Двое мужчин с трепетом смотрели на дверь. Мужчина был одет в обычную одежду и выглядел довольно молодо. Он был сосредоточен на чем-то, а две медсестры стояли в стороне, не мешая ему. Одна из них спросила:
- Я думала, чем старше ты становишься, тем искуснее.
- Не волнуйся, - объяснила другая медсестра, - его предоставил мой друг. Судя по всему, он любимый ученик Великого Мастера И Цзина. Он молод, перспективен и нелегко отдает свою помощь.
Мужчина лишь кивнул и продолжил осматриваться.
Ци Ле и И Ханг отчетливо слышали их разговор и задрожали от страха. Вопреки всему, им дали второй шанс. Неужели это конец? И Ханг побледнел и потерял рассудок. Ци Ле уставился на медсестер:
- Я хочу подать жалобу. Это больница. Как можно делать такие суеверные вещи?
Одна из медсестер кашлянула:
- Он просто смотрит, вот и все. Даже если такие вещи не существуют, лучше подстраховаться. К тому же, это безвредно.
Ци Ле был невозмутим:
- Я в это не верю. Уведите его сейчас же, или я убью его.
Не успел он договорить, как вошел человек за дверью, услышал его слова и уставился на него:
- Ты не веришь в это?
- ... - Ци Ле сказал: - Просто продолжай делать то, что ты делаешь.
Он натянул одеяло:
- Теперь я хочу спать. Ты не должен шуметь, чтобы не потревожить пациента, так?
Видя, что он больше не сопротивляется, две медсестры, естественно, обрадовались и пригласили даосского священника внутрь. И Ханг накрылся одеялом, как только мужчина вошел в комнату. В этот момент только его глаза были открыты, и он тихо спросил:
- Это все? Разве ты не должен стараться лучше?
Ци Ле холодно посмотрел на него:
- Если ты считаешь, что можешь лучше, тогда вперед.
И Ханг тут же замолчал. Они молча смотрели друг на друга, и только потом даосский священник торжественно произнес:
- Здесь слишком много злых духов. Повесьте несколько талисманов и убедитесь, что в каждой комнате есть по одному. Злые духи здесь исчезнут в течение трех дней. Маленькие стоят 10 юаней, большие - 20. Это больница, поэтому здесь сильная кровавая аура и много нечистой энергии. Со временем эти талисманы станут менее эффективными.
Он терпеливо объяснил: - Маленькие могут действовать полгода, а большие - год. Вы хотите маленькие или большие?
После обсуждения медсестры решили, что их довольно много, а талисманы стоят не очень дорого, поэтому они ответили:
- Мы хотим большие.
Тогда даосский священник достал талисманы, подержал их в руке, пробормотав несколько слов, а затем передал им. Он взял один талисман, свернул его до размера сигареты и положил на дверную раму:
- Так никто его не заметит и не сорвет.
Медсестры заплатили ему и хотели проводить его, но мужчина покачал головой:
- Положите эти талисманы, мне еще нужно кое-что сделать.
Двум медсестрам больше нечего было ему сказать, и они ушли. В этот момент в палате оставалось только трое. Ци Ле и И Ханг почувствовали, что их сердца учащенно забились. Мужчина медленно повернулся, посмотрел на них и подошел. Лицо И Ханга побледнело, а Ци Ле притворился спокойным:
- Что тебе нужно?
- Я видел, как ты колебался. Я знаю, что ты действительно веришь в эти вещи, - даосский священник положил лист бумаги на его кровать. - Если тебе что-то понадобится, пожалуйста, обращайся ко мне.
Он повернулся и сразу же ушел, закрыв за собой дверь.
И Ханг дрожал под одеялом:
- И это все? Или наши души рассеются через три дня, если этот талисман останется в нашей палате?
Ци Ле не ответил. Он посмотрел на бумагу на своей кровати. На ней было написано слово "Мастер", а сзади прикреплена строчка цифр. Он поднял ее и почувствовал, что бумага очень тонкая и, вероятно, была где-то оторвана. Он перевернул бумагу на другую сторону и увидел внизу строчку слов. Хотя она была порвана наполовину, написанные на ней слова были видны: "У тебя все еще проблемы с геморроем?"
Ци Ле: ......
Ци Ле разорвал его на кусочки и выбросил:
- Почему у меня такое чувство, что он поддельный шаман?
- .... А?
И Ханг, казалось, увидел луч надежды:
- Тогда у нас не должно быть проблем с выходом из палаты, верно?
- Кто знает.
Ци Ле смотрел на дверь, выглядя немного обеспокоенным:
- Медсестра была права. Лучше верить в это на всякий случай.
- Что же нам теперь делать? - И Ханг снова потерял надежду.
Взгляд Ци Ле был холодным:
- Сними талисман и выброси его.
- Почему я должен это делать?
Ци Ле посмотрел на него:
- А ты как думаешь?
- Я не хочу. Я был несчастен с тех пор, как пришел в себя. Я не хочу исчезнуть, как дым. И Ханг чувствовал себя очень виноватым и не мог смотреть на него. Он склонил голову и притворился, что играет пальцами. Потом он вдруг увидел, что все еще держит в руке упаковку с пустырником, открыл ее и налил в чашку. Выпив его, он лег в постель и притворился мертвым.
Ци Ле: ...
Они оба были заперты в палате и не решались выйти за дверь. Ци Ле спросил:
- Где медсестра по особому уходу?
- Она уже ушла с работы. Зверь сказал, что ночью сам позаботится обо мне, так что в особом уходе я не нуждаюсь.
Ци Ле сидел на кровати, потеряв дар речи:
- Тогда попроси своего парня снять его, когда он придет.
И Ханг тоже подумал, что это единственный способ избавиться от талисмана. Он молча лежал в постели и ждал, но им не повезло. Господин Совершенство сегодня работал сверхурочно, поэтому они увидели фигуру мужчины только после девяти вечера. И Ханг был в слезах:
- Дорогой, ты можешь снять эту штуку с дверной рамы и выбросить ее?
Господин Совершенство посмотрел на дверную раму, задумался на мгновение, затем, схватившись за воздух, сделал вид, что выбрасывает что-то. Затем он вернулся и погладил его по голове:
- Будь умницей, теперь все в порядке.
- ... И Ханг заплакал: - Ты думаешь, я трехлетний ребенок?
Ци Ле поджал губы:
- Он не притворяется, там действительно кое-что есть.
Господин Совершенство сделал небольшую паузу и стал осторожно ощупывать дверную раму. Он достал талисман и удивленно развернул его:
- Что это?
И Ханг непроизвольно задрожал и пересказал то, что велел ему сказать Ци Ле:
- Сегодня какой-то странный священник пришел проповедовать и разбросал повсюду какие-то бумаги. Я боюсь, не мог бы ты побыстрее от них избавиться?
Господин Совершенство услышал, как он сказал "странный священник", и увидел странные рисунки на талисмане. Он тоже подумал, что в нем нет ничего хорошего, поэтому смял его в шар и выбросил за дверь. Двое мужчин, которые застряли в своей комнате, выглядели так, словно им объявили амнистию, и бросились в уборную.
Господин Совершенство: ...
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|