так, как если бы они говорили львам напротив них, что они очень сильны! Если ты посмеешь напасть на мою территорию, я никогда не отступлю!

 

Несколько львов на другой стороне реки успокоились.

 

Холодный отец некоторое время слушал, опустив голову, и смотрел на реку у подножия холма. Наконец он расслабился.

 

Чу Сяое стоял на ветке баобаба и спокойно наблюдал за происходящим, чувствуя себя немного неловко.

 

Река внизу действительно могла на время остановить нескольких львов на другом берегу.

 

Но реки в конце концов пересыхают.

 

Трава на лугу уже начала желтеть.

 

Ветер в эти несколько дней тоже нес явную жару.

 

Очевидно, приближался сухой сезон.

 

Когда наступал сухой сезон и речная вода постепенно высыхала, несколько львов напротив могли легко перебраться сюда.

 

В то время мог ли его отец, этот король, который все еще был силен, противостоять вторжению и вызову другой стороны?

 

Если они потерпят неудачу, то эти пять молодых детенышей будут загрызены до смерти теми немногими сильными взрослыми львами.

 

А их матери и территории будут оккупированы врагом!

 

Какой ужас!

 

Поэтому он мог только продолжать усердно работать, полностью использовать свое время и становиться сильнее!

 

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй уже спали.

 

После того, как они пробежали весь путь, с их телосложением, они определенно не могли справиться с этим.

 

Чу Сяое не стал их беспокоить. Он тихо спустился с дерева и вошел в кусты позади.

 

В дополнение к тренировке мышц и силы, он также хотел тренировать свою скорость и ловкость.

 

Конечно, он также должен был тренировать свои боевые навыки.

 

Только так он мог увеличить свои шансы на выживание.

 

Лев, холодный отец, настороженно прислушивался к его движениям, но не обращал на него внимания.

 

Этот ребенок всегда был непослушным и осмеливался ослушаться его. Он ему не нравился. Даже если бы он вышел и был съеден другими плотоядными, ему было бы все равно.

 

Чу Сяое не знал, о чем он думает. Он благополучно покинул лагерь и заполз в густые кусты позади.

 

В густых кустах он бегал, прыгал, уворачивался, бил и отрабатывал всевозможные странные действия.

 

Если бы это были два детеныша, это было бы не так уж странно.

 

Тем не менее, он выглядел немного странно и комично, когда шумел там один. Похоже, он сошел с ума.

 

"Чи—"

 

Как раз в тот момент, когда он сосредоточился на тренировке, странный звук внезапно раздался из-за увядшего дерева рядом с ним, как будто оно насмехалось над ним.

 

Чу Сяое тут же остановился и обернулся.

 

Седовласый взрослый бабуин стоял на ветке засохшего дерева и насмешливо улыбался ему.

 

Чу Сяое был потрясен. Он внимательно огляделся и не увидел других бабуинов. Он слегка расслабился.

 

Этот бабуин был примерно его роста, но выглядел сильнее.

 

По какой-то причине он оставил свой отряд и пришел сюда. Более того, она осмелилась выйти и поиздеваться над ним.

 

Неужели этот парень не знает, что это лагерь львиного прайда?

 

Чу Сяое смотрел на него и думал о своих братьях и сестрах, которых убили и съели бабуины. Он также видел, как высокомерно и вызывающе это было, и гнев поднялся в его сердце!

 

"Рев—"

 

Он оскалил клыки и зарычал на бабуина.

 

Бабуин ухмыльнулся и издал еще более презрительный смешок. Он даже отломил ветку и бросил в него с вызывающим выражением!

 

Как он мог это терпеть?

 

"Ш-ш-ш!"

 

Чу Сяое внезапно выскочил и запрыгнул на засохшее дерево. Он оскалил клыки и быстро полез вверх!

 

Поскольку он хотел практиковать боевые навыки, он должен был участвовать в настоящем бою!

 

После того, как этот бабуин покинул свой отряд, его сила сильно уменьшилась!

 

Он даже осмелился убить жестоких и хитрых гиен. Как он мог бояться этого одинокого бабуина?

 

Бабуин, стоявший на ветке, был напуган его быстрой скоростью и мастерством лазать по деревьям. Он поспешно вскочил и побежал к вершине дерева!

 

Чу Сяое вовсе не остановился и взобрался прямо на вершину дерева. Его четыре когтя летели так, словно он шел по ровной земле!

 

Его скорость была даже быстрее, чем у леопарда!

 

Бабуин стоял на самой высокой ветке и был ошеломлен. Наконец он испугался и тут же оскалил зубы. Он яростно опустил голову и издал резкий и угрожающий рев!

 

Чу Сяое остановился на ветке, которая была всего в полуметре от него, и посмотрел на нее холодно и дразняще. В его сердце не было страха!

 

Предыдущая битва со старым бабуином и гиеной молчаливо укрепила его уверенность!

 

Это был всего лишь бабуин!

 

Он не боялся!

 

"Рев!"

 

Он издал провокационный рев и продолжил карабкаться вверх!

 

Бабуин был в ярости. Он поднял свои острые когти и яростно вцепился ему в лицо!

 

Чу Сяое наклонил голову и увернулся. Со свистом он вскочил и открыл рот, полный острых зубов!

 

Он мог бы использовать свою слюну, чтобы залечить свои раны!

 

Поэтому он не боялся быть раненым!

 

Бабуин был потрясен. Он не осмелился больше оставаться и спрыгнул с вершины дерева, приземлившись на другое маленькое дерево рядом с большим деревом!

 

Маленькое деревце сильно раскачивалось и вот-вот должно было сломаться. Казалось, она не выдержит его веса!

 

Бабуин поспешно прыгнул к ближайшему кусту и неуклонно приземлился на ветку!

 

Он поднял голову и посмотрел на Чу Сяое, который сидел на дереве. Он снова открыл рот и безудержно рассмеялся.

 

Однако с жужжанием из кустов внизу вдруг вылетел черный рой ядовитых пчел!

 

Эти ядовитые пчелы были совершенно черными и очень большими. Жало на их хвостах было похоже на острые кинжалы. Под темным лунным светом они мерцали темным и холодным блеском!

 

"Базз…"

 

Плотно упакованные черные ядовитые пчелы мгновенно вылетели из кустов и бросились на него с убийственной аурой, как черное облако!

______________________________________________________

Перевод выполнен Командой "TeaLotus"

Перевод и Редакт: Username

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 55– Нарушение личных границ
Глава 54– Предвкушение Кэтрин
Глава 53– Тайна Кэтрин
Глава 52– Героиня среди самок
Глава 51– Вонючий зад
Глава 50– Смерть короля льва
Глава 49– Плоть Врага
Глава 48– Новые Короли
Глава 47– Прайд Билла
Глава 46– Бродячий Лев
Глава 45– Трупы Бабуинов
Глава 44– Ужасающий детеныш!
Глава 43– Водопой
Глава 42– Маленький Кудрявый Хвостик
Глава 41– Компаньоны
Глава 40– Эгоизм
Глава 39– Битва львов
Глава 38– Такова жизнь
Глава 37– Убийца в Ночи
Глава 36– Месть
Глава 35– Остаться в Живых
Глава 34– Мать и Дочь
Глава 33– Битва!
Глава 32– Запас еды
Глава 31– Бесстыдный Маленький Воришка!
Глава 30– Держись подальше от этой свиньи!
Глава 29– Трусость
Глава 28– Убийца в Воде
Глава 27– Опасные Враги
Глава 26– Битва в Ночи
Глава 25– Кровавые Сумерки
Глава 24– Столкновение Врагов
Глава 23– Братья Львы
Глава 22– Враги
Глава 21– Миграция
Глава 20– Отец и Сын
Глава 19– Так подло!
Глава 18– Кризис в Прайде
Глава 17– Охота
Глава 16– Потрясающий Брат
Глава 15– Стада Бабуинов
Глава 14– Антитоксичная Слюна
Глава 13– Убийцы Гадюк!
Глава 12– Голод
Глава 11– Двое Братьев и Сестра
Глава 10– Дерзость!
Глава 9– Кризис
Глава 8– Лев Vs Питон
Глава 7– Исцеление!
Глава 6– Материнская Любовь
Глава 5– Сражение!
Глава 4– Гиены!
Глава 3– Обучения Навыкам
Глава 2– Битва Львов
Глава 1– Перерождение во Льва
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.