/ 
Эра магов Главы с 1.50
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Magus-Era.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AD%D1%80%D0%B0%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B2%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3/6313949/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AD%D1%80%D0%B0%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80/6099371/

Эра магов Главы с 1.50

Глава 1 - Охотник

Южная пустошь, бескрайние примитивные джунгли.

Макушки исполинских вековых деревьев, увитые ядовитыми парами миазм, отражая солнечные лучи, преломляя их, образуют разноцветные потоки, сливающиеся воедино в великолепное радужное сияние.

Дрейфуя над лесом, в небе парит остров, протяженностью в несколько сотен миль. Десятки, похожих на белых драконов,

водопадов переливаясь через края острова низвергались вниз. Внезапно налетевший ураган, развеял стремящиеся вниз потоки воды, превращая в облака водной пыли. И в тот самый миг, десятки маленьких радуг затанцевали вокруг водяного тумана, дополняя игру цвета, паров миазмы, клубящейся вокруг макушек деревьев.

Цзи Хао стоял на краю острова, глядя на джунгли Южных пустошей.

Ветер трепал волосы Цзи Хао. У него было решительное лицо, и глаза испускающие таинственный свет. Каждый раз, когда Цзи Хао фокусировал взгляд на определенной точке, вокруг его зрачков появлялись девять темно-фиолетовых с золотом знаков. Это было нечто таинственное, что заставляло других людей чувствовать себя не комфортно, глядя на эти глаза.

Вокруг талии была обернута простая кожаная юбка. Брови были резкими, нос прямой, а губы угловатыми. Время от времени, уголки его рта изгибались в слабой, насмешливой улыбке. Казалось, что этот красивый и молодой человек, Цзи Хао, ничего не принимает близко к сердцу.

Цзи Хао был стройный, как сосна, укоренившаяся в горной породе, неважно, дождь или сильный ветер, он будет оставаться столь же неподвижным и нерушимым как гора.

Гигантская ворона с размахом крыльев в 30 футов, стояла рядом с Цзи Хао. У вороны были красные, пылающие зрачки. Осмотревшись вокруг, птица вернулась в исходное положение.

- Мистер Ворон, мы просто прогуливаемся. Расслабься - похлопал ворона Цзи Хао.

- Чуть позже я поймаю тебе змею. Давай двинемся к Долине Черного Ветра. Посмотрим, может найдем что ни будь.

Ворон прокаркал несколько раз и потерся о Цзи Хао своим острым клювом.

Подняв голову, Цзи Хао зевнул, после чего сказал:

- Эх, это ведь так удобно. Не нужно таскаться с этими старыми дедами и изучать травы, кору деревьев, змеиные зубы....

- Эй! Да я гляжу, там есть люди, которые не боятся смерти. Неужели они не знают, что эти джунгли принадлежат нам, клану Огненного Ворона! - сказал Цзи Хао, указывая на джунгли.

Группа полуобнаженных, крепких, высоких мужчин с рубцами по всему телу, бродили по джунглям. Они несли различную добычу на своих плечах. Там были тела тигров, леопардов, медведей...

- Сволочи! Это охотничьи угодья клана Огненного Ворона, это наши животные! Даже маленькие животные могут прокормить ребенка в течении года. А за кожу и меха можно получить трех женщин! - в ярости закричал Цзи Хао.

Он развел руки, оставив пальцы сцепленными и начал творить заклинание. Внезапно, водопад который спокойно лился возле него начал буйствовать, таинственная сила направляла воду прямо на людей в джунглях.

Эти воины клана Змеи Черной Воды были довольны своей охотой, как внезапно с неба пошел дождь. Обрадовавшись этому они начали смеяться и пить дождевую воду.

Человек, который шел впереди, был высок, а вокруг его талии обвивалась Однорогая змея. Только элитные воины имели контрактное животное которое помогало в битве.

Внезапно, капли проливного дождя начали сливаться в нити, а из них - в жгуты, которые медленно обвивались вокруг шеи охотников.

- Враги!!! Нас атакуют! - закричал лидер группы, в его голосе чувствовался страх.

Их атаковали магией воды?

Но атака магией воды была специализацией клана Змеи Черной Воды. В Южных пустошах их главным врагом был клан Огненного ворона, который специализировался на огненной магии. Он никогда не слышал о магах клана Огненного ворона, которые были способны использовать магию воды.

Цзи Хао изменив положение рук, сделал новый жест. Водяные жгуты задергались, разбрасывая людей в разные стороны. Один за другим они врезались в деревья, из-за чего теряли сознание.

Только лидер группы смог подняться после удара и разорвать водный жгут. В дереве за ним осталась большая вмятина, свидетельствующая об огромной силе удара и невероятной прочности его тела.

- Трус! Только трусы пользуются такими подлыми атаками! - проворчал он и вытащил длинное копье.

Однорогая змея спустившись с талии человека, заскользила по земле, время от времени выпуская из пасти черный дым.

- Мистер Ворон! Вперед! - Цзи Хао прыгнул на спину ворону. Гигантский ворон, раскрыв свои крылья, бросился вниз с громким криком.

Они находились на высоте нескольких миль над джунглями. Ворон летел со скоростью молнии, всего за несколько вздохов достигнув джунглей.

После того, как воин клана Змеи черной воды увидел ворона, его лицо исказилось в страхе. Он закричал:

- Огненный ворон! Защитник святой земли!

Огненный ворон вытянув свою черную, когтистую лапу, воткнул ее в тело человека. Лидер группы был крупным человеком, но такой атаки он выдержать не смог, его тело превратилось в кровавый фарш. Однорогая змея в страхе пыталась убежать, но Ворон открыл свой клюв и выдохнул красное пламя.

Однорогая змея громко зашипев, превратилась в пепел. Несколько деревьев были подожжены этим огнем, из-за чего превратились в огромные факелы.

После своей победы, Огненный Ворон сел на ветку дерева и издал победное карканье.

Цзи Хао погладил ворона по голове и спрыгнул вниз. Недалеко от него росло огромное дерево покрытое лианами. Цзи Хао собрав "Драконьи лианы" с возрастом более ста лет, связал из них веревку. Ей он связал мужчин без сознания, как и их добычу.

- Давай-ка вернем их назад, Мистер Ворон!

Цзи Хао запрыгнул на спину к ворону и громко свистнул. Огненный Ворон взяв пленников, полетел на юг. Спустя некоторое время, его черные как смоль перья покрылись огненным светом, и он, превратившись в полосу огня, исчез за горизонтом.

Примерно через час они увидели огромную гору, на вершине которой росли тысячи огромных деревьев.

Десятки огромных птичьих гнезд разместились на вершине этих деревьев. Сотни огромных ворон, даже больше чем ворон Цзи Хао, летали вокруг этих гнезд.

Они еще были в нескольких сотнях миль от горы, как в их сторону уже двинулся поток огня. Это был высокий, мускулистый мужчина, который прорычал:

- Цзи Хао! Ты снова сбежал! Думаешь, уже взрослый? Ты лишь маленький ребенок! Не боишься, что тебя сожрет кто то побольше?

Остановившись на секунду, он увидел пленников и их добычу, рассмеявшись и замахав кулаками он сказал:

- Ха! А ты в самом деле сын нашего старшего брата Цзи Ся! Где ты словил этих вонючих змей? Теперь у нас будет достаточно рабов для шахт!

Он на секунду замолчал, а затем продолжил:

- Ты должен вернуться домой. Прибыл дальний родственник твоего отца... этот парень не очень любезен, боюсь, он пришел с недобрыми намерениями...

Выражение лица Цзи Хао изменилось. Он похлопал ворона и они ускорились, двигаясь в направлении долины, которая располагалась в глубине гор.

Глава 2 - Злодейство

Огненный Ворон вскрикнув, окутался пламенем. Цзи Хао смотрел на долину внизу, стоя на голове Огненного Ворона. Каркнув, ворон распахнул крылья и спикировал вниз, ловко скользя между скалами и вершинами гор. Вскоре ему открылся удивительный вид на долину. Она была огромной: сотни квадратных километров, в самой широкой части достигая тридцати миль.

Горная цепь, высившаяся рядом, носила название - Гора Чёрного Золота, святая земля клана Огненного Ворона.

Тутовая роща была высажена в конце долины, на площади в несколько десятков миль. На вершинах деревьев которой, виднелись бесчисленные гнёзда. Множество Огненных Воронов молча кружили над лесом.

Когда Цзи Хао и Мистер Ворон спустились на землю, рядом с лесом, вороны опустившись на ветки, молча глядели на них. Через некоторое время, они начали осторожно спускаться вниз, чтобы поприветствовать Мистера Ворона.

Цзи Хао спрыгнув на землю свистнул. Ворон захлопав крыльями взлетел, снова превращаясь в полосу пламени, по дуге в несколько сотен метров пролетая вокруг Цзи Хао. После чего, полетел в сторону горы Чёрного Золота.

Многочисленные молодые Огненные Вороны молча смотрели на Цзи Хао красными глазами. Молчание их было наполнено непонятным человеку торжеством. Цзи Хао махнув рукой Воронам, пошёл по узкой и извилистой тропе не более трёх футов (1 метр - п.п.) в ширину.

По шуршанию листьев было слышно, как сильно дует ветер. Издали тутовый лес был не более десяти миль (15 км - п.п.), но снизу он казался просто бесконечным.

Пробежав вдоль едва заметной тропинки несколько минут, Цзи Хао увидел два огромных дерева. Они казались настолько могучими, что только полторы сотни людей, взявшись за руки, смогли бы обхватить их. Однако, снаружи они были совершенно не заметны. Стояли эти деревья в двадцати метрах друг от друга, и их кроны сплелись вместе, образовав арку, которая испускала слабое огненное зарево. Цзи Хао пройдя сквозь арку, почувствовал раскалённый воздух. Стала видна поляна.

На окраине леса, виднелось огромное сооружение из дерева. В верхней его части был укреплён тридцатифутовый (девятиметровый) деревянный фундамент, на котором была закреплена платформа. На платформе возвышался гигантский скелет Огненного Ворона, с размахом крыльев более сотни футов (30 метров). Пусть от этого Ворона остался только скелет, Цзи Хао чувствовал сильную, таинственную и неисчерпаемую энергию, которая окутывала весь лес. На первый взгляд скелет казался палящим солнцем, что парит в воздухе. Самым удивительным было то, что у скелета было три ноги.

Цзи Хао три раза поклонился скелету и, скрестив пальцы, прошептал молитву. Помолившись, он подошёл к двери и заглянул в щель между дверью и рамой. Комнаты были просторными, казалось, что они могут вместить тысячи людей. Это была комната Совета клана Огненного Ворона, доступная только для лидеров и старейшин, предназначенная для обсуждения наиболее важных вопросов клана.

Пол был вымощен камнями, в середине комнаты горел костёр. Огромная туша зверя, вися над костром, прожаривалась. Крупные капли жира стекали в костёр, из-за чего он на мгновение вспыхивал чуть ярче. Цзи Хао даже чувствовал густой запах жареного мяса.

Десятки глиняных кружек стояли рядом с камином. Несколько тощих пожилых мужчин и пара мускулистых мужчин средних лет, периодически наливали в них ликёр. Десятки крепких мужчин и такое же количество пожилых мужчин сидели у костра, выпивая с серьёзными лицами. Никто не говорил ни слова, был слышен только звук шипящего жира, стекающего в огонь.

К моменту, когда Цзи Хао подошёл, половина туши уже была съедена, а пока он несколько минут осматривался вокруг, остальная туша уже была нарезана на куски. После чего, люди начали осторожно вскрывать череп, чтобы достать мозг. Мужчины тем временем прикончили ликёр, не оставив даже капли.

Внезапно, лицо крепкого мужчины, который был выше трёх метров ростом, с длинными волосами и глазами, как у змеи, исказилось в угрожающей гримасе. Внезапно он схватил кувшин и бросил его о землю, привлекая внимание. Тишина была нарушена громким треском.

- Мы вдоволь наелись и напились! Давайте теперь поговорим! - он медленно встал, его кожа блестела от пота. В одно мгновение комната наполнилась горячим воздухом и словно стала гораздо меньше, чем раньше.

Мужчина продолжал:

- Цзи Ся, ты уже не тот великий воин, каким был десять лет назад! Посмотри, какой ты тощий! После того, как тебе пронзили Точку Мага, ты больше не Старший Маг! Теперь ты просто обычный человек.

Мужчина, сказавший это, указал на другого, сидевшего лицом к двери.

После этого он договорил:

- Какое право ты имеешь занимать место нашего лидера? Что даёт тебе право вести нас, воинов-хранителей Святой Земли? И почему ты до сих пор держишь власть в нашем клане?

Пока он говорил это, мужчина, на которого он показал, медленно встал. Его плечи были очень широкими, а рост ещё больше, чем у начавшего спор. Однако, в его теле не было видно мускулов. Казалось, что его кожа намертво приросла прямо к костям, делая его похожим на трёхметровый скелет, который может свалить случайный порыв ветра.

Это был Цзи Ся, отец Цзи Хао и бывший экс-сильнейший воин клана Огненного Ворона.

Однако, после рождения сына, он попал в засаду заклятых врагов клана Огненного Ворона - клана Змеи Чёрной Воды. Его серьёзно изранили, пока он закрывал сына своим телом. Его тело стало усыхать год за годом. Некоторые из его коллег считали, что он потерял всю свою мощь и силу.

Цзи Хао сжал кулаки и посмотрел на Цзи Ся. В сознании Цзи Хао вспыхнули воспоминания о том сражении, когда его отец, забыв о себе, закрывал его своим телом, сделав из себя живой щит. Он вспомнил кровь отца на своём лице, почти обжигающую. Сбросив наваждение, он посмотрел на провокатора.

- Итак, Цзи Му, брат мой, что у тебя на уме? - со спокойной улыбкой сказал Цзи Ся.

Цзи Му не ответил. Мальчик подпрыгнул, тыча пальцем в лицо Цзи Ся и крича ему в лицо:

- Старый мусор! Что тут ещё говорить! Просто возьми свою бабу из клана Цинь И, своего мелкого ублюдка, и убирайся отсюда! Пусть мой отец будет лидером! Мой отец сможет лучше позаботиться о нашем народе и Святой Земле!

Церемония поклонения скоро начнётся: все лидеры приедут на Святую Землю, чтобы поклониться предкам! До этого времени ты должен собрать свои вещи и свалить отсюда!"

- Старый мусор?! Баба из клана Цинь И?!

Цзи Хао криво ухмыльнулся и пнул дверь, врываясь в помещение.

- Мелкий ублюдок, ты помнишь с кем разговариваешь? - закричал он. Быстро скрепив пальцы, он плюнул в костёр. Всполохи пламени потянулись к крикуну.

В мгновение ока, огонь сжёг мальчику все волосы.

Глава 3: Вызов

Пацан, не ожидавший атаки, был застигнут врасплох.

Однако, все воины клана Огненного Ворона, рождаются с талантом управления огнём. Пацан, изрыгая проклятия, стряхивал искры с тлеющей одежды, пытаясь ее затушить.

Цзи Хао гордо смотря на творение рук своих, громко сказал:

- Ха, бесполезный кусок мяса! Ты не можешь устоять даже перед небольшой вспышкой огня, так почему ты надрываешь свою глотку здесь?

Цзи Ся, скрестив руки на груди, с удовольствием наблюдал за сыном.

Несколько стариков, сидя у костра, кивая друг другу головами, странно смеялись над проделкой Цзи Хао. Они казались самыми старшими, среди всех кто там был.

Среди накаченных мужчин, сидевших перед Цзи Ся, один мужчина поднялся. Он был сопоставим с Цзи Ся ростом, но при этом гораздо худее. В отличие от других воинов, у него не было видно мускулов. Его кожа была бледной и нежной. Он больше был похож на людей из племён южного первобытного леса. Длинные волосы были завязаны в косу, с в плетеными в них тремя нефритовыми кольцами; в его глазах мелькали хитрые огоньки.

- Ву, не урони честь нашей семьи - даже его голос был мягкий и нежный, больше подходящий женщине, нежели воину.

Молодой парень, чьи волосы и брови сгорели, громко крича, развернулся в сторону Цзи Хао. Одним шагом преодолевая сотню футов (три метра - п.п.), ударил Цзи Хао в лицо. Одновременно он прорычал:

- Мелкий ублюдок! Ты смеешь нападать только сзади! Я - Цзи Ву, сын могущественного Цзи Шу!

Ветер, поднятый кулаком Цзи Ву, растрепал волосы на голове Цзи Хао.

Настолько силён!

Цзи Хао сразу понял, что Цзи Ву минимум в три раза сильнее него. Чисто физически, он бы не сумел выдержать этот удар.

Пальцы его сплелись в странную фигуру, после чего, его тело со вспышкой света разлетелось на восемь размытых теней. Кулак Цзи Ву прогремев в воздухе, даже не коснулся и тени Цзи Хао.

После этого он сразу же пробормотал следующее заклинание, и десятки огненных змей толщиной в руку потянулись из костра к Цзи Ву.

Цзи Ся мягко улыбнулся, глядя на летающих огненных змей:

- Как видите, достопочтенные старейшины, я немного обучил Цзи Хао магии за эти годы. И, кажется, он немного преуспел...

Несколько старцев засмеялись; остальные сдержанно покивали головами. Старик, чьи глаза блестели зелёным светом, сказал:

- У Хао отличный талант к заклинаниям Жрецов. Скорее всего, он станет первым Верховным Магом в нашем клане за последние десять тысяч лет!

Цзи Ся и несколько воинов рядом с ним улыбались, а Цзи Шу и сидящие рядом с ним, хмурились.

Цзи Шу, нежный и красивый человек, проворчал:

- Ву! Цзи Хао довольно силён, будь осторожен!

Цзи Шу тем временем бросил недовольный взгляд на старейшин. Они были самыми уважаемыми Жрецами в клане Огненного Ворона, их очевидная симпатия к Цзи Хао, сильно его раздражала.

Цзи Ву зарычал, тем временем, татуировка в виде щита на левой руке засветилась и с вырвавшемся из нее огненным потоком превратилась в щит[1], защищая спину. На бронзе щита была искусно выгравирована картина - башня с кровавым глазом, парящим над ней.

- Как же знакомо выглядит этот рисунок! - Цзи Хао в шоке смотрел на нее.

Его руки сомкнулись. До этого он использовал лишь треть своей силы, но сейчас он понял, что время играть закончилось.

Десятки змей увеличивались, пожирая друг друга. Через мгновение, на их месте появились трёхсотфутовые (девяностометровые) драконы и, с шумом набросились на щит.

С громким жужжанием, двенадцать странных переплетённых символов размером с кулак [2] вырвались с поверхности щита; Метровый луч голубого света выстрелил на десяток метров из щита. Свет с шипением врезался в драконов, вызывая взрыв. Цзи Ву едва сдерживал щит, сопротивляясь огромному натиску драконов. Его тело дрожало, но он не позволял себе сделать ни шага назад.

- Ха-ха-ха, так ты - Цзи Хао? Легендарный ребёнок, что умел говорить с рождения, научился бегать к вечеру того же дня, и мог контролировать огонь через месяц? - кричал Цзи Ву, прикрываясь щитом от пламенных драконов. –

- Но почему же ты так слаб? Ты слишком слаб! Ты даже волоска моего не можешь коснуться!

Цзи Хао рассмеявшись, отозвал трёх драконов и посмотрел на него:

- Волоска не могу коснуться? А они у тебя ещё остались? Лучше скажи, тебе лысину сквозняком не продует?

Цзи Ву просто взбесился после слов Цзи Хао. С покрасневшими глазами, его тело вдруг засветилось; слабый огненный свет завертелся вокруг его головы.

Всё ещё смеясь, Цзи Хао схватил копьё, что лежало на полке рядом с ним. Произнеся заклинание, он завертел им. Копье было в два раза больше самого Цзи Хао! Сила побежала в копьё. Красные символы засветились на древке копья, и из кремниевого наконечника вырвалась струя пламени.

Копьё Цзи Хао столкнулось с щитом Цзи Ву. Огромный огненный вихрь завертелся вокруг них: из копья вырвался огненный дракон. Копьё мелькало в руках Цзи Хао с поразительной скоростью: за секунду он ударял почти сотню раз. Копьё с силой ударив в щит, породило пламя. Которое столкнувшись с голубым светом порождаемым щитом, вызвало взрыв.

После сотни ударов Цзи Хао на мгновение остановился, что-бы перевести дыхание. Цзи Ву в это же мгновение толкнул щит вперёд. Три огненных дракона не выдержав такого натиска, взорвались. Сила, слишком большая для Цзи Хао, врезалась ему в руки.

Копьё Цзи Хао взлетело в воздух.

Цзи Ву молча взмахнул правой рукой, татуировка топора засветилась и металлический топор оказался в его руке. Топор нацелился прямо в голову Цзи Хао.

Цзи Хао взглянув в глаза Цзи Ву, почувствовал непреодолимую жажду убийства. Этот парень действительно хочет убить меня здесь?

Сплетя пальцы, Цзи Хао активировал несколько заклинаний. Его тело, подернувшись рябью, исчезло. Небольшой вихрь появился за спиной Цзи Ву в трёх метрах над полом. Цзи Хао, вырываясь из вихря, подхватил копьё, что как раз падало вниз, и со всей силы ударил им по спине Цзи Ву, плашмя.

Копьё разлетелось на куски; Цзи Ву отлетев от удара, врезался головой в стену. Различное оружие, со стены, посыпалось на него.

Цзи Хао использовал всю свою силу для этой атаки. Его внутренняя сила [3] пульсирующая светлым пятном между его бровями, вдруг засветилась ярче.

Мягкая, но нестерпимо обжигающая сила, охватила тело Цзи Ву. Он почувствовал, будто бомба разорвалась в его груди. После чего кровь побежала из его рта, превращаясь в пламя, даже не коснувшись земли.

Цзи Ву был похож на медведя, которого кто-то пнул под зад. Он с возгласом понял топор, дабы продолжить борьбу.

- Достаточно! - крикнул Цзи Ся. - Хватит! Это место для Совета клана, а не полянка для войнушки сопляков!

Цзи Шу высморкнувшись, холодно сказал своим женским голосом:

- Большой брат Цзи Ся, почему ты не позволяешь им закончить драку? Давайте посмотрим, кто победит? Мы с тобой претендуем на должность вождя - так пусть наши дети конкурируют так-же. Пусть все смогут насладится этим шоу!

Цзи Ся тяжко вздохнув, медленно произнёс:

- Всё будет решаться по правилам наших предков. Церемония поклонения предкам через две недели. Там мы и решим все наши проблемы.

Цзи Ву покраснев от стыда, бросил щит и топор на пол, после чего, указывая пальцем на Цзи Хао закричал:

- Цзи Хао, ты будешь сражаться со мной на церемонии Поклонения как настоящий мужчина? Если откажешься - то можешь спрятать свои яйца на полку: ты прослывёшь трусом на всю жизнь!

Цзи Хао холодно взглянув на него, медленно поднял правую руку и провёл открытой ладонью вдоль шеи, принимая вызов.

--------------------------------------------------

[1] Тату-оружие: специальная магия, которая позволяет поместить оружие в своё тело; оно появится в виде татуировки на коже и появится, повинуясь воле Мага.

[2] Символы Заклинания: эти символы содержат таинственную силу, обычно связанной с определённой стихией и работает по воле Мага.

[3] Внутренняя Сила: отличная от духовной силы, она растёт и с физической, и с духовной силой Мага. Может быть улучшена и медитациями, и тренировками, и способна трансформироваться в физическую силу.

Глава 4 - Сделка

Солнце ушло за горизонт, день превратился в ночь, и тьма окутала Южные Пустоши.

Это была звёздная ночь, звёзды размером с кулак мерцали в ночном небе. Туман медленно стекал из звёзд на землю, питая всех живых существ.

На вершине Горы Черного Золота сотни Огненных Воронов стояли в ряд на краю обрыва с открытыми клювами и поглощали энергию от звёзд.

Красный звёздный свет окутал Гору Чёрного Золота. Огромный водоворот образовался над деревьями. Поток энергии вливался в эти деревья.

Цзи Хао сидел на крыше, спокойно глядя на эту волшебную ночь. Руки на животе, пальцы сцеплены [1] и постоянно меняли фигуры, чтобы поглощать энергию. Его тонкое тело излучало слабое свечение, и, казалось, сливается со звёздами.

[Мантра Девяти Секретных Слов] - заклинание, способное раскрыть глубокий потенциал человеческого организма, приводя к единству неба и человека [2].

С самого рождения Цзи Хао сосредоточился на изучении [Мантры Девяти Секретных Слов]. За десять лет практики он сделал несколько достижений.

Его внутренняя сила [3] сформировалась между бровями как пятно туманного света.

"Хао, ложись спать! Даже если ты будешь глядеть на небо всю ночь, всё равно летать ты не научишься!"

Добродушный голос Цзи Ся ответил на это, смеясь: "Но летать не так уж и сложно, если ты стал Верховным Магом!"

Было известно, что ни один Верховный Маг не появлялся в клане Огненного Ворона за последние тысячи лет. Клан Огненного Ворона появился после объединения клана Би Фэн и клана Чечевицы, но, без руководства Верховного Мага они пришли под руководство клана Би Фэн.

Хоть Цзи Ся и был убеждён, что его сын, Цзи Хао, был беспрецедентным гением, у него были сомнения, сможет ли Цзи Хао стать Верховным Магом. Даже сейчас он был на третьем уровне, он ещё мог стать младшим Магом. Но младшего Мага и Верховного Мага разделяет целая пропасть...

"Ладно", Цзи Хао перестал переплетать пальцы и спрыгнул с крыши.

Пятнадцатиметровый медведь с красной, словно бронзовой, шерстью, лежал перед деревянными воротами. Цзи Хао упал прямо ему на живот. Храпящий медведь открыл один глаз и осторожно накрыл Цзи Хао своими огромными лапами.

Цзи Хао сунул ему в пасть какой-то фрукт, который тот проглотил, даже не разжёвывая и не просыпаясь.

"Жирдяй, рано или поздно ты станешь настолько толстым, что не сможешь ходить и потеряешь право быть спутником моего отца [5]!"

Цзи Хао пнул его в макушку, но он всего лишь накрыл голову лапой. Как Цзи Хао ни пинал его, медведь отказался просыпаться. Цзи Хао покачал головой и ушёл в комнату.

Цинь Фу была одета в синее льняное платье и сидела в углу. В руках она держала нефритовый пестик и тщательно толкла траву в каменной чаше. От пальцев Цинь Фу спиралью спускался дым, который смешивался с травяной пастой.

Постепенно трава превращалась в мазь тёмно-зелёного цвета.

"Мама!" - Цзи Хао сел перед женщиной, глядя на неё.

Цинь Фу была родом из клана Цинь И, небольшого клана с востока, который находился под защитой клана Огненного Ворона. Женщины этого клана рождались Жрицами [6], со склонностью к приготовлению и выявлению любых видов лекарств, ядов и наркотиков.

Женщины клана Огненного Ворона были столь же сильны, как и мужчины. Они были способны носить тяжёлое вооружение и охотиться на диких зверей в джунглях. Женщины из клана Цинь И были совершенно другими: они были хрупкими, кожа их была белой и нежной, а черты лиц - тонкими и мягкими.

Цинь Фу, мать Цзи Хао, была самой талантливой Жрицей в клане Цинь И за последнюю сотню лет, а также самой красивой женщиной за сотню лет.

Однако красивое лицо Цинь Фу сегодня было несколько бледным. Ей было меньше тридцати лет, но волосы уже поседели, а губы были бледны.

Совсем как похожий на скелет, обтянутый кожей Цзи Ся, так же и Цинь Фу тоже была неестественно худой.

Тщательно пестуя мазь, Цинь Фу с улыбкой спросила: "Хао, я слышала, что ты сегодня избил сына Цзи Шу?"

Цзи Хао почесал затылок, снова взглянул на мать и рассмеялся: "Я использовал атаку змей, но не успел сделать ему по-настоящему больно. Если бы это был реальный бой - у меня не было ни шанса на победу. Но если бы это случилось в джунглях - он бы уже тысячу раз сдох".

На секунду на лице смеющегося Цзи Хао проскользнуло холодное и жестокое выражение.

Цинь Фу ласково посмотрела на сына. Потрепала его по плечу и сказала: "Если это так - я не буду беспокоиться. Не будь, как твой отец, который пытается все конфликты уладить миром... Разве можно выжить в Южной Пустоши, не будучи жестоким и бессердечным?"

Цинь Фу закончила пасту, которая пахла теперь довольно специфически. Она слепила из неё двенадцать голубых довольно больших таблеток и аккуратно сложила их в нефритовый флакон.

"Хао, запомни, что я скажу. Мой клан был одним из самых больших и сильнейших на востоке. Однако один из наших лидеров, добродушная старушка, была обманута врагом и наш клан почти полностью уничтожили. Чтобы спастись, нам пришлось бежать и просить помощи у клана Огненного Ворона".

Помолчав секунду, она продолжила: "Через полтора месяца, на церемонии поклонения, если твой отец сумеет удержать пост - всё будет хорошо. Но если он не сможет..."

Цзи Хао спокойной слушал мать.

"Если Цзи Шу убъёт твоего отца - я буду сопровождать его в смерти. В этом случае, тебе придётся покинуть клан и сосредоточиться на том, чтобы стать сильнее. Тогда ты сможешь вернуться и отомстить за нас, убив Цзи Шу и его семью".

Цзи Ся зашёл в комнату, держа в руках большой кусок мяса. Посмотрев на Цинь Фу, он улыбнулся и сказал: "Зачем ты говоришь такие вещи? Я не собираюсь проиграть Цзи Шу на Церемонии!"

Цзи Хао молча обнял мать и пошёл наверх, в свою спальню.

На Церемонии Поклонения Предкам все лидеры клана Огненного Ворона прибудут на Святую Землю, в Гору Чёрного Золота, чтобы поклониться предкам. Это единственная возможность внести изменения в правящую верхушку.

Десять лет назад у Цзи Шу не было абсолютно никаких шансов на победу над Цзи Ся.

Однако сейчас, Цзи Ся потерял активную точку Мага, что привело к снижению его сил. Так что, возможно, Цзи Шу говорил правду о том, что Цзи Ся равен лишь младшему Магу.

"Против Цзи Шу и его людей... справится ли мой отец? Что насчёт мамы? И что будет со мной без их защиты? Это не спокойное место... На этой земле люди убивают" - сказал себе Цзи Хао. За последние годы он насмотрелся на сирот, чьи кланы были уничтожены врагами. Сейчас Цзи Хао не смог бы выжить в окружающем мире сам.

Сила. Он должен получить столько силы, сколько возможно.

Даже если он не мог помочь отцу, он должен получить много силы, чтобы подготовиться к тому, что будет ждать его в будущем.

Он закрыл дверь и открыл окно, позволяя звёздам осветить его комнату. Он лёг на шкуру льва, закрыл глаза. Его внутренняя сила была намного больше, чем у сверстников, позволяя ему легко входить в его духовное пространство с помощью короткой медитации.

"Эй, старик! Я иду! Я принимаю твою сделку, твоё [Заклинание Бу Тян Бу Лу] на мою [Мантру Девяти Секретных Слов], и не забывай, что ты мне обещал!" - сказал Цзи Хао в воздух, после того, как попал в своё духовное пространство.

После того, как его голос стих, белый туман стал формироваться в белые круглые платформы, которые проплывали перед Цзи Хао.

Высокая фигура сидела на платформе в позе лотоса, посмотрела на Цзи Хао.

"Мальчик, ты не пожалеешь и ничего не потеряешь от этой сделки со мной!"

------------------------------------------------------------------------------------------------------

[1] Запертые заклинания - Маг может "подвешивать" заклинания на определённые фигуры пальцами, и в бою, сплетя пальцы в такую фигуру, высвободить заклинание.

[2] Единство неба и человека... - высшее достижение и конечная цель Мага. Прорвать ограничения человеческого тела и получить огромнейшую силу от природы и самого неба.

[3] Внутренняя сила: отличается от духовной, растёт за счёт и физических тренировок, и медитаций и влияет на физическое тело и на духовный мир Мага. Может быть трансформирована в грубую физическую силу.

[4] Би Фан и Чечевичка - легендарные птицы в Древней Восточной культуре.

[5] Спутник: животные, которые сопровождают воина во время битв и путешествий

[6] Жрецы: особая группа людей среди Магов. Жрецы хороши во всех видах волшебства и магических заклинаний. Имеют таланты к изготовлению лекарств. Может, они и не столь сильны физически, как Маги-воины, но очень сильно обгоняют тех в духовной силе.

[7] Духовное пространство: определённое пространство, как форма духа, доступная каждому Магу в его разуме. Маги способны переносить себя туда своими внутренними силами. Когда Маг находится в своём внутреннем пространстве, его тело принимает форму духа. Могущественные Маги могут переносить в своё внутреннее пространство других людей.

Глава 5 - Получение

«Как в природе и небесах есть изъяны, так и человеческое тело имеет недостатки. Это магическое заклинание позволит тебе поглощать энергию от неба и природы, пополняя свои силы» - прочёл вслух человек, сидящий на платформе.

Цзи Хао посмотрел на размытую фигуру, которая сейчас казалась даже больше Горы Чёрного Золота в сотни раз. Он знал о присутствии этой фигуры в своём внутреннем пространстве ещё с момента рождения. Однако, несмотря на то, что он лез из шкуры вон, он за десять лет так и не смог ни разу чётко увидеть этого человека.

Тёмные, блестящие волосы мужчины и его длинна развевающаяся борода, казалось, добавляли ему таинственности.

Торс его был оголён; простая набедренная повязка из неровно оторванного куска полотна – единственное, что можно было назвать «одеждой».

Все десять лет этот человек хотел заключить сделку с Цзи Хао, но он всегда отказывался.

Однако сейчас, когда он сам и его семья были в опасности, он решился пойти на риск.

Человек начал нараспев читать какое-то заклинание; раскаты грома вторили его голосу, вокруг Цзи Хао появилось множество светящихся символов. По форме своей они хоть и напоминали различных животных, насекомых, рыб и цветов, но казались одновременно знакомыми и таинственными.

Как только человек перестал читать, все символы устремились к Цзи Хао и безболезненно вошли в его тело прямо сквозь кожу.

Между тем Цзи Хао почувствовал, как все знания о [Мантре Девяти Секретных Слов] словно прочитаны человеком. Вокруг его тела появились девять шаров света, по интенсивности сравнимых с солнцем.

Через пару мгновений эти светящиеся шары слились с телом человека. Сияние заставило тело мужчины слегка подёрнуться рябью, а в духовном пространстве пошёл дождь. От грома, молний и ледяного дождя Цзи Хао поёжился.

«Удивительно!» - воскликнул человек. - «Малыш, твоя [Мантра Девяти Секретных Слов] способна усилить саму душу, используя энергию вселенной. Это поистине загадочно и удивительно. Я никогда не думал, что в мире существует заклинание настолько мощное, как это!»

Секунду поколебавшись, он произнёс вполголоса: «Если бы я знал это заклинание раньше, я бы смог более эффективно использовать свои силы. Я бы не оказался таким неудачником, который не имеет мужества взглянуть на мир открытыми глазами…»

Цзи Хао всё ещё мутило после символов. Его душа и разум заполнились таким количеством информации, какое он, как Маг третьей ступени, не мог осмыслить за такой короткий срок.

Он невольно активировал [Заклинание Бу Тян Бу Лу] (оно правда так - Bu Tian Bu Lou Magic Spell, это не я придумал – п.п.) даже прежде, чем смог нормально контролировать свои внутренние силы. Кровь и сила его ринулись вниз, к нижнему Центру Ци [1]. Там они начали вращаться, образуя словно бы водоворот. Цзи Хао почувствовал маленькую, но сильную энергетику, исходящую от этого потока.

Неожиданно много разноцветных сполохов пламени вырвалось из водоворота, а через мгновение уже исчезли.

Согласно информации, которую он получил вместе с этим заклинанием, это означало первый этап [Заклинания Бу Тян Бу Лу]. Первый этап даёт следующие эффекты:

1. Девяносто девять процентов внутренней энергии будет поглощаться из еды, чтобы питать огонь внутри его тела.

2. Оставшийся процент будет питать его внутреннюю силу, чтобы делать его сильнее.

Пусть это был только первый этап, но Цзи Хао уже осознал, какую пользу несёт это заклинание. Уже сейчас оно позволяло увеличивать свою внутреннюю энергию через пищу. Например, он может съесть сто драконов, чтобы получить силу дракона.

«Эй, это значит, что я обжора?» - Цзи Хао был удивлён таким эффектом и заскулил: - «Старик, ты что, хочешь, чтобы я сожрал целую гору? Как это работает? Что, я должен жрать, пока не устану»

«Чем больше ешь – тем сильнее становишься!» - засмеялся человек (ага, а главное, приговаривай – «Всё, что съем – в мышцы уйдёт».

Он махнул рукой, и в воздухе появились две капли крови. Хотя, назвать это каплями было довольно сложно – размерами они были с голову человека. Медленно они плыли к Цзи Хао.

Одна капля светилась золотистым светом, другая – фиолетовым. Золотая излучала гордость и силу, фиолетовая – таинственность и благородство. Как только они появились, Цзи Хао почувствовал неизъяснимое желание выпить их.

«Это ещё один небольшой подарок для тебя, малыш. Капли крови дракона и феникса. Они будут полезны не только в настоящем но и в будущем они дадут тебе огромное преимущество. Но будет больно. Очень. Я не буду смотреть».

Две капли крови взорвались, превращаясь в золотистый и фиолетовый туман, и мгновенно впитались в тело Цзи Хао.

Цзи Хао почувствовал, будто его тело горит в огне, а кровь закипела в жилах. Боль была настолько сильной, что он не смог держать под контролем своё пребывание во внутреннем пространстве, и вернулся обратно в физическое тело. Он потратил немало усилий, чтобы не плакать от боли и держать своё тело под контролем.

Его тощее тело преобразовывалось, мышцы извивались, будто змеи. Кости преобразовывались становясь сильнее.

Драконы [2] были рождены самыми могущественными существами в мире. Даже новорожденный дракон мог на равных биться с Верховным Магом.

Драконья кровь золотого цвета полностью изменила тело Цзи Хао, очищая его и делая идеальным человеческим телом.

Фениксы [3] родились с чистейшими душами на земле, что делало любого феникса мастером контроля магии.

Фиолетовая кровь феникса очистила душу Цзи Хао, закладывая идеальную основу для будущей магической практики.

Красочное пламя устремилось к Центру Ци Цзи Хао. Улучшение его тела удивляло его, но…

Голод.

Цзи Хао почувствовал такой голод, что ему захотелось рычать. Вместо живота у него словно была чёрная дыра, которую невозможно наполнить. Казалось, тело бездумно пожирает свою же плоть.

Цзи Хао выпрыгнул из окна, схватился руками за каркас крыши и легко спрыгнул вниз.

В нижнем зале у камина висели и жарились двадцать кусков мяса. Жир шипел на углях, скатываясь с мяса.

Цзи Хао схватил ногу саблезубого тигра и вонзил в неё зубы.

С одного несильного укуса, он перекусил ногу толщиной с талию взрослого человека пополам. Кость, которая оказалась внутри, была сломана его зубами. За пару укусов Цзи Хао расправился со всей ногой.

Съев мясо, он почувствовал мощный поток тепла в нижнем Центре Ци. Оно распространялось по всему телу, принося удовольствие.

Цзи Хао сожрал все двадцать кусков мяса. Вдруг он почувствовал странное ощущение в своём теле, и с резким хлопком он вырос на полдюйма, а мышцы его ещё распухли.

Он почувствовал огромную силу в своём теле.

«Маг-новичок… Четвёртого уровня!»

------------------------------------------------------------------------------

[1] Даньтянь (Центр Ци): традиционно считается центром жизненной энергии человеческого организма. Нижний даньтянь считается наиболее важным, как энергетический центр, находящийся в нижней части живота.

[2] Дракон: легендарное существо в Китайской мифологии и фольклоре. Имеют много звероподобных форм, таких как черепахи, змеи, рыбы и другие фантастические существа, но чаще всего изображается змеёй с четырьмя лапами. По энергетике Инь и Янь дракон символизирует Янь. В Китае Дракон символизирует власть, силу.

[3] Феникс: мифологические птицы из Восточной Азии, что господствуют над другими птицами. Ранее самцы звались Фэн, а самки – Хуан, но сейчас различий не делают, и они слились в одно женское лицо, чтобы работать в паре с драконами, что символизируют мужское начало.

Глава 6 - Родители

В то время, как Цзи Хао был занят проталкиванием мяса в глотку, Цзи Ся и Цинь Фу смотрели на это сквозь щели в дверях спальни.

Цинь Фу улыбнулась, когда увидела, что и тело, и внутренняя энергия мальчика увеличились.

Цзи Ся улыбнулся, прыгнул в окно и побежал в сторону леса. Он понял, что с таким аппетитом сына ему нужно охотиться больше.

Цзи Ся был не только сильным, но и ловким. Он стремглав промчался сквозь деревню, но никто его не заметил. Заходя глубже в джунгли, он бормотал «Хорошо, очень хорошо… Чем больше он ест, тем сильнее он будет. Наконец он становится настоящим человеком!»

Мужчина вздохнул и рассмеялся: «Он достоин быть моим сыном! Хао был скрытным, когда был маленьким… Что он узнал от этих стариков-Жрецов [1]? Хотя, какое это имеет значение? Он ведь действительно мой сын!»

Был рассвет, джунгли окутались утренним туманом. Люди в деревне клана Огненного Ворона уже проснулись и занимались своими делами.

На вершине Горы Чёрного Золота тысячи величественных Огненных Воронов захлопали крыльями и полетели в сторону золотистого облака в небе. Внизу, в долине, в глубине тутового леса, чирикали воробьи, которым не суждено было подняться над горами.

Группа охотников клана Огненного Ворона восседала на своих ездовых спутниках, сжимали в руках оружие, направляясь в сторону джунглей.

Женщины деревни тоже были заняты. Они должны были освежевать и помыть вчерашнюю добычу. Металлическая руда, добытая рабами, должна быть разобрана и классифицирована, а растения – освобождены от урожая.

Небо светлело.

Цзи Хао сидел на крыше, лицом на Восток, дыша медленно и глубоко. Нити цвета лаванды вместе с паром медленно входили в его тело. Эти нити были чистейшей жизненной энергией природы, что доступна лишь на рассвете.

Цзи Хао скрепил пальцы в необычный символ и пробормотал [Мантру Девяти Секретных Слов]. Вся энергия, что он поглотил, начала перерабатываться в его внутреннюю энергию [2].

До предыдущей ночи он мог перерабатывать в своём тебе только одну нить, что уже приносило значительные нагрузки. Сейчас же он мог обрабатывать 36 нитей только за это утро. И даже при этом, он чувствовал, что это ещё не предел.

«Удивительно!»

Цзи Хао был очень рад. От его головы исходил медленно затухающий золотой свет. Сделка, которую он заключил с таинственным мужчиной, казалась правильным выбором.

«Хао!»

«Брат!»

Сотни малышей прошли мимо того места, где сидел Цзи Хао. Они кричали и бегали. Каждый нёс в руках камень в несколько раз больше их самих. На верхушке каждого камня был виден символ, светящийся золотым светом. Это знаки были нарисованы старшим Жрецом. Метка увеличивала вес камня почти в десять раз против обычного.

«Ай-яй-яй… эти дети на грани становления начинающими Магами; уже совсем скоро они станут достойными воинами!» - подумал Цзи Хао.

Увеличение физической силы было необходимо для Мага-новичка. Только сильное тело способно служить крепкой опорой для будущего становления Магом.

Камни, что несли эти дети, были самыми тяжелыми на всей Южной Пустоши. Каждый из них был объёмом в один кубический метр.

Такие же камни использовались для измерения силы. Вес одного камня был единицей силы, называемой «камень». Маг первого уровня обладал силой в десять тысяч «камней», на втором уровне – двадцать тысяч…

Цзи Хао был начинающим Магом четвёртого уровня, и его сила составляла сорок тысяч камней.

«Но, этот парень, Цзи Ву…»

После драки в зале заседаний, Цзи Хао понял, что Цзи Ву был намного сильнее, чем он. Сильный и яркий свет из его тела показал, что он достиг десятого уровня и его внутренняя сила, возможно, срабатывала [3].

От Жрецов-старейшин он узнал, что он мог трансформировать своё тело, хоть это и сопряжено с трудностями. Если бы ему пришлось биться с Цзи Ву лицом к лицу сейчас, то его шансы на победу уменьшились бы почти до нуля. Не говоря о том, что даже в случае победы он останется рядом с Цзи Шу и его людьми.

«Мне нужно съесть больше сильных зверей…»

«А что, если попросить мистера Ворона помочь? Он на уровне Высшего Мага… Если я попрошу его поймать для меня сотню магически слабых зверей послабее… [4]»

Вдруг его ноздрей коснулся запах жареного мяса.

Цинь Фу зашла во двор, помахала ему со словами: «Хао, спускайся! Твой папа с утра пораньше притащил огромную змею!»

Медведь с бронзовой шерстью, спутник Цзи Ся, лежал на животе перед дверью, глядел на жарящуюся змею и пускал слюни.

Цзи Ся посмотрел на зверя, после чего швырнул в него бревном толщиной с ногу человека прямо из костра. Бревно попало в медведя, тот взвыл от боли и покатился, как клубок шерсти.

«Отвали, жирдяй! – сказал Цзи Ся. – Единственное, что ты делаешь – это жрёшь! Рано или поздно ты станешь слишком толстым, чтобы работать. Тогда мы сможем съесть тебя, а я найду себе другого спутника и подпишу контракт с ним…»

Пока Цзи Ся орал на медведя, Цзи Хао вошёл на кухню.

Это действительно была змея. Её мышцы были полупрозрачными, а кости отливали металлом. Значит, что этот зверь был на пике способностей Мага-новичка.

В джунглях было бесчисленное количество зверей, но достигшего такого уровня было очень сложно поймать, они были редкостью.

«Хао, - Цзи Ся посмотрел на сына и улыбнулся. – Ты вчера съел всё мясо. Я боялся, что ты ещё не насытил свой голод. Поэтому я принёс эту Белую Змею Куай»

Белая Змея Куай была очень ядовитой и умела очень хорошо прятаться. Её костный мозг содержал огромное количество энергии.

Цинь Фу вошла внутрь, потрепала волосы Цзи Хао и сказала: «Я видела, как твоя энергия увеличилась, когда ты съел всё то мясо. Это очень хорошо. Сейчас, ты должен съесть больше».

Цзи Ся и Цинь Фу смотрели на него с широкими улыбками. Казалось, они не собирались спрашивать, что с ним случилось этой ночью.

Цзи Хао смотрел на них и чувствовал себя глубоко тронутым. Они не допрашивали его. Они всегда защищали и поддерживали его как могли.

«Хорошо, я просто… немного голоден… Папа, мама, спасибо!»

Он схватил нож, отрезал хвост размером с небольшое ведёрко и проглотил его, не разжёвывая.

Он сразу же почувствовал, как кости и мышцы змеи превратились в чистую энергию, и, словно поток пламени, полились в нижний Центр Ци.

Цзи Ся И Цинь Фу заметили, что мышцы их сына стали отекать. В то же время, со щелчком, его рост, казалось, слегка увеличился.

Они радостно рассмеялись.

«Хорошо, очень хорошо! Хао, можешь есть всё, что захочешь – твой Папа поймает для тебя что угодно!» - сказал довольный Цзи Ся.

Кто-то резко постучал в дверь.

Насмешливый голос произнёс: «Цинь Фу, Жрица, дома? У меня есть несколько вопросов по лекарствам, я хочу с ней поговорить»

[1] Жрецы: особая группа людей среди Магов. Жрецы хороши во всех видах волшебства и магии, а так же в приготовлении лекарств. Они не так сильны, как некоторые Маги, но их духовная сила просто огромна.

[2] Духовные силы: немного отличается от внутренней. Духовные силы Мага – это силы его души. Духовная сила, в отличие от внутренней, не может усилить физическую атаку, но она играет важнейшую роль для Мага. Она необходима для всех видов волшебства.

[3] Воины рождаются с внутренней и духовной силой. Но, без достаточной физической тренировки нельзя использовать ни внутреннюю, ни духовную силы.

[4] Все живые существа имеют внутренние силы и жизненную энергию. Разумеется, они научились поглощать её из природы, увеличивая свои внутренние силы. Магические силы зверей примерно могут соответствовать уровням у людей.

Глава 7 - Пренебрежение

Цзи Хао отпер дверь и увидел Цзи Ву, скрестившего руки на груди и дрожащего от нетерпения.

«Ха!»

Цзи Ву высокопарно посмотрел на Цзи Хао, который был ниже и тоньше, чем он. После он надменно сказал: «Цзи Хао, на Церемонии Поклонения я просто убью тебя!»

Цзи Хао посмотрел на него, улыбнулся уголками рта и ответил: «Убить меня? Да я вчера избил тебя так, что ты чуть не плакал! Хочешь убить меня? Ха-ха, я так не думаю!»

Цзи Ву стиснул зубы. Его глаза от злости чуть не выскочили из глазниц. Вчера, на глазах старейшин и его собственного отца, Цзи Хао, который был меньше и тоньше его, избил его до того, что он начал кашлять кровью. Для него это было величайшее унижение: он даже не мог смотреть отцу в глаза после этого!

«Ублюдок!» - Цзи Ву взмахнул кулаком, пытаясь ударить Цзи Хао.

В этот момент, из-за его спины вышла красивая женщина, схватила его за руку и дёрнула назад. Она была стройной и полной сил.

В результате её нежного потягивания, Цзи Ву попятился на несколько десятков шагов и упал на землю, смущённый донельзя.

«Мама! Я собираюсь надрать этому засранцу его тощую задницу!»

«Слышишь ты, маленький ублюдок, кому ты это говоришь?» - Цзи Хао скрестил руки на груди и смеялся.

Цзи Ву собирался сказать что-то ещё, но женщина рявкнула на него, заставив его испуганно заткнуться.

Женщина прищурила глаза, осмотрела Цзи Хао с ног до головы и сказала вкрадчивым, змеиным голосом: «Такой красивый мальчик… Прямо как твоя мама. Но такой тощий и слабый… Будь осторожен, как бы эти страшные звери в джунглях не сломали тебе ноги».

Цзи Хао оглядел женщину. Она была чуть выше Цинь Фу. Но зато характером обладала на редкость ужасным. Это была красивая, сексуальная женщина с красивой грудью и бёдрами, ярко-красными губами и тёмно-карими глазами, вызывая очарование и чувство опасности.

«В этом мире не существует зверя, который мог бы сломать мою ногу» - Цзи Хао посмотрел на грудь женщины и продолжил: «Но Аппа [бабушка. В Китае, дети иногда называют своих бабушек Аппа], вам следует быть осторожной. Эти вонючие змеи из клана Змеи Чёрной Воды часто донимают нас последнее время. Представьте, если бы вас похитили! Каждую ночь к вам в кровать заползали бы по меньшей мере сотня отвратительных, вонючих змей».

Лицо женщины потемнело. Аппа? Она что, похожа на этих уродливых деревенских старух?

Цзи Ву прорычал: «Сукин сын! Как ты смеешь говорить так с мамой?»

Татуировки на руках загорелись, щит и топор появились в его руках.

Как только Цзи Ву собрался нападать, прямо перед ним из ниоткуда появился огромный медведь с бронзовой шерстью. Он просто стоял перед ним, возвышаясь, будто гора шерсти и пускал слюни, будто видел перед собой кусок жареного мяса.

«Ч… Чёрт!» - выдавил Цзи Ву и упал на задницу. Он чувствовал себя лягушкой, на которую смотрит змея, парализованным и жалким.

Несмотря на то, что медведь был толстый и ленивый, это был призванный спутник Цзи Ся. Его сила достигла уже уровня Старшего Мага. Как начинающий Маг, Цзи Ву не мог не бояться этого зверя.

Женщина взмахнула пальцем, и ужасающая аура медведя рассеялась. Она посмотрела на Цзи Хао и прошипела: «Ты, сопливый ублюдок, сколько тебе лет? Знаешь ли ты, что мужчины и женщины могут делать друг с другом? Цинь Фу!» – она повысила голос: «Я пришла к тебе! Ты позволяешь этому засранцу стоять здесь и говорить всякую хрень?»

Она криво усмехнулась и взмахнула рукой. Серый туман из её рукава устремился к лицу Цзи Хао. Тот учуял ужасный запах, распознав семь разных высокотоксичных трав, в том числе «Костную Траву» и «Траву Дуань Чань».

Цзи Хао быстро отпрыгнул, создавая порыв ветра. Медведь зарычал, и из его пасти быстро вылетела волна газа, остановив на секунду ядовитый туман. Женщина повела пальцем и туман двумя нитями полетел в ноздри медведя.

«Цзян Яо, ты должна знать, что я делаю только лекарства… я ничего не знаю о ядах» - вздохнула Цинь Фу. Зелёный туман вышел из окон дома Цзи Хао, быстро обернувшись вокруг серой мглы яда. Серый и зелёный туман секунду висели, пожирая друг друга, а потом исчезли, превратившись в воздух.

Лицо Цзян Яо стало ещё кислее и она сказала: «Я удивлена, что тебе, Цинь Фу, после того, как они сломали твою Точку Мага и низвергли до уровня Младшего Мага, удалось усовершенствовать своё изготовление лекарств…»

Цинь Фу не отвечала. Цзи Хао наступил на хвост жирного медведя, не давая ему броситься на Цзянь Яо, и сказал: «И правда, моя мама была лишена своего Высшего уровня, но она всё-таки гений в приготовлений зелий. Она всегда была сосредоточена на излечении всего племени. Для неё вполне естественно сделать некие прорывы. Но вам не понять»

Цзян Яо снова закричала: «Цзи Ся, большой брат! Я прошла весь этот путь, чтобы увидеть тебя, а ты позволишь этому молокососу глумиться надо мной?»

Цзи Ся тоже не отвечал. Вместо него ответила Цинь Фу: «Цзян Яо, ты пришла к нам в гости или вызываешь нас на поединок? Если ты хочешь посостязаться со мной в изготовлении зелий – мы можем посоревноваться на Церемонии Поклонения, как и наши мужья. Что скажешь?»

Цзян Яо рассмеялась: «Да будет так. Мы, как и наши мужья, решим проблемы на Церемонии Поклонения. Ты и я. Нам есть что наверстать. Ведь мой муж собирается стать вождём клана!»

Цзи Хао кашлянул у ней за спиной: «Вот только сейчас вождь клана Огненного Ворона – мой отец!»

Цзян Яо ехидно улыбнулась и вдруг неожиданно очень быстро скользнула к нему, обхватила одной рукой за талию, а другой растопырила свои тёмно-зелёные ногти и нацелилась ими в глаза Цзи Хао.

Ногти Цзян Яо создавали режущие потоки ветра; Цзи Хао не мог открыть глаза. От ветра несло чем-то тошнотворным: очевидно, на них был нанесён яд. Женщина завопила: «Маленький крысёныш! Так ты разговариваешь со старшими?»

Цзян Яо была старшим Жрецом, очень хорошей в ядах. Цзи Хао не мог сделать ни шага и даже просто открыть глаза.

Цинь Фу неожиданно появилась перед Цзян Яо. Она открыла рот и выплюнула белую жемчужину размером с большой палец, светящуюся белым светом. Она сильно ударила Цзян Яо по ладони.

Та вскрикнула и отдёрнула руку так быстро, словно жемчужина обожгла её. Она жадно взглянула на жемчужину и сказала: «Жемчуг Му Шена, такое сокровище… Обидно, что твоя Точка Мага была уничтожена. Теперь ты просто куча отходов. Ты не заслуживаешь такой красоты! Я буду ждать тебя на Церемонии Поклонения!»

Сказав это, она положила руку на плечо Цзи Ву и они оба исчезли в взрыве огня.

Цинь Фу положила жемчужину обратно в рот. Она пошатнулась, едва не упав. Изо рта её скатилась капля крови.

Глаза Цзи Хао на секунду стали кроваво-красными, но быстро вернулись к нормальному цвету.

Голос Цзи Ся послышался из кухни: «Хао, заходи обратно, ты ещё не закончил обед!»

Потом он вздохнул и сказал, понизив голос: «Как они посмели появиться здесь и поступить так с нами? Неужели они думают, что я быдло?»

Цзи Хао молча пошёл обратно, сел, схватил кусок мяса и начал пожирать его.

Глава 8: Разные расы

Змеи вообще довольно сильны, а Белая Змея Куай обладает просто колоссальной мощью. Физическая сила молодой Белой Змеи Куай была в десять раз сильнее, чем Маг-новичок десятого уровня.

Цзи Хао съел всю змею, и она увеличила его физическую силу на целый уровень. Выбежав на улицу, он закричал в небо. Он чувствовал, как сила наполняет все его мышцы до предела.

Вчера он был Магом-новичком четвёртого уровня. Сегодня он получил силу ещё примерно сорока тысяч камней. Если бы он мог съесть ещё десять таких зверей – то никакой Цзи Ву больше не был бы ни малейшей угрозой для него.

«Одна Куай – сорок тысяч камней силы разом» - сказал себе Цзи Хао. После секундного раздумия, он свистнул. Благодаря его внутренней силе, тренированной с помощью [Мантры Девяти Секретных Слов], свист разнёсся по всем джунглям, не утихая.

На Горе Чёрного Золота встрепенулся огромный Огненный Ворон. Он слегка наклонил голову, будто вслушиваясь в свист, и полетел в сторону источника звука. Для него весь путь занял пару секунд.

Цзи Ся, стоявший в дверях, кивнул и сказал: «Мистер.Ворон, спасибо. Приглядывай за Цзи Хао».

Сузив глаза, ворон каркнул на него.

Цзи Хао запрыгнул на ворона и крикнул: «Мистер Ворон! Полетели сегодня куда-нибудь далеко? Помнишь гнездо Златокрылых Пчёл? Летим туда!»

С протяжным пронзительным звуком, Ворон взлетел вверх, окутавшись пламенем.

Цинь Фу медленно подошла к двери, посмотрела на Цзи Хао, улетающего на Вороне, нахмурилась и сказала: «Цзян Яо пришла к нас домой и пыталась атаковать Хао… Ся, эти люди действительно хотят нас убить!»

Цзи Ся кивнул, забрался медведю на загривок. Он не сказал ни слова, но вокруг его головы появилось слабое свечение. Медведь взревел и бросился в сторону джунглей. Цзи Ся, услышав ещё нескольких охотников, свистнул. Охотники, спешащие на охоту на своих спутниках, присоединились к нему.

Цинь Фу облокотилась о косяк двери – всё ещё хмурясь, и глядела в небо. Между её бровями на секунду появилась струйка тёмно-зелёного дыма.

«Цзян Яо» - прошептала она.

Поднявшись в воздух, Ворон полетел на юго-запад. Цзи Хао погладил ворона по голове. Тот сразу остановился, завис в воздухе, вопросительно глядя на мальчика. Выглядел он озадаченным.

«Мистер Ворон, я знаю, что ты связан правилами предков, которые ты обязан соблюдать, поэтому я не могу просить тебя разобраться с Цзи Шу и его людьми. Но если я всё сделаю сам, то ты никому не скажешь, что бы ты ни увидел, правда?» - ухмыльнувшись, Цзи Хао посмотрел птице в глаза.

Ворон моргнул и громко каркнул, хитро глядя на Цзи Хао.

«Хорошо, хорошо! Мы же братья! Ты знаешь меня с детства. А сейчас несколько человек хотят убить маму, папу и меня. Ты ведь не можешь этого допустить?»

Цзи Хао встал, оглянулся на Гору Чёрного Золота и вполголоса сказал: «Я известен тем, что всегда мстил даже за мельчайшие обиды. Око за око! Я не хочу ждать до завтра!»

Рукой он указал направление. Ворон полетел, медленно, спокойно и тихо, а Цзи Хао указывал ему дорогу. Перья, объятые огнём, пришли в норму.

Через четверть часа ворон приземлился на горе, что находилась в сотнях километров от Горы Чёрного Золота. Цзи Хао спрыгнул с головы Ворона и отодвинул ворох лиан, которыми напрочь заросла скала. За ними оказался вход в пещеру.

Вход в пещеру скрывал грот почти ста метров в радиусе. Десяток крупных глиняных бочек был размещён вдоль стен пещеры. Каждая бочка была запечатана глиняной крышкой. Цзи Хао проверил их все, затем взвалил одну из них на плечо.

После того, как он вытащил один из них из пещеры, он закрыл вход лианами. Со своей ношей он снова уселся на спине Огненного Ворона. Тот бесшумно взлетел и через несколько минут приземлился в нескольких километрах от пещеры.

В долине было тихо и спокойно; белые булыжники были разбросаны везде.

Цзи Хао, казалось, очень хорошо знал эту местность. Он подошёл к гигантскому камню в центре долины и пнул его.

Вся долина слегка задрожала. С ужасным шумом, гигантский камень поднялся и поплыл в воздухе. Всего пару вдохов сделал Цзи Хао, а перед ним уже стоял каменный гигант.

Послышался скрип, и каменное тело гиганта начало сжиматься. Скоро он стал ростом с Цзи Хао и его лицо стало выглядеть по-человечески.

«Хао… Ты непослушен… Ты искал меня?» - Каменный человек сказал грубо, но его лицо посветлело. Он хлопнул глазами и посмотрел на Цзи Хао. Вдруг его глаза увидели бочку, которую Цзи Хао держал в руках.

«Пь… пь… пьянка? Хо… хорошо! Что… Что ты хоч… чешь от меня в эт… тот раз? Снова защ… щищать тебя?» - каменный гигант причмокнул губами и напряжённо покачал головой.

«Последний… раз я чуть было не погиб… от старого дерева! Я хочу… два чана, иначе я… не согласен».

«Камень? Ты где научился так торговаться?» - Цзи Хао удивлённо посмотрел на каменного человека, протянул ему чан и сказал: «Хорошо, это твоё. А завтра я принесу ещё один. Вот, это тебе, а в ответ ты должен оказать мне совсем небольшую услугу»

Чан содержал плодовое вино насыщенно-оранжевого цвета и изумительно пахнущее. Каменный человек открыл рот и одним глотком осушил всю бочку. Потом он грохнул её о землю и довольно рыгнул.

«Всё… хорошо… Что делать?» - каменный мужчина стукнул себя в грудь. – «Мы… будем рубить… ветви старого… дерева? Или… Или украдём яйца из кур… рятника той ста… старухи?»

Цзи Хао прищурил глаза и улыбнулся: «Нет, сегодня мы не будем играть в эти игры. Некоторые люди хотят моей, маминой и папиной смерти. Я убью их, а ты защитишь меня. Вот и всё»

Мальчик секунду помолчал, а потом воскликнул, ткнув каменного человека в плечо: «Камень! Нужны ещё два помощника. Где злая девочка? Она дома?»

«Кар!»

Огненный Ворон спокойно чистил перья в стороне. Но когда он услышал «злая девочка», он встрепенулся и громко каркнул.

Глава 9: Расчёт

На поляне в густых джунглях бурлил горячий природный источник.

Вода была настолько прозрачной, что было видно дно, выложенное белым песком. Близ устья весны [1] был заложен чёрный гранит. Весной вода постоянно вытекала из бассейна и быстро впитывалась в землю.

Цзи Ву удобно расположился в бассейне и закрыл глаза, расплывшись в довольной улыбке. Его кожа временами испускала слабый огненный свет.

Цзян Яо обернула вокруг бассейна трёхметровую красную змею, нашёптывая древние заклинания. Её голос становился всё громче. Вдруг она одним взмахом отсекла змее голову. Кровь полилась на камень, и на нём тотчас вспыхнули символы заклинания [2].

Семь больших, мускулистых женщин стояли вокруг бассейна, бросая в воду различные лекарственные травы. Помимо трав, они бросали в воду и довольно странные вещи: клыки зверей длиной с кисть человека, яды разных существ, насекомых, панцири.

Под голос Цзян Яо, прозрачная родниковая вода изменилась, превратившись в густую, красную кровь. Струйки красного дыма стали буравить кожу Цзи Ву. Его лицо выражало боль.

В нескольких милях оттуда Цзи Хао стоял на верхушке дерева и улыбался, глядя на Цзян Яо и Цзи Ву.

Каменный человек стоял под деревом, всем своим видом выражая недовольство и раздражение. Его тело было слишком тяжёлым для того, чтобы лазать по деревьям. Он был очень любопытен и хотел бы взглянуть, что там видно, но оставалось только смотреть на Цзи Хао и надеяться, что скажет хотя бы пару слов.

Рядом с Камнем стояло старое дерево. Его ветви были похожи на руки человека, а дыра в стволе потрясающе напоминала рот. Сходство усугублялось тем, что дерево заливало в это дупло фруктовое вино.

Когда Камень проходил мимо дерева, оно хлестало его ветвями по заднице. Однако, Камень ничего не чувствовал.

Цзи Хао сидел рядом с потрясающей красоты девушкой. Её тело было увито листьями и лианами, что делало её похожей на лесную фею. В руках она держала лук, а её лицо меняло выражение каждую минуту. То она хмурилась, то задумывалась, а вдруг начинала хихикать.

Сидела она верхом на леопарде, чья шкура была огненно-красной с серебряными пятнами. Девяти метров длиной, он сидел на ветке толщиной с детскую руку, но она даже не качалась. Зверь был грациозен, как принц и, казалось, был бесплотен, как призрак.

Каменного человека звали «Стоун». Когда-то он был лишь камнем в центре долины. Но каким-то образом камень научился поглощать жизненную энергию природы. Год за годом в нём рос человеческий дух и, в конце концов, он узнал, как превратить себя в человеческую форму.

Старое дерево звали Тримэн. Это дерево родилось из семени и выросло как обычное дерево. Впрочем, это обычное дерево, но с врождённой высокой духовной силой. После пары лет практики в поглощении духовной энергии, Тримэн без проблем сумел придать себе человекообразную форму.

Девушку, что сидела рядом, звали Хэн Ло. Она была нимфой, волшебным существом. Она могла общаться со всеми живыми существами, знала все виды растений и могла контролировать зверей. Она была стражем джунглей, её жизнь и жизнь джунглей были плотно связаны.

Цзи Хао не любил играть с другими детьми. С тех пор, как он научился ходить, он убегал довольно далеко от дома. Хэн Ло, Стоун и Тримэн были его настоящими друзьями.

Мистер Ворон тоже сидел на дереве рядом с Цзи Хао. Он повернул голову вбок и глухо каркнул.

Хэн Ло кивнула; её тонкие пальцы прикоснулись к ветке рядом с ней. Сразу же на ветке стал расти побег, превратившийся в огромный цветок. Он открылся, а из него вместо аромата полились голоса Цзи Ву и Цзян Яо.

Цзян Яо ходила вокруг бассейна, бросая что-то в воду. Так же она довольно жёстко говорила с Цзи Ву:

«Ву, ты мой сын. Твой дедушка – Мастер-Жрец, сильнейший лидер клана Би Фэн [3]. В твоих жилах течёт благородная кровь, гораздо более лучшая, чем у многих в этом клане. Как ты мог проиграть этому молокососу на четыре года младше тебя?»

Цзи Ву поморщился от боли, потом сказал: «Мама! Этот ублюдок напал на меня со спины! Я прикончу его на Церемонии!» - он взволнованно замахал руками, расплёскивая жидкость.

«Это верно! Сынок, ты принадлежишь к клану Би Фэн, ты должен быть намного лучше, чем эти пернатые. Ты должен убить этого малолетнего уродца! Ты просто не можешь проиграть сыну бабы из клана Цинь И!» - холодным голосом ответила Цзян Яо.

«Цинь И? – Хэн Ло с любопытством посмотрела на Цзи Хао: - Это твоя мама? Мне нравится твоя мама, она приятно пахнет».

Цзи Хао прислушивался к голосам и медленно ответил: «Мне тоже нравится мама, но, похоже, некоторым нет…»

Цзян Яо продолжала: «Хотя нет, постой. Не убивай его. Поклянитесь кровью [4] с Цзи Хао. Если один из вас проиграет, он станет рабом другого! Понимаешь? Ты поработишь этого маленького ублюдка!»

«У меня достаточно рабов! Папа за эти годы уничтожил десятки кланов, у меня сотни рабов! Я не хочу, чтобы он был моим рабом. Я хочу убить его!» - заорал Цзи Ву, услышав слова матери.

«Дурак, ты должен это сделать! – Цзян Яо прищурилась, её глаза стали жестокими. – Сделай его рабом… Если я не смогу убить Цинь Фу, мы выкупим два её сокровища за жизнь Цзи Хао!»

Цзи Хао поднял глаза и поаплодировал цветку.

«Замечательно… Её муж хочет сместить моего отца и стать лидером клана; она хочет вырвать у мамы её сокровище; их сынок хочет прикончить меня! Какая классная семейка!»

Смеясь, он указал рукой на бассейн.

Тримэн открыл свой широкий рот, закинул туда всю бочку и медленно пошёл в сторону бассейна.

[1] Устье весны: дыра, из которой весной поднимается вода.

[2] Символы заклинания: символы, появляющиеся при вливании в них силы или магии. Как правило

[3] Клан Би Фэн: другой процветающий и древний клан.

[4] Клятва крови: обычно проливают свою кровь на алтарь, обязуясь исполнить какую-либо задачу, несмотря ни на что. Также, человек может просто порезать руку и поднять её вверх, поклявшись в чём-то.

Глава 10: Убийство

Кроваво-красная вода в бассейне вдруг стала более плотной. На воде появился десяток символов заклинания.

Заклинание было очень эффективным, что, в сочетании с наркотическими травами вызвали в Цзи Ву дикую боль. Ему казалось, будто каждая клетка его тела была пронзена кинжалами. От невыносимой боли он пытался выпрыгнуть из бассейна, но Цзян Яо крепко держала его.

Руки Цзян Яо, хоть и тонкие, но были неожиданно сильными. Положив одну руку на плечо Цзи Ву, она не позволяла его телу сдвинуться даже на дюйм.

«Мама! Мама! Больно! Это ужасно больно! Горит! Мама!» - плакал Цзи Ву. У него бежало из носа на верхнюю губу, в слёзы текли по шее.

«Держись, Ву! Держись!» - говорила Цзян Яо ледяным голосом. Скрежеща зубами, она продолжала: «Все должны знать, что мой сын лучше, чем сын Цинь Фу! Ты должен победить его на Церемонии!

Я помогаю пробудить твою внутреннюю энергию, чтобы она выросла до одиннадцатого уровня Мага-новичка. Это единственный способ убедиться, что ты выиграешь! Я слышала, что этот маленький ублюдок учится волшебству Жрецов. Но мы не дадим ему победить! Тебя нужно улучшить!»

Маленький огонёк появился у Цзи Ву между глаз. Свечение становилось всё ярче и скоро свет хлынул на всё его тело.

Цзян Яо гордо вскинула брови и в восторге рассмеялась. Женщины, что толпились поодаль, стали смеяться и перешёптываться о том, насколько талантлив и силён Цзи Ву. Говорили, что Цзи Ву настоящий гений, ведь стать Магом одиннадцатого уровня в столь юном возрасте – чудо даже для клана Би Фэн.

Цзян Яо, услышав это, подняла голову ещё выше.

Цзи Ву всё ещё дёргался от невыносимой боли. Его мышцы вздулись, а кости стали скрипеть – его тело медленно росло. Через пару секунд Цзи Ву потерял сознание от боли.

Принудительно увеличивать жизненную силу с помощью лекарств, наркотиков и заклинаний – всегда болезненно, так как нетренированный организм не может справиться с такой силой.

«Ву, ты должен победить! Дело не только в твоём отце, идёт речь о моей репутации!» - кричала Цзян Яо ему в лицо.

Пока она кричала, из леса послышались тяжёлые звуки шагов. Семеро женщин схватили мечи и топоры и выстроились перед Цзян Яо, чтобы защитить её.

Из-за деревьев появился Тримэн. Он открыл рот, из которого полился холодный туман к Цзян Яо и её людям. Рёв дерева вызвал сильный поток ветра, взметнувший вверх листья. На его стволе появился десяток символов заклинания, и ветер подул с утроенной силой.

Цзян Яо сделала в сторону энта странный жест. Казалось, будто она использовала какое-то заклинание.

«Тримэн, страж джунглей, я – Цзян Яо, дочь Жреца-мастера клана Би Фэн. Давай соблюдать соглашение между моими предками и Богом Природы. Просто уйди. Не огорчай меня!» - сказала Цзян Яо. Её чары, казалось, не сработали.

Тримэн сделал ещё один шаг и сказал неожиданно звонким голосом: «Клан Би Фэн? Эти… джунгли принадле… надлежат клану… Огненного… Ворона! Это… мои джунгли!»

«Мои джунгли!» - подчеркнул он, указав на бурлящий бассейн.

Цзян Яо посмотрела туда же и нахмурилась. В бурлящей красной воде колыхалось бессознательное тело Цзи Ву, обёрнутое магическим светом. Через несколько часов его тело впитает достаточно энергии из воды, чтобы прорваться на одиннадцатый уровень. Тогда он наверняка победит Цзи Хао.

Но если его вытащить из бассейна сейчас, то он не сможет получить следующий уровень. Кроме того, магия и препараты были очень редкими. Повторить этот ритуал получится не менее, чем через год.

«Это твои джунгли? Я – Цзян Яо. Мне нужно это место. Назови свою цену!» - холодно сказала она, указав на бассейн.

Некоторое время Тримэн молчал. Потом медленно подошёл к женщинам-воинам. На его стволе загорелись дополнительные зелёные символы, два символа загорелись ярким светом на том месте, где должны были быть глаза.

Он заревел. Из его рта снова вылился туман, но теперь, коснувшись его, все семеро женщин были заморожены. После этого Тримэн взмахнул ветвями и ударил по ним.

Этому дереву было более тысячи лет. Его тело было твёрдым и мощным, как сталь. Тела женщин были рассечены ветвями на части. Поляна мгновенно окрасилась кровью.

«Ублюдок! Я порублю тебя на дрова и сожгу!» - прокричала Цзян Яо и, дрожа, отступила назад.

Цзян Яо была очень мощным Старшим Жрецом. Она была хороша во всех видах волшебства, но что касается ближнего боя – она была не лучше, чем её сын.

Тримэн заревел и широкими шагами пошёл на Цзян Яо.

Цзян Яо попятилась назад. От страха она забыла даже магию Жрецов, только безумно размахивала руками. Из них выходил разноцветный дым, быстро обвиваясь вокруг ствола Тримэна.

Разноцветный дым – это было ядом из множества различных ядовитых трав. Один вдох этого яда убил бы сотни человек. Но против создания джунглей, Тримэна, они были неэффективны.

Тримэн прошёл сквозь туман и вонзил ветку в грудь женщины.

Цзян Яо вскрикнула и странно повернула своё тело. Тело вдруг изменилось и превратилось в деревянную куклу, выглядящую точь-в-точь как Цзян Яо.

Тримэн уставила на куклу, а она вдруг начала гореть.

Грянул взрыв. Пламя полностью объяло Тримэна. Он зарычал, его ствол был покорёжен, кора обожжена, а древесина показалась наружу. Древесный сок медленно стекал вниз, будто кровь.

Тримэн взвыл от боли, раскинул свои «руки» в стороны и прокричал: «Ой, больно! Больно!»

Цзя Яо встала из-за дерева у бассейна. Она кашляла кровью. Схватив Цзи Ву, она попыталась сбежать.

Со стороны джунглей к ней метнулся Цзи Хао. Он бежал так быстро, что его силуэт двоился в воздухе.

Глава 11: Обман

Цзи Хао был одет в кожаные доспехи, которые, как и его лицо, были окрашены в чёрный цвет. Доспех был сделан из кожи змеи – такими пользовались только воины клана Змеи Чёрной Воды.

Цзи Хао, словно ветер, бросился сквозь джунгли, используя метод нападения воинов клана Змеи Чёрной Воды.

Оставляя за собой ряд остаточных образов, он появился за спиной Цзян Яо. Сложив руки в знак, он активировал силу [Девяти Секретных Слов]. Пар над кровавой водой в бассейне вдруг замёрз и превратился в десятки ножей из чёрного льда, что нацелились Цзян Яо в спину.

«Женщина Огненных Воронов… Умри!» - голос Цзи Хао был хриплым и старым, словно у девяностолетнего мужчины.

[Девять Секретных Слов] позволяли Цзи Хао идеально контролировать любую часть своего тела. Он лишь слегка искривил голосовые связки и его голос изменился.

Цзи Ву только начал приходить в себя. Когда он открыл глаза, он увидел, как Цзи Хао бросается на него, как чёрная змея.

Он был настолько потрясён, что не мог выдавить ни слова. Лишь когда чёрные ледяные ножи почти проткнули тело Цзян Яо, он громко крикнул:

«Мама!»

Цзян Яо быстро повернулась и вздрогнула; десяток чёрных ножей блестел в свете. Ближайший нож был в паре дюймов от её сердца.

Она схватила Цзи Ву и выставила его перед собой. Все ледяные ножи вонзились в его тело.

Войдя в тело, они сразу же растаяли, вызвав обильное кровотечение. Цзи Ву даже не взглянул на нападавшего. Он только повернул голову, мучительно и недоумённо взглянул на мать, и снова закричал «Мама!»

Даже Цзи Хао был поражён. Эта женщина только что прикрылась собственным сыном!

Цзи Хао вспомнил битву на горе Чёрного Золота десятилетней давности, когда воины из клана Змеи Чёрной Воды пытались убить его. Цинь Фу и Цзи Ся закрывали его своими телами и спасли ему жизнь.

Цзян Яо была просто не человечески эгоистична.

«Женщина… Ты удивила меня» - Цзи Хао как-то странно рассмеялся. Чёрная змея сорвалась с его талии и полетела к горлу Цзи Ву, открыв пасть.

Цзи Ву был Магом-новичком десятого уровня и его было не так просто убить, нежели обычного человека. Пусть он и был ранен десятком ножей, ни один из них не попал в сердце.

А вот змея, Гадюка Трёх Шагов, которую использовал Цзи Хао, была чрезвычайно ядовита. Маг-новичок обычно мог сделать не более трёх шагов после её укуса, после чего падал замертво.

«Мама! Мама! Спаси меня!» - когда он увидел змею, он безнадёжно заплакал, истекая кровью.

Цзян Яо схватила его за шиворот и побежала, как чёрт. Взмахнув рукой, она оставила за собой чёрный туман. Гадюка попала в него и за долю секунды была изъедена кислотой до состояния лужицы крови.

Цзи Хао испугался, увидев, что змея погибла менее чем за секунду. Он испустил вопль, который почти сорвал всю его маскировку. Он быстро прыгнул, чтобы избежать тумана.

«Какая жестокая женщина… Но ты мне нравишься! О, прекрасная Жрица… Сегодня тебе не повезло!» - странно рассмеялся Цзи Хао, достал меч странной формы и бросился вперёд, целясь прямо в сердце Цзи Ву.

Этот меч был довольно странным. Цзи Хао получил его, когда охотился на воинов клана Змеи Чёрной Воды вместе с мистером Вороном. Воины клана Огненного Ворона предпочитают огромные мечи. А такой лёгкий и быстрый клинок мог принадлежать только подлым убийцам из клана Змеи Чёрной Воды.

«Мама!» - снова завопил Цзи Ву, распространяя вокруг ужасный запах. Видя клинок, быстро приближающийся к его груди, он со страху обмочился.

Цзян Яо вздрогнула и удвоила свою скорость. Из её рукавов вылетели чёрные крылатые скорпионы и полетели к Цзи Хао.

«Чёрные Духи-Скорпионы?» - холодно сказал Цзи Хао. – «Очень хорошо, женщина… Но это не сработает!»

Он намеренно говорил так холодно, но на самом деле он здорово струхнул. Духи-Скорпионы были очень ядовиты. В отличие от Гадюки Трёх Шагов, Духи-Скорпионы убивают не сразу. Их яд причиняет человеку ужасающую боль. Но в конце, разумеется, умирают. Даже Высшие Маги не могут выдержать и одного укуса этих Духов.

Цзи Хао взмахнул мечом и разрубил их на куски.

Цзян Яо не остановила бег. Повернувшись назад, она прокричала «Клан Змеи Чёрной Воды? Я, Цзян Яо, буду помнить тебя! Я запомнила твой голос, старый хрыч!»

В джунглях скрывался Стоун. Он схватил «Тёмную Бронзовую Лозу», которая растёт минимум пятьсот лет и твёрже стали. На его теле сияли не меньше десятка символов заклинания.

Цзян Яо бежала прямо в джунгли, держа Цзи Ву за руку.

«Буу-зи!» - прокричал Стоун и швырнул Лозу.

Лоза ударила Цзян Яо в грудь справа. Она вместе с сыном полетела назад к бассейну, сопровождаемая звуком ломающихся костей.

Почти в миле оттуда, сидя на вершине дерева, Хэн Ло достала лук. Прицелилась прямо в горло Цзян Яо и сделала глубокий вдох. «Человеколикий Дух-Паук» полетел прямо ей в Цзян Яо.

Она быстро заметила паука. Взмахнула рукавами, оттуда высыпалась красная пыль, о которую паук просто сломался. Пыль объяла их и превратилась в гудящее пламя. Пламя превратилось в одноногую птицу Би Фэн. Она, словно луч света, устремилась вверх и через секунду исчезла.

«Проклятье!» - вслед ей крикнул Цзи Хао, отбиваясь от последнего Духа-Скорпиона. – «Цзян Яо! Это ещё не конец!»

Потом он сорвал с себя доспех и бросил его на землю, разрубив мечом. После этого, меч тоже упал на землю рядом с остатками доспехов. Сделав это, он свистнул и быстро убежал в джунгли.

Поскольку Цзи Хао и его друзья не смогли убить Цзян Яо и сына, он должен был оставить какие-то следы, чтобы подозрения пали на клан Змеи Чёрной Воды. Казалось бы, что Цзи Хао не имеет никакого отношения к этому нападению.

Глава 12: Шпионаж

В эту звёздную ночь плавучие острова медленно дрейфовали по небу над горой Чёрного Золота.

Три гигантских Огненных Ворона, лениво зевая, сидели на ветках почти у вершины. Их перья издавали слабый свет. Он, хоть и был слабым, освещал всю гору и не давал врагам скрытно подобраться и атаковать ночью.

Цинь Фу и Цзи Хао сидели дома, у камина. Туша огромного четырёхрукого огромного зверя, похожего на смесь гориллы и медведя, жарилась над костром. Жир с мяса капал в огонь, заставляя огонь шипеть. Аромат мяса заставлял облизываться медведя, лежащего на животе у порога, даже в глубоком сне.

Днём Цзи Хао принёс много мёда Златокрылых Пчёл. Сейчас этим мёдом было щедро смазано мясо. Богатый аромат мёда был очень приятен. Цзи Хао откусил кусок и счастливо закрыл глаза.

«Как вкусно!» - Цзи Хао протянул кусок мяса Цинь Фу. – «Мама, мёд Златокрылых Пчёл будет очень полезен для тебя!»

Златокрылые пчёлы были отнюдь не самыми слабыми созданиями в джунглях. Они нападали на огромных зверей и делали мёд из эссенции их костей. Поэтому мёд Златокрылых пчёл содержал в себе огромное количество силы самых разных зверей. Для Жрецов, как Цинь Фу, мёд Златокрылых Пчёл мог увеличить их духовную силу.

Цинь Фу откусила немного мяса. Потом она вопросительно посмотрела на Цзи Хао:

«Ты действительно ходил за мёдом? Я думала…»

«Что?» - Цзи Хао отрезал себе ещё один кусок и продолжал спокойно жевать. Мясо быстро сгорало в его Центре Ци и превращалось в его силы.

Он рассмеялся, сделал глоток самодельного вина из маниоку и продолжил:

«Да, я слышал, что на Цзян Яо и Цзи Ву кто-то напал. Мама, ты же не думаешь, что это я? Я не способен на это… Цзи Ву – возможно… Но Цзян Яо слишком сильна, я бы не хотел бросать ей вызов».

Цинь Фу посмотрела на его лукавую улыбку и взяла маленький кувшинчик из камня, который был наполнен вином. Отпив, она сказала: «Да, Хао, ты действительно не можешь убить Цзян Яо. Но кто знает… Ты никогда не общался с детьми в деревне, у тебя, наверное, есть друзья там, в джунглях…»

Цзи Хао на секунду оторопел, а затем нарочито громко рассмеялся. Потом он сделал вид, что увлечён едой. Половина туши зверя была съедена в течение часа.

Цзи Хао погладил живот, вытер губы тыльной стороной ладони и направился в свою комнату наверху:

«Мама! Я посплю немного. Папа не говорил, когда вернётся, так что можно его сегодня не ждать».

Цинь Фу улыбнулась, медленно встала и руками растёрла поясницу. Потом она собрала все кости, оставшиеся от пиршества и сложила их в угол. Четырёхрукий Горилломедведь был на уровне Младшего Мага. Его кости были идеальными для изготовления инструментов Жреца.

Пока она убирала, она бормотала про себя: «Это не может быть Цзи Хао… Хм, хотя может быть… Да, было бы намного лучше, если бы это был он».

На чердаке, Цзи Хао лежал на полу и смотрел на слабый огненный свет, который окутывал всю гору Чёрного Золота через окно. Через четверть часа он услышал, как Цинь Фу погасила свет и ушла в свою спальню.

Цзи Ся сегодня не придёт домой. Он, вместе с группой воинов отправился к нескольким Мастерам-Жрецам и Старейшинам Магов, которые раньше не вмешивались в дела клана.

Цзи Хао спокойно ждал, пока Цинь Фу уснёт. Когда он убедился в этом, он тихо и осторожно вынул красное перо ворона из дальнего угла комнаты.

Прикусив палец, он кровью нарисовал три символа на нём и начал бормотать заклинание. Перо засветилось и превратилось в небольшого чёрного ворона. Он взмахнул крыльями и вылетел в окно.

Цзи Хао сел на пол, скрестив ноги. Его глаза горели красным светом. Перо из крыла мистера Ворона и заклинание помогали ему видеть глазами этого чёрного ворона. Цзи Хао контролировал птицу своей духовной энергией и направил её в сторону лагеря Цзи Шу.

На той стороне долины обосновался Цзи Шу и его люди. Они выстроили там лагерь – почти сотню палаток из брёвен и шкур. Маленький чёрный ворон был почти невидим на фоне тёмного неба. Он бесшумно уселся на самый большой шатёр.

Этот лагерь явно строился как временный – палатки были построены абы как. Ворон заглянул в щель между двумя шкурами.

На земле стояли два огромных глиняных чана. В одном из них пузырилась ярко-красная жидкость, под ним горел огонь. В чане сидел Цзи Ву.

Его лицо корчилось от боли. Его рот был широко открыт, но он не издавал ни звука.

Второй чан содержал зелёную жидкость. В ней варились бесчисленное множество ядовитых насекомых. В этом чане сидела Цзян Яо и скрежетала зубами. Струйки чёрного дыма выходили из её ушей и носа.

Цзи Хао ухмыльнулся. Эта зелёная жидкость была, видимо, очень эффективным лекарством: оно всасывалось в кровь и превращалось в теле Цзян Яо в чёрный дым, после чего выходило наружу.

В отличие от Цзи Ву, который был в предобморочном состоянии, Цзян Яо была в себе и исторгала проклятия: «Это были люди Цзи Ся! Цзи Ся и клан Змеи Чёрной Воды работают вместе! Это гора Чёрного Золота, откуда здесь эти вонючие змеи?

Цзи Шу! Если ты мужчина – ты обязан убить Цзи Ся на Церемонии Поклонения! А я, я убью Цзи Хао и Цинь Фу сама!» - она зарычала ещё яростнее. – «Цзи Ся натравил на нас врагов, прокрался в нашу Святую Землю и пытался убить меня!»

Цзи Шу стоял в стороне, не говоря ни слова. Руки он скрестил на груди, лицо его оставалось невыразительным.

Также там были ещё двое мужчин. Один из них, высокий и сильный, лицом был похож на Цзи Шу. Другой тоже был высок, у него было тонкое лицо и борода, метущая пол. У него были такие же глаза, как у Цзян Яо.

Бородач услышал проклятие, после чего повернулся и сильно ударил Цзян Яо по лицу. Та сплюнула кровь, которая попала в зелёную жижу.

«Тупица!» - ледяным голосом ответил человек. – «Как у меня может быть настолько тупая дочь?»

«Цзи Шу. Кажется, что среди Мастеров-Жрецов и Старейших Магов многие не захотят видеть тебя на месте Цзи Ся. На Церемонии ты должен забрать скипетр, но не убивай его».

Он немного помялся и сказал: «После Церемонии мы найдём способ прикончить их всех».

Глава 13: Устрашение

«Папа!» - Цзян Яо робко посмотрела на бородатого мужчину.

Отец Цзян Яо? Мастер-Жрец клана Би Фэн Цзян Бо?

Цзи Хао забыл, как дышать.

«Ты настолько тупа! Зачем ты вышла замуж за Цзи Шу? Твоя сестра намного умнее – она вышла замуж на лорда!» - кричал на свою дочь Цзян Бо в присутствии Цзи Шу и ещё одного человека.

Уголки рта Цзи Шу дёрнулись вниз. Со слов Цзян Бо становилось понятно, что Цзи Шу не является кем-то важным для Цзян Бо. Его дочь вышла за него, но её сестра, которая была «намного умнее», помолвлена с человеком намного более важным, чем Цзи Шу.

Конечно, Цзи Шу было больно от слов Цзян Бо, но он молчал. Ведь клан Би Фэн был невероятно мощным, он доминировал на юге Пустоши. Цзян Бо был Жрецом и их предводителем. Цзи Шу не смел обижать его.

Другой мужчина посмотрел на Цзян Яо с недовольством на лице. Он слегка потянулся всем телом и послышался громкий скрежет. Его кости были твёрже железа, поэтому когда он хрустел суставами, звук был, словно молотком стучат по утюгу.

«Мои люди проверили место, где они были атакованы. Мы использовали семь разных видов спутников с тончайшим нюхом, но не нашли ни следа нападавших. На горе Чёрного Золота есть лишь пара старых ублюдков, которые могли сделать это» - сказал мужчина низким голосом.

Цзян Бо холодно сказал: «Так значит, что эти старики хотят, чтобы лидером клана оставался Цзи Ся. Так что, даже если вам и удастся победить его на Церемонии, вы не должны убивать его. Иначе завоевать доверие народа будет невозможно».

Сильный человек покачал головой: «Мало того, мы не можем даже рассказать, что Цзян Яо и Цзи Ву подверглись нападению. Хоть мы и знаем, что это был не клан Змеи Чёрной Воды, мы ничего не можем сделать».

«Что?» - крикнула Цзян Яо. Она была так ошарашена, что забыла о ударе, которым наградил её отец. Вскочив в бадье, она закричала: «Что? Это не был клан Змеи Чёрной Воды? Люди из клана Огненного Ворона нападают на меня? Я думала…»

Цзян Бо, не дав ей закончить, снова ударил её, в этот раз сильнее прежнего. Цзян Яо почувствовала, что лицо её разбито полностью. Она снова сплюнула кровь и упала без сознания.

«Как у меня могла родиться такая тупая дочь?» - покачал головой Цзян Яо. – «На предстоящей Церемонии Поклонения Цзи Шу собирается стать лидером клана. Если люди узнают, что его жена и сын, которые находятся под его защитой, подверглись нападению – кто пойдёт за таким вождём?»

«Я вытащу этих тварей из-под земли сразу после Церемонии!» - топнул ногой Цзи Шу.

Цзян Бо, немного сузив глаза, холодно взглянул на него: «Сейчас главное – стань вождём клана Огненного Ворона!»

У себя на чердаке, Цзи Хао ухмыльнулся, не выхода из транса.

Он сцепил пальцы, в его глазах промелькнула молния. В это же время на крыше шатра, где проходил столь травмоопасный разговор, у ворона по перьям пробежала такая же молния. Его тело превратилось в шар пламени с ладонь размером, который сливался со светом костра.

Цзи Хао собрал все свои внутренние силы в этот шар огня. Шар поглотил силы Цзи Хао, вырос до размеров головы человека, а затем неслышно упал в шатёр. Попал он прямо в бадью, где лежала Цзян Яо, расплескав много жидкости и опустился на дно.

Люди в шатре были шокированы. Цзян Бо превратился в луч света и прокричал громоподобным голосом «Кто это?»

Цзи Шу на секунду оторопел, затем бросился к чану, чтобы достать этот шар. Человек со стальным скелетом успел схватить шар раньше него.

«У гуань ли пи…» - начал нараспев читать магическое заклинание мужчина.

Цзи Хао снова усмехнулся. Он щёлкнул пальцами, и Световой Огненный Шар с громким шумом взорвался в руке Мага.

Человек вскрикнул и попятился назад. Всё его тело окутал огонь. За секунду до взрыва он успел закрыть собой шар, чтобы взрыв не повредил остальным.

Он был очень сильным. Цзи Хао не мог даже сказать, насколько точно. Он использовал все свои силы, чтобы создать взрыв и всё равно сумел лишь немного обжечь его.

Чаны Цзян Яо и Цзи Ву взорвались одновременно. Жидкость, шипя и пенясь, разлилась повсюду. Цзян Яо и Цзи Ву пострадали ещё и от осколков этих бадей. Цзи Ву, с его открывшимися ранами от ледяных ножей по всей груди и животу, а теперь и ранами от осколков, напоминал недорезаную свинью.

«Ву!» - крикнул Цзи Шу и бросился к нему, пытаясь руками зажать наиболее кровоточащие раны. На Цзян Яо, которая лежала на земле и кашляла кровью, он даже не обратил внимания.

Цзян Бо вновь материализовался в шатре и заревел: «Кто это сделал? Кто напал на нас из темноты?» Даже на его тонком лице угадывалась гримаса страха. Как Мастер-Жрец клана Би Фэн, он боялся, что не может увидеть ни следа нападавшего, и это сводило его с ума.

Люди Цзи Шу, услышавшие взрыв, выскочили из палаток и приготовились к нападению.

Атака Цзи Хао не побеспокоился людей в остальной части клана Огненного Ворона, и они продолжали спокойно спать. А вот людям Цзи Шу и ему самому предстоит сегодня весёлая ночь.

Цзи Хао гордо рассмеялся.

Эти Маги действительно имели ужасающую физическую силу. Но, без достойной практики своей духовной энергии они не могли даже понять заклинаний, которые Цзи Хао просто бросил. Даже этого Старшего Мага было не трудно обмануть. Так размышлял Цзи Хао.

Он лёг на кровать, улыбнулся и молча впитывал энергию звёзд, чтобы восстановить свою внутреннюю энергию.

Глава 14: День

Следующие несколько дней до Церемонии Поклонения Предкам пролетели без единого инцидента. Цзи Шу, Цзян Бо и их люди держали язык за зубами и не нарывались лишний раз. Насчёт нападений они тоже благоразумно молчали.

У людей горы Чёрного Золота началось самое занятое время за последние десять лет – все готовились к Церемонии. Лидеры всех побочных ветвей клана прибыли на Святую Землю вместе со своими людьми. Запах жареного мяса и крепкой выпивки наполняли долину все дни и ночи напролёт.

Клан Огненного Ворона был процветающим и могущественным, именно здесь в своё время появились легендарные Королевский Маг и Божественный Маг [1]. Даже несмотря на то, что за последние тысячу лет никто не поднялся выше Высокого уровня, клан до сих пор оставался влиятельным. Святая Земля была центром территории клана Огненного Ворона, вокруг которой жили почти тысяча побочных ветвей.

Крупнейшие побочные ветви были даже в миллион человек, а самые маленькие – меньше десяти тысяч. У каждого из кланов посильнее под защитой находились кланы послабее, у них – свои и так далее. Поэтому сейчас на горе Чёрного Золота собралась почти тысяча лидеров со своими свитами, из-за чего Цзи Ся был очень занят.

Однако, хоть он и был занят, о семье он не забывал. Он регулярно охотился, чтобы насытить всё растущий аппетит Цзи Хао.

«Четырёхлапый Горилломедведь», «Однорогая Фея», «Златоглавый Бабуин», «Крылатый Чёрный Тигр», «Леопард-Душеед»… Меню Цзи Хао благодаря отцу всё время менялось. Цинь Фу готовила специальное лекарство, увеличивающее внутреннюю и духовную силу, и добавляла его в мясо.

Всего за полтора месяца, в течение которых Цзи Хао пожирал огромное количество различных зверей, позволило его Центру Ци из маленького разноцветного пламени превратиться в огромный пылающий костёр. Его тело стало выше на целый фут (30 см), и он стал намного сильнее.

Наконец, этот день наступил.

Прежде, чем солнце успело взойти, тысячи Огненных Воронов взлетели над тутовым лесом на вершине горы Чёрного Золота.

Яркий свет изливался из их оперения, делая их похожими на тысячи маленьких солнц, из-за которых даже тучи на небе рассеялись. Потом Вороны начали каркать. Громовые раскаты их галдежа потрясли всю гору до основания. Из леса в долине поднялись бесчисленные чёрные вороны, стая которых напоминала чёрную реку, текущую по воздуху.

Чёрные и красные перья, кружась в воздухе, падали вниз.

Цзи Хао стоял во дворе и шептал [Девять Секретных Слов], переплетая пальцы в разных фигурах. Он только что съел Двуглавую Змею, которая была на уровне Младшего Мага и собиралась превратиться в Дракона Потопа [2]. Змея очень быстро переработалась в его Центре Ци, а Цзи Хао впитывал энергию из этого костра.

Его внутренняя сила сформировалась в шар фиолетового цвета и проявилась между бровей. После того, как он впитал столько энергии, шар начал пульсировать. Также, он стал твёрже и золотого цвета.

Цзи Хао был в восторге, когда заметил эти изменения.

После того, как он переродился в этом мире, он практиковал [Мантру Девяти Запретных Слов], которую создал в своей предыдущей жизни. А с [Заклинанием Бу Тян Бу Лу] он достиг тех сил, что сумел достичь за целых тридцать лет той жизни.

Ещё удивительнее, хоть он и чувствовал, что его "третий глаз" такой твёрдый, как ранее, но его внутренняя сила выше минимум в сто раз, чем в прошлой жизни. И не только больше, но и… чище? Да, именно так. Ведь его внутренняя сила возрастала за счёт силы зверей, живущих в джунглях.

Когда силы змеи усвоились его организмом полностью, Цзи Хао медленно выдохнул. Его дыхание было обжигающим. Пар наполнил двор. Жирный медведь, что храпел в стороне, вскочил и заревел в его сторону.

Цзи Хао рассмеялся. Он никогда не чувствовал себя лучше. Прошло всего полтора месяца с тех пор, как он получил [Заклинание Бу Тян Бу Лу], а сил он получил гораздо больше, чем за десять лет практики.

«Эй, старик, спасибо!» - он крикнул в своё внутреннее пространство.

Дон! Дон! Дон!

Цзи Хао услышал дробь барабанов и чирикание воробьёв. Тысячи барабанов войны гремели, заставляя дрожать землю.

Вууууууу! Вууууууу!

Рога Драконьей Кости разорвались воем. Один из предков клана убил дракона, после чего из костей из его глотки сделал инструменты, которые и поныне считаются самым важным сокровищем клана.

Сегодня был день Церемонии Поклонения Предкам. Десять самых сильных Жрецов дули в Рога.

«Хао, идём в храм предков» - Цинь Фу вышла из комнаты. Она была одета в красивое длинное платье, а её волосы собраны в пучок и надёжно держались девятью деревянными заколками.

Цзи Хао внимательно смотрел на эти заколки. Они были трёх цветов: белого, чёрного и голубого. Если присмотреться, то можно было увидеть крошечные символы заклинаний, что плавали внутри заколок.

Эти заколки были привезены Цинь Фу из своего клана, когда она выходила замуж за Цзи Ся. Это были мощные инструменты Жреца и носили название «Шипы Жизни и Смерти». Как ясно из названия, они могли убивать и спасать людей. Цзи Хао видел однажды, как Цинь Фу с помощью белых и голубых Шипов спасала тяжело раненых охотников, но это был первый раз, когда она взяла три чёрных Шипа Смерти с собой.

«Мама, я слышал, что Цзян Яо очень сильно пострадала. Вряд ли она сегодня придёт»

Цинь Фу улыбнулась: «Хао, ты слишком молод, чтобы понимать женщин. Сегодня день Поклонения Предкам. Пока Цзян Яо жива, она покажет себя и попробует одолеть меня».

Цзи Хао промолчал. Он взял кожаную броню из рук Цинь Фу.

Люди, бесчисленное множество людей из клана Огненного Ворона, собрались в долине. Сотни Жрецов и Старших Магов шли впереди и дули в Рога, провожая своих людей к горе Чёрного Золота.

-------------------------------------------------------------------

[1] Королевский Маг и Божественный Маг: уровни Мага. Выше, чем Старший Маг, но слабее, чем Верховный Маг.

[2] Дракон Потопа: загадочное существо, способное принимать различные формы. Чаще всего в форме дракона. В старой Китайской легенде некоторые виды змей и рыб могли превращаться в Дракона Потопа. После того, как они трансформируются, они приобретают сверхъестественные силы и становятся бессмертными.

Глава 15: Церемония поклонения предкам.

Когда солнечный свет осветил гору Чёрного золота, все люди клана Огненного Ворона стояли перед входом в храм.

Гигантские воробьи летали над головами и чирикали, греясь в лучах солнца. Вороны смотрели на них и неодобрительно покаркивали.

Цзи Хао с группой детей стоял вне храма предков.

Храм предков клана Огненного Ворона не выглядят как храм. Он был построен на склоне горы, ниже отвесной скалы. Больше это было похоже на пещеру. Цзи Хао и друге люди клана огненного Ворона стояли перед квадратным входом. От входа нужно было пройти через трёхсотметровый коридор, где находилась святая святых – место, где были захоронены предки клана Огненного Ворона.

Люди стояли упорядоченно и спокойно, с серьезным выражением на лицах.

Десяток Старших Магов и Жрецов стояли впереди толпы с подносами, которые были вырезаны из нефрита, на которых лежали золото, драгоценные камни и другие сокровища.

Цзи Хао даже не слышал о некоторых из этих сокровищ. Он почувствовал, что в этих сверкающих драгоценных камнях находится очень много духовной энергии. Таинственная энергия даже вызывала великолепные, разноцветные сияния в небе.

После того, как солнце достигло зенита Мастер-Жрец клана Огненного Ворона, Цзи Куи вышел из толпы. Он был одет в плащ из драконьей кожи, шлем из черепа дракона, на его шее висело ожерелье из острых зубов. В руках он держал кроваво-нефритовый кинжал и направлялся ко входу в храм. У входа он повернулся и помахал толпе.

После этого все Жрецы, приехавшие из тысячи ветвей клана, вышли, построились и стали на колени позади Цзи Куи. После этого они начали читать древнее и непонятное магическое заклинание.

Цзи Хао вздрогнул и огляделся. Он ощутил странный холод, наполняющий воздух вокруг него вместе с голосами Жрецов, как будто он был окружен призраками.

В этот момент Цзи Хао услышал звуки крика и плача. Цзи Ся и тысяча крепких воинов вели тысячи рабов из задней части горы. Они были тощими, у них были раны по всему телу и их глаза были полны страха и безнадежности.

“Ублюдок Огненного Ворона! Мы, клан Змеи Чёрной Воды, будем охотиться на вас, пока последний из нас не умрет!”

“Нет.. ты не можешь убить меня... мой отец... мой отец Старший Маг из клана Змеи Чёрной Воды!”

“Мой великий предок, пожалуйста, возьми мою душу, пожалуйста, не дай злу взять мою душу!”

Однако, как бы ни старались и не кричали изо всех сил, они не могли убежать от Цзи Ся и его людей.

Вскоре, человек, который утверждал, что его отец был Старшим Магом из клана Змеи Чёрной Воды, была прижат к земле Цзи Куи.

“Сын Старшего Мага клана Змеи Чёной Воды. Наши предки хотели бы ваши души!” - Цзи Куи холодно сказал и положил руку на грудь раба. Раб был на фут выше Цзи Куи, но он болезненно вскрикнул, когда рука Жреца прикоснулась к нему, после чего его тело быстро обмякло. Цзи Куи вогнал кинжал глубоко ему в грудь и пронзил ему сердце. В то же время, Цзи Хао заметил, что несколько символов заклинаний на поверхности кинжала начали светиться, и от него в стороны подул горячий ветер.

Раб начал неудержимо дергаться. Его мускулистое тело быстро съежилось и превратилось в пучок черного дыма, который через секунду развеял ветер. Все его кости, мышцы, кровь и жизненная сила была высосана кинжалом.

Другие рабы, которые были свидетелем смерти этого человека, стали бороться еще усерднее, чем прежде. Некоторые закричали от страха.

Цзи Куи оставался холодным. Он продолжал убивать рабов одного за другим. Кинжал стал кроваво-красным, таинственные символы заклинания сияли ярким светом. Воздух становился жарче и жарче. Люди начали потеть.

Вдруг от входа в храм Предков подул порыв ветра.

Цзи Хао был очень нервным. Он сжал кулаки и смотрел на Цзи Куи.

Это была лишь Церемония Поклонения Десятилетия. Цзи Хао слышал, что на Церемонии Поклонения Века, Мастер Жрец убил по меньшей мере десять тысяч рабов.

Однако кинжал уже стал поистине ужасающим после того, как Цзи Куи убил тысячу людей им. В руке Цзи Куи сиял яркий огненный свет, который, был похож на кроваво-красное солнце. Свет постоянно пульсировал, как биение сердца. Цзи Хао почувствовал мощную жизненную силу, исходящую от огненного света.

Жрецы, стоявшие на коленях позади Цзи Куи, продолжали читать заклинание всё громче и громче, с волнением на лицах.

Хотя это была первая Церемония Поклонения Предкам, Цзи Хао много слышал о стандартной процедуре. Первый Мастер Жрец убивал рабов перед входом, позволяя кинжалу поглощать жизненную силу и души. Потом он пошлет эти души и жизненные силы в храм Предков.

Таинственное существо внутри храма, может быть, души предков людей Огненного Ворона, или какие-то другие существа. Они будут пожирать приношения и дарует подарки людям Огненного Ворона.

Люди, которые получат "подарки", будут случайно выбраны из толпы.

Однажды на Церемонии Поклонения Предкам был новорожденный ребенок, который и получил все "подарки" от неизвестных существ.Они позволили ему открыть около ста Точек Мага, что сделало его таким же мощным, как Старший Маг. Этот ребёнок был последним Божественным Магом клана Огненного Ворона.

Цзи Куи собирался идти в храм, когда Цзи Шу вышел и сказал:

“Уважаемый Мастер Жрец, мне есть что сказать, и я хочу сказать это перед нашими предками”.

Уголки рта Цзи Куи дёрнулись. Он посмотрел на Цзи Шу и сказал ледяным тоном: “По правилам наших предков, никому не запрещается говорить на Церемонии. Но, Цзи Шу, если ты хочешь сказать что-то не столь важное, ты должен быть готов принять наказание от наших предков. Знаешь ли ты это?”

Цзи Шу поклонился Цзи Куи, улыбнулся и ответил: “Конечно, важно. Я говорю от имени всего клана. Кое-кто должен освободить место, которое он уже не в силах занимать”.

Он поднял руки и завопил: “Цзи Ся, брат мой! Ты лидер воинов Святой Земли, а, значит, ты являешься лидером всех воинов и боковых ветвей клана! Но, как ты думаешь, ты всё ещё заслуживаешь эту должность?

Давай же соблюдать правила наших предков! Цзи Ся, брат мой, я вызываю тебя! Прости, но так будет лучше для всех нас!”

Цзи Ся фыркнул. Он спокойно подошел к Цзи Шу с копьем.

“Папа! Держись! А вы, Цзи Шу, дорогой мой дядечка, вы не забыли, что ваш сын должен сразиться со мной?” - Голос Цзи Хао нарушил тишину. - “Перед нашими предками и нашим народом, у нас бой!”

Глава 16: Родословная

Цзи Хао показал Цзи Шу средний палец.

“Хаха! Это мой сын! Эй, это мой мальчик!” - Цзи Ся гордо рассмеялся.

Лицо Цзи Шу дернулось. Он покачал головой с усмешкой на лице.

“Ся, мой брат. Ты понимаешь, почему я вызвал тебя перед глазами наших предков? Это потому, что я сильнее тебя, во всех аспектах. Даже мой сын сильнее тебя. Я должен стать лидером клана”.

Затем он повернулся и посмотрел на толпу. Он снова поднял руки и громко сказал: “Это правило Южных Пустошей! Самый сильный будет вождём!”

Тысячи людей клана Огненного Ворона, которые там стояли, продолжали молчать. Люди клана были честными и простыми. Можно было увидеть, что происходит в их сознании, просто взглянув на их лица.

Лица некоторых людей были наполнены гневом. Это были люди Цзи Ся и те, кто был очень близки к нему.

Некоторые люди кивали и шептали друг другу. Эти люди не так хорошо знают Цзи Ся, и имеют не плохие отношения с Цзи Шу и его веткой власти. Судя по естественному правилу Южных Пустошей, слова Цзи Шу были верны.

Некоторые люди, казалось, были равнодушны. Они были нейтральны, не связанные с Цзи Шу или Цзи Ся. Эта борьба за власть не имела ничего общего с ними.

И была группа людей, которые, казалось, слишком нервничали, чтобы даже перевести дыхание. Очевидно, это были люди Цзи Шу.

Цзи Хао посмотрел на всех этих людей, громко рассмеялся, и прервала Цзи Шу: “Цзи Шу, мой дорогой дядя. Если бы Точки Мага моего отца не были пробиты – ты бы сидел на заднице, зажав хвост между потных ног. Завязывай! Цзи Ву! Выходи!”

Выражение лица Цзи Шу изменилось, он закрыл рот.

Цзи Ву вывел свои щит и топор и вышел.

Казалось, он хорошо подготовился к этому бою. Щит и топор в руках, одет в стальные доспехи. Та же башня с кровавым глазом была вырезана и на броне.

Кроме того, он был одет в длинные стальные сапоги, которые прикрывали даже колени. Эта пара сапог была причудливой формы. Два наконечника копий были укреплены на коленях этих сапог.

“Ха-ха! Цзи Хао, сегодня мой день! Готовься к смерти!” - Цзи Ву заорал во всю глотку. “Ты видел мои доспехи и сапоги? Как ты планируете бороться против меня с той хренью, которую ты носишь?”

Между тем, броня и сапоги Цзи Ву начали излучать слабый свет. Цзи Хао ощущал силу, исходящую от его тела.

Толпа загудела. Некоторые люди засвистели.

По сравнению с Цзи Ву, который был вооружен до зубов, Цзи Хао, который был одет только в простые кожаные доспехи, казался голым. Но эти кожаные доспехи были сделаны из кожи льва, на которого Цзи Хао охотился один. Цинь Фу придумала и сшила эту броню и также начертила несколько символов заклинания на ней.

Этот вид доспеха был стандартным оборудованием воинов клана Огненного Ворона. А стальная броня, которую носил Цзи Ву, была сделана слишком хорошо для мастера клана Огненного Ворона. Сражаться в этом против легковооружённого Цзи Хао – это было нечестным в глазах многих честных воинов клана Ворона.

“Эй, сын Цзи Шу! Не унижай своего старика! Сними железный панцирь!”

“Сын Цзи Шу! Покажите нам, что вы действительно умеешь, железо не в счёт!”

“Цзи Ву… так его зовут, да? Такое хорошее имя, но такой трус! Хао моложе его на несколько лет... почему же он должен сражаться против Хао... как трус?”

Цзи Ву одновременно было стыдно и его разъедал гнев. Лицо его покраснело, и он не мог выдавить ни слова.

Цзи Шу был смущён донельзя, он повернул голову и гневно посмотрел на своих людей. Цзян Яо стояла среди этих людей и уставилась на Цзи Хао. Это Цзян Яо отдала доспех и сапоги сыну, чтобы обеспечить ему победу.

Однако она не подумала, что хорошее снаряжение станет причиной, по которой Цзи Ву станут презирать. Она помнила, что Цзи Ву – потомок клана Би Фэн. И её муж, Цзи Шу собирается стать лидером Святой Земли. Поэтому Цзи Ву заслуживал лучшего снаряжения. Такие вещи были вполне нормальными в клане Би Фэн.

Цзян Яо собиралась что-то сказать Цзи Ву. Но он издал рычание и взмахнул топором, а потом бросился на Цзи Хао.

Цзи Ву был тяжело ранен только две недели назад, но он не показывал даже тени ранения в настоящее время. Казалось, что он совершенно оправился. Только Цзян Бо мог вылечить Цзи Ву за такое короткое время.

А ещё Цзи Хао воспринимал великую силу, исходящую из тела Цзи Ву. Яркий огненный свет, излучаемый телом Цзи Ву наглядно показал, что Цзи Ву стал Магом-Новичком 11 уровня и увеличил свою внутреннюю силу. Сила десятого уровня Мага-Новичка была сто тысяч камней, а при активации внутренней силы, это повышалось до ста пятидесяти тысяч.

Первый раз, когда Цзян Яо пыталась увеличить силу Цзи Ву, они были прерваны и даже ранены Цзи Хао и его друзьями. Но сейчас Цзи Ву был успешно обновлен. Это был Цзян Бо.

“Цзи Ву, мой брат. Ты меня удивляешь! Я вижу, у тебя сработала внутренняя сила, которая содержится в вашем роду[1]”.

Цзи Хао смотрел на огненный свет, обернувшийся вокруг тела Цзи Ву. Это был чистый кроваво-красный огненный свет. Но как это могло случиться? Цзи Шу, что случилось с тобой и твоей семьёй?

“Малыш, уходи, или ты будешь убит!” - раздался голос из духовного пространства Цзи Хао. Это был таинственный человек, который заключил с ним сделку.

Цзи Хао обернулся, Посмотрел на толпу и сказал вслух: “Это Церемония Поклонения Предкам клана Огненного Ворона. Как может посторонний, из клана Би Фэн, да ещё и активируя внутреннюю силу, сражаться со мной здесь, на Церемонии?”

Слова Цзи Хао вызвали волны гневных возгласов из толпы. Тысячи Жрецов выпучили глаза на Цзи Ву.

Цзи Ву замер, когда его топор уже почти коснулся головы Цзи Хао.

А Цзи Хао расхохотался и вдруг, шагнув вперёд, ударил Цзи Ву в лицо со всей силы. Он почувствовал, как его череп был разбит. Несколько зубов вылетели изо рта. Цзи Ву упал на землю и уже не мог подняться; струйка крови стекла из уголка рта..

---------------------------------------------------------

[1] Внутренняя сила мага передаётся вместе с его/ее родословной. Маг должен практиковаться и совершенствоваться до определённого уровня, чтобы вызвать свою внутреннюю силу. У разных кланов внутренняя сила действует по-своему.

Глава 17: Старший Маг

Цзи Хао громко рассмеялся. Он бросился к Цзи Ву, который лежал на земле и стонал от боли.

Кроваво-красный свет, был довольно мощным, ещё излучало тело Цзи Ву. Цзи Хао изучал всевозможные таинственные чар от нескольких Старейшин Жрецов ещё когда был ребёнком. Он был очень хорошо знаком с внутренней силой некоторых разных кланов.

То, что он видел исходящим от тела Цзи Ву - чистый и яркий кроваво-красный свет - определенно исходит от родословной Клана Би Фэн. Цзи Ву был потомком клана Огненного Ворона, как он мог вызвать внутренние силы клана Би Фэн? Без сомнения, он предал своих предков и свой род. Особенно гнусно, что это произошло во время Церемонии Поклонения.

Цзи Хао заржал, когда попытался представить себе, что Старейшины Жрецов думали в тот момент.

“Стоп!” - закричал Цзи Шу, когда Цзи Хао собирался снова ударить Цзи Ву. Он поднял руку и вытянул её в сторону Цзи Хао.

Цзи Хао мгновенно почувствовал огромную силу, что приближалась к нему. Температура воздуха резко поднималась из-за этой силы. Цзи Хао застонал от боли и почувствовал запах паленых волос.

Большой костер запылал в воздухе, быстро оборачиваясь вокруг тела Цзи Хао. В этот момент символы заклинания на кожаны доспехах Цзи Хао загорелись и бесчисленные зелёные лозы винограда в палец толщиной выросли из земли, и быстро превратились в зелёный кокон, и укрыли Цзи Хао от огня.

Кокон из лоз свёл на нет весь огонь, что пролился из руки Цзи Шу и погасил тлеющие волосы. Это был [Зелёный Щит] - магическое заклинание тайной магии, которое использовали только Жрецы из клана Цинь И. Заклинание автоматически срабатывало, если хозяин был в опасной для жизни ситуации. Как только оно срабатывало, заклинание быстро поглощало жизненную энергию леса, чтобы вырастить виноградник, который защищал хозяина.

[Зелёный щит] Цинь Фу только что спас жизнь Цзи Хао. Он тяжело вздохнул и сделал несколько шагов назад, волоча кокон обратно вместе с ним.

Тело Цзи Шу светилось огненным светом. На его коже, три красных шара размером с кулак сияли у сердца, груди и нижней части живота. Вокруг этих световых шаров, также вращалось более двадцати световых пятен. Это были Точки Мага Цзи Шу. Точки Мага присутствовали в теле Мага с момента его рождения. Однако требовалось колоссальное количество практики и внутренней силы, чтобы пробудить эти точки. Каждая из Точек Мага может хранить огромное количество энергии. Когда Старший Маг начинал использовать свою силу, Точки Мага появлялись на его теле в виде световых точек.

Цзи Шу сконфуженно смотрел на Цзи Хао, не сказав ни слова.

Цзи Ся сделал шаг вперед, взмахнул большим топором и огонь, который до сих пор горел вокруг кокона из лозы, задул ветер.

“Цзи Шу, мой брат! Тебе не стыдно?”, - спросил он.

Цзи Хао вздохнул с облегчением. Он постучал по Лозе рукой, и кокон быстро съёжился и превратился в бесчисленные зеленые световые пятна, после чего исчез.

Сгорела половина волос Цзи Хао, струйки черного дыма поднимались от его волос и кожи. Его руки и ноги, которые не были закрыты бронёй, обгорели до волдырей.

Цзи Шу только слегка использовал свою силу, чтобы атаковать, но Цзи Хао едва не сгорел в пепел. Если бы он не был защищен [Зелёным щитом], которой наложила Цинь Фу со всеми ее силами, Цзи Хао, несомненно, был бы убит.

Люди в толпе видели атаку на Цзи Хао и раскричались:

“Ты бесстыдник! Как мог Старший Маг атаковать ребёнка?”

“Цзи Шу, ты оскорбил наших предков!”

“Какой неудачник... Цзи Шу... ты – лох, а твой сын... он предатель! Он вызвал родословную клана Би Фэн!”

“Наш род не так хорош, как клан Би Фэн, да? Ты женился на одной из их женщин, это нормально. Но твой сын... твой сын оставил наш род! Ублюдок! Ты всё еще один из нас?”

Сотни людей клана Огненного Ворона кричали на Цзи Шу. Несмотря на закон джунглей - сильнейший всегда побеждает - в Южной Пустоши, среди людей одного клана, никто не мог мириться с такими вещами, как атака Старшего Мага на ребёнка.

Цзи Шу был очень сильным Старшим Магом, а Цзи Хао - только Магом-Новичком, да ещё и ребёнком. Цзи Шу использовал свою силу, чтобы атаковать Цзи Хао, и этим он опозорился на весь клан Огненного Ворона.

И, что ещё хуже - его сын вызвал родословную Клана Би Фэн!

В Южной Пустоши кланы придают большое значение наследованию своей родословной. Ребёнок, который вызвал родословную другого клана, ещё и на Церемонии Поклонения Предкам! Отсюда недалеко и до предательства, как считали люди клана Огненного Ворона.

Тысячи воинов вытащили своё оружие и уставились на Цзи Шу и его людей.

Цзян Бо были в толпе людей Цзи Шу, и одет как воин. Он был вне себя от гнева, когда понял, что только что произошло. Полным ярости взглядом он посмотрел на Цзян Яо, желая, чтобы он мог избить ее до смерти прямо сейчас. Цзи Ву вызвал родословную Клана Би Фэн! Неужели есть кто-то более тупой, чем его идиотка-мать?

Как был связан Цзян Бо с этим? Если говорить серьезно, то выходка Цзи Ву может быть истолкована как вызов клана Би Фэн клану Огненного Ворона. За такое оскорбление на Церемонии Поклонения Предкам, клан вполне мог объявить войну.

Среди всех кланов, клан Огненного Ворона был наиболее мощным. Если Цзи Ву случайно развяжет войну между кланом Би Фэн и кланом Огненного Ворона, то, как Мастеру Жрецу клана Би Фэн и дедушке Цзи Ву, ему придется взять всю вину на себя. Тогда он легко может лишиться своего положения и всей своей силы.

Цзян Бо нахмурился и слегка пошевелил губами. В то же время Цзи Шу услышал как кто-то шепчет что-то шепчет ему на ухо.

Он немного помолчал, потом вдруг поднял ногу над головой Цзи Ву.

“Ву!” Цзян Яо, увидев это, закричала и упала без сознания.

Цзи Шу ударил один раз, изо всех сил. Наступила полнейшая тишина, в которой удар прогремел громом. Нога Цзи Шу с противных хрустом размозжила голову Цзи Ву, как переспелый арбуз. Верхняя часть головы с удивлённо открытыми глазами откатилась, обнажив серый мозг, а из шеи толчками брызнула густая, тёмная кровь.

“Уважаемый Мастер Жрец и Старейшины Магов, это моя вина. Я никогда не учил этому моего сына” - Цзи Шу скрежетал зубами, и повторял шёпот слово в слово: “Он предал род наших предков, он проклят. Теперь он умер”.

Он глубоко вздохнул и разорвал запястье своим ногтем. Тёплая кровь полилась из его раны на землю.

“Клянусь моей кровью и моей душой - я не предавал наш клан. Предатель мёртв. А я должен продолжить бой с Цзи Ся.”

Цзи Куи и другие Жрецы взглянули на тело Цзи Ву, и одновременно кивнули.

Цзи Куи коснулся кинжала, который парил перед ним и медленно сказал: “Перед нашими предками говорю – любой из клана Огненного Ворона может бросить вызов другому. Место вождя клана, или моё место - мы готовы бороться за него, но только если ты один из нас. Цзи Ся, примешь вызов?.Покажи нам, что у тебя ещё есть силы, чтобы вести наших воинов!”

“Принимаю!” - громко ответил Цзи Ся. Затем он встряхнулся, и золотисто-красный огонь брызнул из его кожи, превратив его в пылающего огненного человека.

Небольшой шар размером с голову ярко сиял в его нижней части живота, вместе с сорока двумя ярко-красными светлыми пятнами, которые были симметрично распределены на руках и ногах.

Цзи Хао от удивления открыл рот и отступил назад.

“Папа, я думал, тебя лишили уровня... сейчас... ты все ещё Старший Маг?”

Цзи Ся посмотрел на Цзи Хао и улыбнулся. Затем он повернулся к Цзи Шу, чьё лицо исказило ужасом.

“Цзи Шу, мой брат. Давай сделаем это! Ты прав, мне пробили мои Точки Мага враги. Но я отказался от этих сломанных "пещер". За эти десять лет я пробудил сорок девять других Точек Мага!”.

После секундной тишины, воины подняли своё оружие в воздух и закричали, поддерживая Цзи Ся.

Глава 18: Жестокость

«Ха-ха-ха-ха-ха!» - рассмеялся Цзи Хао. Он поднял руки, его глаза резко покраснели.

Цзи Хао был глубоко поражён силой и талантливостью отца.

Он помнил, что десять лет назад Точки Мага отца были пробиты ядовитым оружием врагов из клана Змеи Чёрной Воды. На момент подлого нападения ассасинов у Цзи Ся было открыто около двадцати Точек Мага.

Если бы такое произошло с любым другим Старшим Магом клана Огненного Ворона – он бы никогда не смог оправиться от такого урона. Вообще, повреждение даже побочной точки Мага могло полностью уничтожить всю силу.

Однако за эти десять лет Цзи Ся открыл ещё сорок восемь Точек Мага! Он не надеялся оживить уничтоженные Точки, а открыл новые, на руках и ногах. Он не только не упал со своего уровня, а стал даже ещё сильнее!

Неудивительно, что Жрецы и Маги клана Змеи Чёрной Воды называли его самым страшным врагом за последние тысячу лет.

«Ся! Брат! Ты самый сильный воин в нашем клане!»

«Эй, Ся! Ты наш лидер! Только у тебя хватил сил вести нас!»

«Бей его, Ся! Избей его до смерти! Сломай ему шею!»

Так же, как и Цзи Хао, бесчисленное множество воинов кричали, махали оружием, рычали и ревели. Некоторые из них даже активировали внутреннюю силу, окутались ярким светом и каркали, как их тотемное животное.

«Ублюдок!» - голос Цзи Шу дрожал. Он только что убил собственного сына, а теперь Цзи Ся показал силу, которая наверняка сокрушит его. Он чувствовал волны жара в груди.

«Цзи Ся! Твои Точки Мага были уничтожены… Как ты сумел?» - спросил Цзи Шу, едва стоя на ногах. У него было только тридцать две Точки Мага, что наглядно показывало разницу в их силе.

Ещё совсем недавно ему казалось, что занять место вождя клана будет легко. А сейчас ему казалось, что всё это – просто чья-то глупая шутка.

«Наш род даровал мне силу!» - Цзи Ся спокойно дышал, его кожа светилась спокойным ровным светом. – «Почувствуй силу нашей линии крови внутри себя!»

«Отлично, Ся!» - сказал Цзи Куи. – «Сила нашего рода – это самый ценный дар наших предков. Пока наш род продолжается – всё возможно!»

Цзи Хао выпучил глаза. Это сила их рода?

По информации из прошлой жизни, он помнил, что даже повреждение мышцы или сухожилия может уничтожить Старшего Мага, не говоря уже об уничтожении Точек Мага. Однако, в этом мире, Цзи Ся полностью восстановился всего за десятилетие?

«Сила рода…» - пробормотал Цзи Хао. Затем он почувствовал, как его внутренняя сила, вслед за физической, начала расти; он чувствовал, будто его тело стало чёрной дырой, которая высасывает жизненную силу и энергию из всего, что есть вокруг.

Он почувствовал, что пламя его Центра Ци выросло вдвое. Пламя получило свою полную силу и превратилось в столб света, который впитывался в его кости, мышцы и кровь. Цзи Хао услышал невнятный вой внутри своего тела и заметил, как его мышцы стали набухать.

«Закрой пасть! Давай сражаться!» - бешено прокричал Цзи Шу. Его тело окуталось ослепительным огненным светом, и он прыгнул вверх. Через несколько секунд он приземлился в лесу в десятке миль от храма.

«Бой!» - рассмеялся Цзи Ся и тоже прыгнул в сторону леса. Как только Цзи Ся встал на ноги, Цзи Шу закричал и бросился на него.

Мужчины секунду боролись руками, а потом стали наносить друг по другу сотни ударов.

Сильно тряслась земля; джунгли в нескольких сотнях метров были обращены в пепел, камни стали плавиться от такого жара.

Цзи Ся и Цзи Шу просто избивали друг друга кулаками без всяких хитростей.

Так сражаются воины Пустошей: они не уклоняются, не бегут от драки. Они встречают врагов лицом к лицу и рвут их голыми руками!

С лица Цзи Ся была сорвана кожа, кровь струилась из ран, зубы летели изо рта, как шелуха семечек. Но его раны исцелялись ежесекундно и даже новые зубы отрастали.

Челюсть Цзи Шу была сломана, его лицо было также обезображено. Удары Цзи Ся были гораздо сильнее, чем его. Однако Старшие Маги имели множество энергии, которое позволяло и самовосстановление.

Оба воина одновременно активировали свою внутреннюю силу клана Огненного Ворона. Их тела окутались золотисто-красным огнём, настолько ярким, что смазывал в глазах тех, кто был слабее. Многие в толпе могли видеть только ярчайший свет.

Цзи Ся глубоко вздохнул, а затем его кулаки стали двигаться так быстро, что сотня ударов слились в секунду.

Грудь Цзи Шу словно взорвалась, его рёбра были даже не сломаны – разбиты на куски. Он полетел назад, как гротескное пушечное ядро.

Гора вздрогнула, когда Цзи Шу врезался в холм, пролетев по воздуху почти милю. Холм запылал от ауры, окружавшей Цзи Шу. Он лежал в лаве и не мог сдвинуться с места. Его рвало кровью.

Лес выгорел дотла за несколько секунд. Цзи Ся, используя силу, полетел над землёй, холодно глядя на Цзи Шу.

«Цзи Шу, брат мой, ты мне не соперник. Позиция лидера клана, видимо, всё ещё принадлежит мне».

Пожар полыхал под Цзи Ся, его лицо заживало на глазах.

«Цзи Ся, брат мой, я должен попробовать, не так ли?» - рассмеялся Цзи Шу. В его левой руке появилась палка, охваченная пламенем. – «Мне довелось получить этот артефакт… Попробуй поймай!»

Цзи Шу выбрался из озера магмы, его раны заживали так же быстро, как и у Цзи Ся.

Глава 19 - Наследуемое Волшебное Сокровище

Не далеко от горы Чёрного Золота, на другом склоне, тощий пожилой мужчина и ухоженный мужчина средних лет стояли, глядя на борьбу Цзи Ся и Цзи Шу.

Пожилой мужчина был голым до пояса. Его тело было покрыто десятком татуировок змей с открытыми пастями. Когда он двигался, татуировки, казалось, извивались вдоль его тела. Выглядело это отвратительно и мерзко.

Двух футов (60 см) в длину, чёрная тонкая змея обвивалась вокруг шеи пожилого человека, и смотрела на гору Чёрного Золота зелёными глазами; её раздвоенный язык постоянно мелькал в воздухе, и зашипела; черный рог на её лбу блестел под солнечными лучами.

Ухоженный мужчина средних лет был намного выше, чем пожилой. Он был одет в узкие кожаные доспехи из змеиной кожи и носил с восемь мечей длиной в ногу. Его угловатое лицо иногда дергалось.

Еще одна десятифутовая рогатая змея, свесилась с ветки, хвостом обвилась вокруг талии человека среднего возраста. Эта чёрная змея смотрела на гору Чёрного Золота точно так же, как первая.

Лицо пожилого человека, похожее на череп, обтянутый кожей, дёрнулось, когда он увидел, что Цзи Шу был отправлен в воздух ударами Цзи Ся и врезался в гору. Он пробормотал: “Этот Цзи Ся... Мы не смогли убить его десять лет назад... Теперь он, безусловно, причинит нам больше неприятностей...”

Среднего возраста мужчина нахмурился. Он сжал кулаки и хрустнул костяшками пальцев.

Пожилой мужчина издал тяжелый вздох и пробормотал: “Десять лет назад... когда мы уничтожили его Точки Мага, мы думали, что избавились от него... но... мы никогда не думали... что он пробудил столько Точек после этого... Он... Потомок Божественного Мага клана Огненного Ворона... Эти силы... этот потенциал... он представляет собой серьёзную угрозу для нас...”

Мужчина средних лет заскрежетал зубами и сказал: “Насчёт сына Божественного мага клана огненного Ворона? Мы убили его отца и семь братьев двадцать пять лет назад; мы нашли и убили его деда и все дядей пятьдесят лет назад!”

Старик поднял голову и продолжил: “Теперь, среди всего клана Огненного Ворона, только Цзи Ся с самой чистой родословной от Божественного мага! Я, Цзяо Черноводья, не позволю ему прожить еще десять лет!”

“Цзяо, вы правы. Мы не можем позволить ему жить. За последнее десятилетие Цзи Ся и его люди принесли много вреда нашему клану. Мы уже потеряли несколько благодатных охотничьих угодий. Вот почему я искренне желаю, чтобы Цзи Шу стал лидером… Дедушка, хоть я не люблю Цзи Шу, этого хитрого ублюдка... но, Цзи Ся я ненавижу еще больше!”

Цзяо Черноводья погладил змею по хвосту и сказал замогильным голосом: “Мой старший брат был убит Цзи Ся. Я вырву его сердце из груди собственными руками. А потом преподнесу его в дар нашему высшему Чёрному Водному Змею!”

Рогатый змей зашипел и положил свою голову на плечо Цзяо, после чего мягко прикоснулся к его лицу раздвоенным языком.

В это время Цзи Шу воспарил в воздухе, как и Цзи Ся. В руках он держал деревянную палку и безумно смеялся. Палка была более чем двухметровой деревянной тростью, похожей на ветку, только что отрубленную от дерева. Трость была свежей, с десятком мелких веточек со свежими листьями, растущими на них.

Эта палка казалась полной силы. Он действительно не похожа была на трость, больше – на дерево, которое уходит корнями в землю и содержит большую жизненную силу.

Цзи Шу крепко схватил трость и махнул ею; огромный поток трехцветного пламени с рёвом полился из неё.

Трехцветное пламя выглядело как кусок цветной глазури; белый огонь вокруг, голубой огонь посередине и красный в центре. Оно превратилось в три разноцветных шара пламени, которые полетели вниз. Камни, куски земли – всё, чего они касались, превращалось в струйки чёрного дыма.

Тело Цзи Шу обволокло горячим воздухом, он выглядел как тень, что дрожала на поверхности воды. Люди даже не могли ясно видеть его лицо.

Люди, которые стояли у входа в храм Предков и наблюдали этот бой, испугались этой деревянной трости. Трёхцветное пламя было настолько мощным, оно нагревало воздух и заставляло людей потеть, у некоторых даже стали тлеть волосы и брови; деревья в радиусе сотни миль были сожжены.

Цзи Хао удивленно смотрел на трость. «Такая удивительная сила», подумал он. Цзи Шу просто держал её руками, но сила этой деревяшки уже затронула всех, и всё на несколько сотен миль вокруг, и даже ещё не активирована!

Если Цзи Шу вложит всю свою силу, это тростника сможет убить всех, кого ему понадобится, в радиусе сотни миль.

“Что это?” Сердце Цзи Хао затрепетало. Он начал беспокоиться о Цзи Ся.

“Это Наследное Волшебное Сокровище”, - сказала Цинь Фу. Цзи Хао даже не заметил, что она пришла и стояла позади него. Она схватила Цзи Хао за плечо и, казалось, очень нервничала.

“Унаследованный волшебный клад... даже самые слабые из таких сокровищ были сделаны мощными Старший Магами, которые пробудили больше сотни Точек Мага. Каждый из таких предметов передаётся из поколения в поколение, по крайней мере, тысячу лет. Они орошаются кровью и духовной силой Высших Магов из поколения в поколение, то в конце концов они и получаются” – Цинь Фу пробормотала. “Любой из тех, кому достались волшебные сокровища, способен увеличить свою силу вдесятеро против Старшего Мага...”

“В десять раз? Тогда... Папа... если сила Цзи Шу повысится в десять раз... папа... то...” хрипло сказал Цзи Хао, повернувшись к Цинь Фу. Он подсознательно подтянулся, когда услышал, что Цинь Фу сказала.

Цинь Фу побледнела. Она скрипнула зубами: “Хао, твой папа и ты. Ваша родословная происходит от Божественного Мага клана Огненного Ворона. Наверняка твой отец имеет свои унаследованные магические сокровища. Но... но, то, что держит в руках Цзи Шу, это слишком сильно... этого не должно у него быть...”

Цзи Ся, стоя на лаве, зарычал и взмахнул левой рукой, на его руке появился щит из девяти огромных чешуй дракона. Его правая рука выхватила из воздуха, копьё с остриём из рога красного дракона и древком из золотого тутового дерева.

Он крепко схватил копьё и постучал им в щит, а потом крикнул Цзи Шу: “Шу! Давай посмотрим, на что ты способен!”

Цзи Шу усмехнулся. Он откусил кончик языка и плюнул кровью на деревянную трость. Десятки гигантских фениксов с размахом крыльев в тысячу футов (300 метров) вылетели из трости с протяжным воем. Из их клювов вылетал огонь.

Тело Цзи Шу превратилось в огненный шар света, и, скрывшись в пламени фениксов, он полетел в сторону Цзи Ся. Подобравшись вплотную, он поднял эту трость, размахнулся и изо всех сил ударил Цзи Ся по голове.

Глава 20 - Издевательство

Волшебное сокровище… Магическое наследуемое сокровище…

Цзи Хао смотрел на отца, но его голова была занята другими мыслями.

Цзи Шу появился сзади Цзи Ся и изо всех сил обрушил трость, светящуюся трёхцветным пламенем ему на голову. Он в последнюю секунду успел поставить под удар щит.

Цзи Хао услышал громкий хлопок и земля ощутимо задрожала. Ударная волна пронеслась по остановившемуся на миг озеру лавы, после чего ярко-красные брызги взлетели на километр.

Цзи Ся прошептал заклинание. Чешуйки дракона, из которых был сделан щит, задымились, после чего спустили ярчайший свет. Лучи света стали окутывать Цзи Ся, образуя кокон.

С резкой трелью [1] десятки фениксов стали рвать свет на части. Поднялся ужасным шум, режущий уши. Многие упали на колени, закрывая уши руками.

«Убить!» - прокричал Цзи Ся, когда Джя Шу вновь напал на него. Копьё превратилось в ослепительный луч света и полетело прямо в центр груди Цзи Ся.

Тело Цзи Шу внезапно взорвалось бесчисленными, в волос толщиной, пучками света. Весь этот свет полетел вверх, на добрую сотню метров, после чего вновь сплёлся в тело Цзи Шу.

Он гордо засмеялся: «Брат! Это Трость Суйрена, принадлежащая самому Суйренши [2], древнему полубогу! Ты видел это магическое пламя? Это огонь Сямисэн, он может сжечь всё! Это сила неисчерпаема! Ты сам видел. Пока я держу эту трость – никто не в силах повредить мне. Брат, ты не сможешь меня даже ударить!»

Его тело вновь окуталось трёхцветным пламенем и он кинулся на Цзи Ся вместе с огненными фениксами.

Цзи Ся чуть прикусил язык и плюнул кровью на свой щит. От щита раздался рёв настоящего дракона. Чешуйки отделились от щита, стали быстро вращаться вокруг Цзи Ся защищая от ударов.

Сам щит стал светиться ярким огнём, а в небе над Цзи Ся появился огромный огненный дракон.

Цзи Ся поднёс копьё к груди и прошептал заклинание. Его тело вновь окутало светом.

«Бесполезно, брат мой! Что ты, Старший Маг, можешь противопоставить силе древнего полубога?» - рассмеялся Цзи Шу и вновь поднял трость.

Люди ещё не рассмотрели тень от трости, а Цзи Ся уже успел получить сотню полновесных ударов.

Пламя от щита Цзи Ся стало полыхать ещё ярче и распространилось вокруг.

Цзи Хао почувствовал резкую боль в глазах. Держать глаза открытыми было больше невозможно.

Вдруг раздался взрыв. Цзи Хао заставил себя разорвать веки и взглянул. Он увидел, что щит из чешуй был разбит на куски, дракон в небе исчез. А Цзи Ся… у него не было времени вызвать внутреннюю силу: всё его тело было объято трёхцветным пламенем, а в груди зияла огромная дыра. В обугленной дыре торчали белые концы рёбер, а кровь, хлеставшая из раны, даже не падала на землю, испаряясь по пути.

Цзи Ся отлетел назад. Его глаза потеряли фокус. После продолжительного полёта он врезался в скалу. Скала была разрушена, но каждый камень, что падал на Цзи Ся, мгновенно сгорал, едва коснувшись магического огня.

«Брат! Вставай и дерись! Ты ведь не позволишь мне так легко выиграть?» - Цзи Шу намеревался ударить Цзи Ся просто кулаками, всё ещё крича: «Давай! Ты ведь сильный мужчина! Ты ведь не сдашься так просто, ну?»

Всё это произошло очень быстро. Никто, даже Цзи Куи и другие Жрецы-Старейшины не могли этого предвидеть. С этой ужасной силой Трости Суйренши Цзи Шу победил Цзи Ся за секунду, хоть Цзи Ся и находился под защитой своего Магического Сокровища.

Цзи Хао огляделся. Все были в шоке и каком-то ступоре. Даже если Цзи Шу и не убъёт Цзи Ся сейчас, то, после следующего удара, Цзи Ся останется инвалидом и уже никогда не сможет оправиться.

Только Цзи Хао смирился с поражением своего отца давно. Цзи Шу ещё не закончил свою издевательскую речь, а Цзи Хао закричал из всех сил: «Мы проиграли! Мой отец проиграл! Цзи Шу, дядя, теперь ты лидер клана! Все воины клана Огненного Ворона пойдут за тобой!»

Он закричал так громко, что несколько человек, стоявшие рядом с ним, потеряли слух.

Цзи Куи, казалось, был разбужен голосом Цзи Хао: «Цзи Шу! Стой! Ты выиграл!»

Цзи Шу секунду раздумывал. Его фениксы уже почти достигли цели, их огненное дыхание обугливало кожу на лице Цзи Ся. Если бы он отозвал свою силу в эту секунду, то Цзи Ся был бы спасён.

«О нет! Чёрт! Это слишком много сил! Я не могу это контролировать!» - закричал он, махая тростью в воздухе.

Фениксы продолжили лететь.

Перед Цзи Ся внезапно появилась фигура. Она стояла на огромном листе и бешено махала руками. Лианы и цветы выросли из земли и закрыли их с Цзи Ся от удара. Разумеется, это была Цинь Фу.

Пламя врезалось в стену и словно пыталось прогрызть её. Цзи Хао увидел Цинь Фу. Она была бледна, изо рта, носа и ушей сочилась кровь.

«Цзи Шу! Чёрт тебя дери!» - Цзи Хао сжал кулаки и зарычал в гневе. Его родителей пожирало пламя, а он не мог ничего сделать, чтобы это предотвратить!

В это время Цзи Куи и другие восемь Жрецов Старейшин появились перед Цзи Ся и Цинь Фу. Они вместе за секунду создали непроницаемую стену, которая блокировала пламя.

Цзи Куи посмотрел в глаза Цзи Шу и сказал: «В соответствии с правилами наших предков, ты – новый лидер воинов Святой Земли».

Лицо Цзи Шу перекосила, когда его пламя всё-таки блокировали, но он быстро взял себя в руки. Он поднял трость над головой и дико рассмеялся.

«Да, я победил Цзи Ся! Отныне я принимаю ответственность за защиту Святой Земли! А что касается этого немощного мусора… Он недостаточно силён, чтобы защищать нас!»

После он повернулся и надменно произнёс Цзи Куи: «Мастер-Жрец, доверь мне все военные тайны. Я не хочу, чтобы ты возился с такими вещами. Всё, что тебе нужно сейчас, это… эмм… ну, попробуй изготавливать наркотики, чтобы поддерживать свою связь с душами предков… Это главное… Остальное хорошо».

Цзи Куи и Жрецы-Старейшины удивлённо уставились на Цзи Шу, не позволяя себе ни слова.

Большая часть людей на площади молчала. Только люди Цзи Шу веселились и кричали.

-----------------------------------------------------------

[1] Трель: пение птиц с резко изменяющейся тональностью.

[2] Суйренши: «Изобретатель огня». Жил около 10 000 лет назад. Полубог. Как гласит предание, в западном Китае был огромный лес, в центре которого стояло дерево, которое светилось по ночам. Суйренши пошёл искать это дерево. Когда он нашёл его, то увидел, что сотни дятлов стучат в дерево своими клювами, из-за чего появляются искры, Которые и заставляют дерево светиться. Он сорвал две ветки и стал быстро стучать ими друг об друга. Так он получил палочки для зажигания. После того, как он добавил хворост, он получил костёр. Когда он вернулся в провинцию Хэнань, он научил людей, как разводить огонь, чтобы греться по ночам. Тогда люди если много сырого мяса, из-за чего болели. Но с огнём они научились готовить его, что делало его вкуснее и люди стали меньше болеть. Все были очень благодарны Суйренши за открытие.

Глава 21 - Враг

Огромный пожар на горе Чёрного Золота раскалял и без того горячий воздух. Тысячи гигантских огненных Воронов кружились тут, каркая.

Барабаны из кожи дракона гулко стучали. Барабанный бой можно было услышать за сотню миль.

Церемония Поклонения Предкам клана Огненного Ворона продолжалась. Цзи Куи направлял людей в храм предков, чтобы принести дары. Если души предков будут довольны, они могут подарить что-нибудь взамен.

Пепел быстро смешивался с водой и превращался в грязь. Десятки Тримэнов медленно шатались по пепелищам, посыпая семенами. Семена упадут в пепел и грязь и скоро прорастут. Джунгли вновь станут зелёными. Такого было соглашение между Тримэнами и кланом Огненного Ворона.

Однако, это не имело никакого значения для Цзи Хао.

Цзи Хао сидел в особняке и глядел на родителей, что неподвижно лежали. Они были в глубокой коме, их лихорадило. От такой высокой температуры их тел и дыхания даже земля во дворе высохла и потрескалась.

Цзи Ту, один из величайших Жрецов в клане Огненного Ворона, сидел около них, закинув ногу на ногу. Он постоянно засосывал им в рот какие-то травы, водил руками и шептал магические. Травы быстро превращались в жидкость и Цзи Ся и Цинь Фу глотали их. Постепенно их дыхание стало нормальным.

«Трость Суйрена» - пробормотал Цзи Ту. - «Суйренши был полубогом… он жил слишком давно, чтобы… Мы, Жрецы, и то только урывками слышали его имя… Насколько нам известно, Суйренши жил в Центральной Пустоши. Как его трость попала к нам в Южную Пустошь – неизвестно…»

«Мои мама и папа… их травмы… Они будут в порядке?» - Цзи Хао перебил Цзи Ту.

«Сложно… очень сложно… Мы не знаем, насколько силён был Суйренши. Даже с толикой силы Цзи Шу, сила этого артефакта слишком высока, чтобы мы могли выдержать… Огонь Сямисэн всё ещё горит у них внутри. Нам нужен Божественный Маг, специализирующийся на огне, чтобы извлечь Сямисэн. А я… я могу только пичкать их наркотиками и лекарствами, чтобы они оставались живы. Едва…

Но ты и сам понимаешь, что, несмотря на наркотики, огонь продолжает гореть внутри. Даже сейчас огонь пожирает их силы каждую секунду».

«Так в итоге они сгорят до смерти?» - спросил Цзи Хао.

Цзи Ту вздохнул: «Мы можем только пожелать твоим родителям протянуть подольше… Я… и Другие Жрецы… Мы все будем искать способ… Может быть, после церемонии мы убедим Цзи Шу использовать эту Трость Суйрена, чтобы вытащить огонь».

Он поднялся и, оставив пучок трав, ушёл.

Цзи Хао сел рядом с родителями и смотрел им в лица. Цзи Ся мог сопротивляться огню очень долго, Цзи Хао был уверен. А вот Цинь Фу… она и так была больна, а сейчас она ещё приняла почти весь удар огня на себя… Ей не выжить. Цзи Хао внезапно испытал Ужасный страх.

Цзи Шу всё равно откажется спасать его родителей, или найдёт предлог, чтобы не делать этого. Цзи Ся ещё имеет шанс проснуться самому, поборов в себе это пламя, но Цинь Фу…

«Старик! Эй, старик, твою мать!» - орал в своё духовное пространство Цзи Хао. Поскольку нет никакой надежды на Жрецов, нужно обратиться к нему.

Размытая фигура появилась в воздухе, посмотрела на Цзи Хао и спросила: «Да, малыш? Что произошло сегодня? Ты выглядишь не очень…»

Цзи Хао быстро рассказал, что случилось.

«… Понимаешь старик? Мама заслонила отца, а сейчас даже Жрец Врачевания [1] не может помочь… Старик, ты знаешь, как можно их спасти?» - добавил он.

«Суйренши… Хммм… Я, может, и слышал о нём… Но не интересовался. Не имею даже понятия… Огонь Сямисэн… О каком виде огня ты говоришь? «

Цзи Хао провёл рукой по ладони Цзи Ся, вырвал кусок пламени и отправил во внутреннее пространство.

«А-а-а! Этот огонь! Да, я знаю о нём. Видишь, в нём смешаны три идеально чистых огня – огонь загробного мира, огонь земли и огонь человеческого тела. Их спрессовали вместе, и получился такой вот огонь - Сямисэн».

«Его можно вытащить из тел родителей?» - спросил Цзи Хао. Этот мужчина распознал Огонь Сямисэн с первого взгляда, тогда как Жрец до сих пор не понял, что это, хоть и видел его в действии. Он сейчас был последней надеждой

«Естественно!» - мужчина странно посмотрел на Цзи Хао. – «Вытащи огонь в своё тело и переработай с помощью заклинания [Бу Тян Бу Лу]. Это моё личное заклинание, оно может превратить в твою силу всё, что угодно. Парнишка, как ты можешь быть ещё более сумбурным, чем я?»

Цзи Хао понял, что мужчина хотел сказать ему. Он мог и сам вылечить родителей! Если [Бу Тян Бу Лу] может превратить в силу ВСЁ, что угодно – почему бы оно не могло поглотить и Сямисэн?

Цзи Хао ощутил всплеск радости. Человек вдруг принюхался.

Цзи Хао неожиданно вытащили из его духовного пространства. Он открыл глаза и увидел молодую красивую девушку в качественных кожаных доспехах. Без лишних слов она ударила ногой ему в грудь.

Девушка была очень сильна. Цзи Хао отлетел прочь, пробил стену и вывалился во двор.

Медведя, спавшего во дворе, уже держали несколько мускулистых мужчин. Медведь ревел и рвался, но не мог избавиться от этих людей.

Прежде, чем Цзи Хао успел встать, девушка вылетела вслед за ним во двор, вытащила кинжал и направила прямо ему в сердце.

--------------------------------------------------

[1] Жрец Врачевания: Жрец, который преуспел в навыках лечения и отвечает за излечение людей.

Глава 22 - Цзян Сюэ

«Эй, сумасшедшая сучка!»

Застигнутый врасплох, Цзи Хао лежал на земле. Он бросил взгляд на кинжал – его поверхность была синей и блестела: очевидно, это был яд. Он схватил девушку за запястье и с глухим хрустом выкрутил его. Правой рукой Цзи Хао ударил девушку в грудь ладонью. Он развёл пальцы и направил пучок внутренней силы в сердце девушки.

С громким хлопком пламя полилось из ладони Цзи Хао и прожгло грудь нападавшей. Она закричала от боли.

Одновременно на поверхности её брони появились жёлтые символы заклинания. Цзи Хао почувствовал большую силу земли [1], которая высвободилась из брони и обвилась вокруг тела девушки.

Все следующие удары Цзи Хао были заблокированы невидимым щитом, от которого только отлетали искры.

Испугавшись, девушка отступила назад.

Цзи Хао вскочил на ноги и пошёл прямо на неё, печатая шаг. Каждый его шаг заставлял землю вокруг дрожать, заставив девушку потерять равновесие и упасть.

Девушка посмотрела вниз, на свою горящую броню, а потом нагло закричала:

«Я Цзян Сюэ! Мой отец – Цзян Шу, Старший Маг клана Би Фэн! Как ты посмел ранить меня, сосунок?»

Цзи Хао не замедлил темп, когда она стала голосить. Он даже начал шептать магическое заклинание, которое услышал у Жрецов.

В Южной Пустоши почти нет различий между Старшими Магами кланов и Жрецами. Некоторые из сильных магов даже начинали свои собственные кланы. Вообще, Жрецы – это, в основном, те, кто хорош во всех видах таинственного и могущественного колдовства. Также они помогают общаться с душами предков и обеспечивают наследие родословной. Жрецы – это самое мощное оружие клана, если можно так выразиться, тогда как Старшие Маги ответственны за решение административных дел. Пусть жрецы имеют более высокий статус, чем Старшие Маги, но они остаются влиятельными среди своих соплеменников.

Отец Цзян Сюэ – Старший Маг клана Би Фэн?

Цзи Хао прервал заклинание, подошёл к ней и бросил в лицо: «Таак, твой отец – Старший Маг клана, и что? По правилам Пустошей – ты вломилась в мой дом, и я буду прав, даже если прикончу тебя здесь и сейчас!»

«Даже не думай!» - рявкнула девчонка. Потом встала и продолжила орать: «Мой отец Цзян Шу! Один из десяти старейшин клана Би Фэн! Ты не осмелишься причинить мне боль!

Ты убил Цзи Ву! Я занималась с ним в прошлом году! Так что вполне резонно, если я убью тебя, чтобы отомстить за него!»

Цзи Хао поднял брови и расхохотался. Эта маленькая девочка пытается убить его, чтобы отомстить за Цзи Ву.

«Я не убивал Цзи Ву. Это был его собственный отец, Цзи Шу. Да, Цзи Шу убил своего собственного сына! Какое отношение это имеет ко мне?!» - Цзи Хао упёр палец ей в нос и заорал ещё громче: «А теперь ты вламываешься в мой дом, пытаешься убить меня за то, чего я вообще не делал и ещё тычешь мне своим собственным отцом? Если я прямо сейчас размажу тебя ровным слоем вот по этой стенке – никто из Старших Магов даже не подумает, что я был неправ!»

Выражение лица Цзян Сюэ на секунду изменилось. Но потом она торжествующе улыбнулась.

Цзи Хао резко почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной. Его тело вдруг взорвалось на множество шаров света, которые собрались вместе в десятке метров в стороне. Тело Цзи Хао вновь появилось из этого света.

Мускулистый мужчина, который держал медведя, сейчас стоял там и изумлённо смотрел на то место, где Цзи Хао был секунду назад. В руках он держал копьё. Если бы Цзи Хао не увернулся, его сердце сейчас было бы пронзено копьём. Однако он успел и достаточно ловко – ни девушка, ни мужчина даже не поняли, что случилось.

«Ты же только Маг-Новичок! Я… Я Младший Воин-Маг! Как я мог… как ТЫ мог? Сволочь! Верно говорят, что такие талантливые дети рождаются раз в тысячу лет! » - ругался мужчина.

Цзян Сюэ с завистью посмотрела на Цзи Хао.

Магия, которую он использовал, разобрав своё тело на свет и собрав воедино – очень сложное заклинание Жрецов. Только те, кто сильнее, чем Младшие Жрецы, могут использовать эту магию. А для Воинов-Магов… Как бы ни были сильны их тела, магию использовать они могут с трудом.

Но Цзи Хао был Магом-Новичком, который ещё даже не открыл силу своей родословной [2]. Как он мог выполнить такое сложное заклинание?

Красивое лицо Цзян Сюэ исказилось от гнева: «Ты? Самый талантливый ребёнок? Это невозможно! Я, Цзян Сюэ, я гений клана Би Фэн! Я на верхнем уровне Мага-Новичка, но… я не смогла…»

Цзи Хао удивлённо взглянул на неё. Эта сумасшедшая на двенадцатом уровне?

Она, казалось, была на год или два моложе Цзи Хао. Как она быть такой сильной? Хотя, это же клан Би Фэн. Этот клан был одним из сильнейших, а она – дочь Старшего Мага, у неё были отличные учителя, думал Цзи Хао.

«Да… Все говорят, что я могу стать первым Верховным Магом за последние тысячу лет» - Цзи Хао бросил взгляд на девочку, её лицо дёрнулось. – «Я стал изучать магию Жрецов в три месяца. В три года я совершил своё первое заклинание».

Он расхохотался и продолжил: «Ты вломилась в мой дом со своими людьми. Что тебе нужно? Клан Би Фэн хочет войны с кланом Огненного Ворона? Или ваши Старейшины решили подло вогнать мне нож в спину, пока я не стал Верховным? Хотя… плевать. Как бы то ни было – я с тобой не закончил. А наши Жрецы всё равно не дадут вам просто уйти».

Девчонка запаниковала.

Слова Цзи Хао были разумными. Что может быть хуже, чем развязать войну между кланами?

А во дворе, медведь продолжал бороться со своими пленителями. Один из них легкомысленно ушёл помогать Цзян Сюэ. Медведь воспользовался этим шансом: с грохотом он бросил этих воинов подальше. Пока остальные двое пытались понять, что произошло, медведь уже разорвал им грудь.

Медведь опустился на передние лапы, подошёл к девчонке и заревел на неё, его слюни летели прямо на её изумлённое лицо.

«Цзи Хао! Я с тобой ещё не закончила!» - Цзян Сюэ уставилась на Цзи Хао. - «Я здесь не для того, чтобы мстить тебе. Я навещаю твоих маму и папу от лица моей тёти, Цзян Яо!»

Она усмехнулась и продолжила: «Я лишь хотела передать мои наилучшие пожелания твоим родителям. А ты? Твой зверь напал на мою охрану! Я скажу моему папе и тёте об этом!»

Она скрежетнула зубами и быстро ушла с его двора вместе с воинами.

Цзи Хао наблюдал за её уходом. Его сердце сжалось.

Церемония Поклонения Предкам ещё даже не закончилась. Цзи Шу ещё не стал официально лидером клана. А месть уже началась…

---------------------------------------------------------

[1] Сила земли: Сила земли, почвы

[2] Сила родословной: как я писал в предыдущих главах, сила родословной – это сила, передающаяся в семье. Она может быть активирована, только когда Маг достигнет финальных уровней (11 и 12) ранга Новичка. Однако, мы знаем, что сила Цзи Хао идёт только от его внутренней силы, неплохо прокачанной заклинанием [Бу Тян Бу Лу]. Эта сила более ограничена, чем сила родословной.

Глава 23 - Заговор

Церемония Поклонения Предкам клана Огненного Ворона подходила к концу.

Только одна вещь беспокоила Жреца – ни один человек не получил дара от предков. Обычно, если клан потерял благословение предков, с ним начинали происходить ужасные вещи.

Зато в лагере Цзи Шу стоял пир горой. Люди если мясо, пили спиртное и ни о чём не волновались.

Цзян Бо сидел в центре и держал чашу с торжествующей улыбкой на лице. С ним рядом сидел тот самый мужчина средних лет, которого Цзи Хао видел глазами Ворона-шпиона. Цзян Бо с этим мужчиной чокнулись чашами и выпили ликёр.

После этого он вздохнул. Вытер губы тыльной стороной ладони и сказал: «Я проиграл бой против Цзи Сюн, отца Цзи Ся, десять лет назад. Он сломал мне десять рёбер… Я так и не смог… позицию лидера… Но теперь!» - он расправил плечи. – «Цзи Сюн давно нет на этом свете. А я, Цзи Хуан, я и так отлично живу! Мой сын избил его сына и сейчас собирается стать лидером! Наконец-то!»

Сексуальная молодая женщина, одетая только в кожаную юбку, подошла к ним и наполнила их чаши. Цзи Хуан прищурился и засунул руку между её бёдер.

Цзян Бо медленно сказал: «Сейчас Цзи Шу стал лидером клана Огненного Ворона. Есть… эмм… пара вещей, которые мы не могли сделать раньше. Но теперь это будет более удобным. Я чувствую, нас ждёт большое будущее. Цзи Шу… и нас».

Цзи Шу сидел рядом со своим отцом, держал в руках топор из красного нефрита и молчал.

Метровый топор был украшен тиснением и узорами, изображениями трёхногих воронов вокруг солнца и, казалось, в нём нет ничего особенного. На нём не было символов заклинаний, он даже не был Магическим инструментом.

Этот топор был символом власти в клане Огненного Ворона.

Боевая сила клана была огромной. Не говоря уже о великих воинах, только тысяча гигантских Воронов Старшего уровня могли уничтожить любой маленький клан.

Цзи Шу смотрел на Топор Огненного Ворона и медленно произнёс: «Я пожертвовал своим сыном ради этого».

Он видел Цзи Ву перед глазами. Он видел, как его голова развалилась, а кровь и мозг пачкают его сапоги. Это терзало его. Это был его сын, его плоть и кровь. А он убил его за этот топор. За власть.

Цзи Хуан высморкался и выхватил топор из его рук. Он осторожно погладил топор с жадностью на лице: «Это просто сын, Цзи Шу. У меня самого семь сыновей. Тебе просто нужно сделать ещё пару».

«Это верно, Шу» - произнёс Цзян Бо. – «Я пришлю тебе несколько красавиц из клана Би Фэнг, когда вернусь. Шу, ты молод и силён. У тебя будет столько сыновей, сколько захочешь».

Цзи Шу молчал и пялился в костёр с угрюмым выражением лица.

Цзян Бо прищурился и продолжил: «А что касается Цзян Яо… Я знаю, что она очень ревнива…Но я поговорю с ней, она поймёт».

Цзян Яо лежала в палатке, её лицо было ужасно бледным. Она посмотрела Цзян Бо в глаза и произнесла одними губами: «Я согласна с этим. Но Цзи Ся, Цинь Фу и их проклятый сопляк, Цзи Хао – они должны сдохнуть! За моего сына!»

Цзян Бо нахмурился и ответил: «Я уже говорил – прямо сейчас мы не можем убить их. Как вы все видели, старейшины пока ещё негативно относятся к Шу. Сейчас мы…»

«Если ты не позволишь мне отомстить, я расскажу всем, что ты собираешься сделать!» - в голос закричала Цзян Яо.

«Ты не посмеешь!»

«Попробуй остановить меня!»

«Если бы ты, идиотка, не активировала в нём родословную клана Би Фэн…»

«Родословная Би Фэн намного сильнее, чем Огненного Ворона! Я хотела, чтобы он был сильнее, я не права? Я хотела, чтобы мой мальчик убил этого сына суки Цинь Фу!» - перебив отца, заорала Цзян Яо.

«Ты не должна была делать этого до Церемонии! Нельзя было допустить, чтобы старейшины узнали! Любой клан поступил бы также! Ты… ты чуть не разрушила весь наш план!»

Цзян Яо, скрежетнув зубами, выдавила: «Сейчас… Цзи Шу стал лидером… Даже Цзи Куи и старейшины не в силах это изменить… Я хочу, чтобы они сдохли! Все трое! Особенно этот проклятый Цзи Хао!»

Цзи Шу залпом выпил чашу, посмотрел на неё и тихим голосом сказал: «Скоро я с этим разберусь. А ты пока прибереги свои слабенькие трюки».

«Слабенькие трюки? Не смей смотреть на меня свысока!» - лицо Цзян Яо почти посинело.

Цзян Бо метнулся к ней и ударил кулаком. Она упала на землю, сплюнула кровь и заскулила.

«Кем ты себя возомнила? Посылаешь эту маленькую сучку к Цинь Фу… Ты хоть представляешь, что бы было, если бы она убила Цзи Хао? В тот же день, когда его отца сместили с места?»

Цзян Яо подняла голову: «И что? Огненные Вороны ополчатся на Би Фэн? Да тогда мы просто сотрём клан Огненного Ворона с лица земли!»

Цзи Шу закрыл лицо ладонью. Цзи Хуан от удивления открыл рот. Они даже не знали, что она может быть настолько тупой.

У остальных из клана Огненного Ворона задёргались лица. Если бы Цзян Бо не был там, некоторые уже зарубили бы тупую бабу.

Цзи Шу посмотрел на Цзян Яо и испустил тяжёлый вздох.

«Дай мне пару дней. Я пошлю Цзи Ся на гору Чёрного Золота охранять отдалённое место. А когда он будет там – мы найдём способ уничтожить его».

Глава 24 - Контракт

Группа людей, шедших из дома Цзи Хао, громко разговаривали:

«Он использовал такую Наследственную Магическую Вещь, чтобы попытаться убить своего брата, Ся… Не могу поверить, что теперь он наш вождь».

«Наследственное Магическое Сокровище… Хммм… Если многие из наших стариков жертвовали собой, чтобы защитить нашу страну и использовали все знаменитый Наследственные Магические Сокровища… Но как этот ублюдок мог победить?»

«Да вы посмотрите на его бабскую рожу… Он даже не похож на мужчину! Сраный трус!»

«Этот человек явный м.дак. Нам нужно послушать, что другие кланы думают о том, что он сделал…»

Все они были воинами Святой Земли. И все они были близкими друзьями Цзи Ся, они всегда относились друг к другу, как браться. Они скорее умрут, чем будут следовать за Цзи Шу. Но они не могли ничего сделать, так как Цзи Шу захватил власть и чуть не убил Цзи Ся.

Много людей сегодня пришли проведать Цзи Ся и Цинь Фу. Все были в ярости, когда видели, что Цзи Шу сделал с ними. На протяжении десятилетий Цзи Ся сражался с врагами, завоевал много новых земель и заслужил всеобщее уважение. А Цинь Фу со своими уникальными медицинскими навыками лечила множество болезней и ранений. В клане Огненного Ворона она была известна не менее, чем Цзи Ся. А в некоторых кругах обладала даже бо‘льшим влиянием, чем муж.

После того, как ушёл последний гость Цзи Хао приступил к лечение. Он положил руки на виски Цинь Фу и активировал своё заклинание [Бу Тян Бу Лу].

Пучки Сэмисян проходили сквозь ладони Цзи Хао и поглощались его Центром Ци. Он чувствовал жжение и вскоре начал обильно потеть. К счастью, Сэмисян поглощался Центром Ци быстрее, чем причинял хоть какой-то вред Цзи Хао.

Цзи Хао почувствовал, что его силы очень быстро восстанавливаются.

«Это кровь дракона» - услышал он из своего внутреннего пространства. – «Она дала тебе идеальный организм. Твоя физическая силы теперь не ограничена телом. И, кстати – ты не забываешь, например… жрать? Чем больше съел – тем сильнее стал, забыл? Ты бы уже мог быть таким же сильным, как Старший Маг».

Цзи Хао проигнорировал совет. Сколько же, интересно, ему нужно съесть, чтобы стать таким же сильным, как Старший Маг?

После того, как он запер весь огонь из отца и матери в себе, он сконцентрировался на одном из секретных слов, [Чжэ].

Как только он запустил силу этого слова, тела Цинь Фу и Цзи Ся стали дрожать. Цзи Хао махнул рукой, и их тела окутал свет, постепенно проникающий внутрь тел.

[Чжэ] было самым загадочным словом среди [Девяти Секретных Слов], в нём содержалась сильнейшая жизненная энергия в мире.

Вдруг Цзи Хао заметил, что, под действием этого слова исцеляются даже пробитые Точки Мага. Если воздействовать достаточно долго, он может полностью исцелить даже их.

Выражение лиц Цинь Фу и Цзи Ся стало меняться от страдания к спокойствию. Видя то, что им стало лучше, Цзи Хао вздохнул с облегчением.

Затем он услышал стук в окно. Повернув голову, он увидел Полуметрового ворона, который клювом стучал в раму.

Цзи Хао подошёл, открыл окно, погладил ворона и спросил: «Дедушки хотят меня видеть?»

Ворон кивнул, глухо каркнул и улетел.

Цзи Хао ещё раз взглянул на родителей, которые теперь дышали глубоко и спокойно, и вышел.

В том самом деревянном доме, где Цзи Хао впервые сражался с Цзи Ву, сидели Цзи Куи, Цзи Ту и другие Жрецы-Старейшины. Увидев, что Цзи Хао пришёл, Цзи Куи похлопал по земле рядом с собой: «Садись, Хао».

Цзи Хао присел рядом, осмотрел лица присутствующих. У всех были очень серьёзные лица. Немного встревожившись, он спросил: «Дорогие дедушки… Вы хотите что-то сказать?»

Цзи Куи опустил веки и начал: «Ты знаешь… Цзи Шу – один из двоюродных братьев твоего отца. В частности, у нас есть сто двадцать семь побочных родословных в нашем клане Огненного Ворона. Цзи Шу и его люди имеют самую чистую родословную среди всех.

Однако, они слишком сблизились с кланом Би Фэн… Некоторые…. эммм… вещи, которые они делали… Мы не можем закрывать на это глаза. Мы считаем, что они не принесут ничего хорошего клану. Вот почему мы никогда не давали им шанса получить высокие места в клане».

«Дедушка, но на этот раз… Папа…» - Цзи Хао горестно усмехнулся.

Цзи Куи положил твою руку на плечо Цзи Хао: «К сожалению, это уже случилось. Мы не думали, что он решится на такое… Это наша вина. Но ты… Цзи Хао, в тебе скрыт глубокий талант. Мы не позволим ничему случиться с тобой! Мы должны обеспечить твою безопасность!»

«Но смерть Цзи Ву отчасти – моя вина. Цзи Шу, Цзян Яо и их люди… Они не позволят мне уйти»

Цзи Куи загадочно улыбнулся: «Мы… получили разрешение предков… На Церемонии. Хао, ты не Старший Маг, но ты получаешь разрешение заключить договор с Огненным Вороном. Он станет твоим спутником и вы будете сражаться вместе, поддерживая друг друга».

Цзи Хао вытаращился на Цзи Куи. Даже его отец, Цзи Ся, не был достаточно силён, чтобы заключить контракт с Огненным Вороном!

«Де… Дедушка… Как… как это?»

«Ну, мы всё-таки – Жрецы, мы можем говорить с предками», - улыбнулся один из Жрецов. – «Воля наших предков проходит сквозь нас. Если мы говорим, что ты можешь заключить договор – это воля предков».

Цзи Хао кивнул и замолчал.

Тяжёлая деревянная дверь открылась. Гигантский Огненный Ворон, с которым Цзи Хао всегда летал в джунгли, вошёл внутрь.

Он увидел Цзи Хао и негромко каркнул, приветствуя. После чего он словно выплюнул пару каплей крови. Они зависли в воздухе и образовали странный символ, который полетел к Цзи Хао.

Когда этот символ коснулся кожи Цзи Хао, аккуратно между бровями, он почувствовал силу мистера Ворона, которая заставила его кровь кипеть. Из его спины вышло золотое сияние, похожее на сполохи огня.

Глава 25 - Информация

Когда солнце всходило, Цзи Хао наблюдал за рассветом со двора.

Он заключил контракт с мистером Вороном. Ему была почти тысяча лет, что делало его намного сильнее, чем некоторые Старшие Маги.

Сила Ворона вызвала резонанс в теле Цзи Хао и буквально выбросила его на одиннадцатый уровень, активировав силу его родословной.

Цзи Хао медленно осматривал своё тело.

По всему его телу появились линии, похожие на вены, но красного цвета; эти линии переплетались и образовывали магическую сеть. Кровь Цзи Хао постоянно текла через эту сеть. Даже без перехода во внутреннее пространство, он видел, что на месте переплетения некоторых линии образуются слабые светлые пятно, что едва заметно сверкали. Это были те самые Точки Мага. Ни одна из них пока ещё не была активна.

Цзи Хао попытался вызвать свою внутреннюю силу. Он почувствовал, что в его тебе скрывается очень много силы, таинственной и великой. Ещё он почувствовал, что активировать эту силу пока ещё не пришло время. Эту силу он получил от своей родословной силы Золотого Огненного Ворона.

Цинь Фу и Цзи Ся ещё спали.

Хоть Цзи Хао и обезвредил огонь, сжирающий их изнутри, они всё равно достаточно пострадали.

Цзи Хао пытался вылечить их тело и душу с помощью [Девяти Секретных Слов], но это займёт несколько дней. Они нуждались в отдыхе, поэтому Цзи Хао не стал будить их.

Жирный медведь лежал у дверей на животе. Мистер Ворон, после заключения контракта получивший способность увеличивать и уменьшать свой размер, сейчас стоял у него на голове, как самый обычный ворон.

Ворота открылись, и во двор вошёл молодой человек, одетый в простые кожаные доспехи, с копьём и простым грубым щитом. Он прошёл по двору, бросил взгляд в окно и кивнул в сторону Цзи Хао.

«Хао, как мои дядя и тётя?» - спросил он.

Цзи Хао обернулся, посмотрел на него и ответил: «Мама и папа… их лечил Цзи Ту. Сейчас им намного лучше, им просто нужен отдых. Они будут в порядке».

Молодой человек приходился Цзи Хао каким-то дальним родственником. Его звали Цзи Ху, и он был старше Хао на три года.

Для своих лет Цзи Ху был довольно силён и талантлив. Он уже достиг седьмого уровня Новичка-Мага. За последние несколько раз, когда он участвовал в охоте, о нём отзывались очень хорошо.

Обычно Цзи Хао не тратил своё время с другими детьми в деревне. Он или изучал колдовство Жрецов, либо слонялся по джунглям с Хэн Ло и другими не человеческими друзьями. То, что Цзи Ху так неожиданно появился, смутил Цзи Хао.

«Хао, мы были вне себя, когда увидели, что Цзи Шу ранил дядю Ся!» - сказал Цзи Ху, с отвращением сморщившись. – «Наши воины клана Огненного Ворона не должны обижать свой же народ! Мы не хотим следовать его примеру… мы…»

Цзи Ху говорил громко и сердито, а у Цзи Хао в это время сотни мыслей клубились в голове.

Цзи Ху подошёл вплотную к нему и прошептал: «Несколько дней назад я ходил в горы – искать орлят. Знаешь, что я нашёл? Я нашёл две «Лозы Убийства», то сотне лет минимум! Ты же знаешь, что она способна вернуть к жизни даже недавно умершего? Правда, рядом затаилась огромная сороконожка с человеческим лицом. Я хотел взять их для дяди и тёти, но ты ведь знаешь, что для меня одного слишком опасно нападать на такую тварь. Почему бы нам не пойти вместе? Заберём их и вылечим моих дядю и тётю!»

«Лоза убийства?» - Цзи Хао притворился удивлённым. Он схватил Цзи Ху за плечо и восторженно сказал: «Правда? Идём! Но… многоножка с человеческим лицом… Я боюсь, даже мы вдвоём не сможем справиться…»

Цзи Ху погладил себя по груди и сказал: «Конечно нет. Поэтому я привёл ещё братьев Фэн и Шуй. Нас будет четверо! Сороконожке конец!»

Он добавил манящим тоном: «Хао, мы должны вылечить дядю Ся. Пока он жив… Он поведёт нас в бой против Шу! Тогда Шу не сможет сделать здесь ничего из своих козней! Только не здесь, на горе Чёрного Золота!»

Цзи Хао искоса посмотрел На Цзи Ху. Такой идеальный и наивный план. На такой могут купиться только дети.

Цзи Шу держал в руках Топор Огненных Воронов, что означало высшую власть в клане. Даже Цзи Куи и другие Старейшины не могли ничего с этим поделать. А Цзи Ху приходит и запросто предлагает решить все проблемы?

Он пару секунд помолчал, потом схватил руки Цзи Ху в свои и прокричал: «Брат мой, Цзи ХУ! Идём прямо сейчас! Я хочу спасти родителей!»

Помолчав, он тихо добавил: «Только давай уйдём тихо, я не хочу, чтобы люди знали, куда мы идём. Тут полно людей Цзи Шу…»

«А ты очень умён! Если кто-то донесёт Шу – он пошлёт своих воинов. Ты знаешь, мы же только дети, мы не сможем сражаться с великими воинами…»

Цзи Хао свистнул и мистер Ворон опустился ему на плечо. Цзи Ху с опаской посмотрел на птицу, но быстро успокоился. Там было ещё с десяток мелких птиц и он не придал этому значения.

«Идём. Надеюсь, мы сможем сделать всё быстро и скоро вернёмся. Идём, Хао, я знаю одну тропинку в лесу…»

Спустя полчаса они встретились с ещё двумя парнями, Фэн и Шуй, и вчетвером отправились в сторону гор.

Глава 26 - Засада

Воздух был чистым и свежим.

Цзи Хао шёл за Цзи Ху и смотрел по сторонам.

Там были высокие деревья, обмотанные толстыми лозами. Мох рос на камнях, по нему ползали огромное количество насекомых, и ещё росли грибы, огромные и яркие. Гора Чёрного Золота всегда была полна жизненных сил.

Это был первый раз, когда Цзи Хао наблюдал эту гору с такого близкого расстояния, не считая того времени, когда он двух лет от роду прокрался на гору с Мр.Вороном.

Они вброд перешли два ручья, прошли сквозь несколько зарослей деревьев и кустов, а затем, наконец, прибыли на цветущий луг.

Луг имел в окружности сотню футов. Полевые цветы цвели в высокой траве. Под солнцем, луг блестел, как изумрудная жила.

Как только они пришли сюда, Цзи Ху и двое других молодых людей подсознательно ужесточили свои тела, и убийственный блеск появился в их глазах.

“Такое красивое место” – Цзи Хао остановился и пробормотал. - “Фэн-Шуй[1] здесь очень хорош... если человек будет похоронен здесь... он будет счастлив в следующей жизни”.

“Фэн-Шуй?” – Цзи Ху спросил с любопытством. Его лоб начал потеть. - “Какой Фэн-Шуй? Здесь даже нет ручья!”

“Ха-ха” – Цзи Хао рассмеялся и посмотрел на Цзи Ху. - “Разве ты не знаешь о Фэн-Шуй? Ну... тогда забудь об этом. Слишком сложно объяснить это тебе, даже сложнее, чем пытаться понять, почему ты хочешь убить меня!”

Цзи Ху смотрел на Цзи Хао с улыбкой. Выражение его лица внезапно изменилось, когда он услышал, что Цзи Хао сказал. Цзи Фэн и Цзи Шуй, которые пристально следили за Цзи Ху, одновременно вытащили своё оружие и зашли за спину Цзи Хао.

Нож и топор их были огромными и тяжелыми, выкованными из черного железо, и кроме того, Цзи Фэн и Цзи Шуй были Маги-Новички шестого уровня. Они размахивали оружием, наполнив силой, и два резких порыва ветра срезали цветы и травы на десять футов (три метра) вокруг.

В то же время, Цзи Ху издал рык и рванул своё копье, которое было направлено в сердце Цзи Хао.

Все трое напали на Цзи Хао почти одновременно. У Цзи Ху уже появилась победоносная улыбка на лице. В его глазах Цзи Хао уже был покойником. Полтора месяца назад, Цзи Хао был лишь Магом-Новичком третьего уровня. И хотя он разучил несколько магических заклинаний тех старейшин, он никогда не смог бы выжить.

Однако он никогда не смог бы себе представить, как всё изменилось за последние полтора месяца. Во время нападения на Цзи Хао, он вдруг поднялся высоко в воздух, завис и сильно пнул назад обеими ногами.

Цзи Фэн и Цзи Шуй не ожидали этого; ноги Цзи Хао попали обоим прямо в центр груди и отправили их в полет в обратном направлении. Они упали на землю и не могли подняться.

Цзи Хао висел в воздухе, лицом вперёд, и уставился на Цзи Ху. Он схватил копье Цзи Ху, которое остановилось прямо перед его лицом, наполненное силой Цзи Ху. Хао схватил копьё руками и слегка повернул ладони в разные стороны. Копьё с треском переломилось на три части, прямо перед лицом Цзи Ху.

“Хао! Послушай меня!” – завопил Цзи Ху, дрожа, и попятился назад.

“С чего бы это?” – Цзи Хао подлетел к Цзи Ху со скоростью молнии и ударил его в лицо.

“Мама говорила мне: если кто-то пытается тебя убить – убей его сам! Это правило Южных Пустошей, разве нет?” Удар Хао по голове Цзи Ху сопровождался пламенем. Тело Чжи Ху остановилось, после чего брызги пламени брызнули из пор его кожи. В мгновение ока тело Цзи Ху увяло, и упало на землю.

“Убейте его! Вы оба!” – голос Цзян Сюэ послышался из леса. Потом она и сама выскочила на поляну. Она была одета в те самые кожаные доспехи, которые она носила в тот раз, в руках её был меч.

“Вы придурки! Даже втроём вы не можете убить ребёнка! Прикончите его!”

Цзи Шуй и Цзи Фэн видели, что Цзи Ху был убит одним ударом; они с трудом поднялись, и закричали: “Цзи Хао! Ты убил нашего брата Ху! Боже! Ты убил Ху! Ты убил нашего брата! Ты... Ты убил одного из наших людей! Ты совершил тяжкое преступление!”

Цзи Хао бросил ленивый взгляд на Цзян Сюэ, которая вернула ему взгляд полный ярости. Затем он повернулся и в сторону Цзи Фэна и Цзи Шуй.

“Что пообещала вам Цзян Сюэ чтобы убить меня? Вы смеете помогать чужаку и обижать своего брата? Вы правы, это тяжкое преступление. Но я только защищался. Цзян Сюэ – чужак, да ещё и дура – что с неё взять? Так что единственные, кто совершил здесь преступление – это вы!”

Он позволил пылающей силе, что разрывала его изнутри, вырваться наружу; она золотым пламенем брызнула из его спины. Все растения рядом с ним стали стремительно вянуть.

Цзи Фэн и Цзи Шуй шокировано смотрели на пылающий огонь. Пламя означало, что Цзи Хао уже прорвался на одиннадцатый уровень и получил силу его родословной; они не могли поверить собственным глазам. Ведь полтора месяца назад этот сопляк был так слаб…

Они ещё пару секунд постояли, а затем бросили оружие и с криками бросились назад.

“Цзи Фэн! Цзи Шуй! Вернитесь и сражайтесь со мной как настоящие мужчины! Что вы делаете? Вы хотите унизить наших предков?” – зарычал Цзи Хао. Он поднял руки вверх, пробормотал заклинание и резко выбросил их вперёд. Копья пламени выскочила из его ладоней и ударили Цзи Фэна и Цзи Шуй в спину

Они завизжали и упали на землю; половина их тел были сожжены.

После этого Цзи Хао почувствовал резкий ветер. Он обернулся и увидел, как Цзян Сюэ с четырьмя воинами клана Би Фэн машут оружием и бегут к нему. Их оружие светились огненным светом, делая его похожим на четыре огненных драконов.

С резким порывом ветра, воздух вокруг этих воинов словно взорвался пламенем. Цзи Хао увидел четыре фигуры птиц Би Фэн в пламени. Очевидно, эти воины принадлежали к группе элитных Старших Магов клана Би Фэн.

Цзи Хао быстро отступил.

Перед четырьмя этими элитными воинами он почувствовал, что даже воздух тяжелеет и становится труднее дышать.

Однако они были намного слабее, чем тот же Цзи Шу на Церемонии Поклонения Предкам.

Тем не менее, Цзи Хао не собирался рисковать, попав под их атаку. В конце концов, он был всего лишь начинающим Магом. Он посмотрел на этих воинов, и побежал так быстро, как мог, пытаясь собрать как можно больше силы родословной за это время.

Цзян Сюэ злобно кричала воинам: “Убейте его! Убить его! Этот чёртов ублюдок! Ты убил Цзи Ху... я... я даже не вышла за него... ты убил моего жениха! Ты испортил мою репутацию!”

“Ха-ха-ха!” – рассмеялся Цзи Хао. Люди в Южной Пустоши были традиционными и суеверными, действительно, такое событие, как смерть жениха накануне свадебной церемонии портило репутацию девушки.

Пока он смеялся, он услышал пронзительный крик Цзян Сюэ.

Чёрная тень мелькнула в воздухе. Оружие в руках Цзян Сюэ вдруг разлетелось на куски. Несколько слабых желтых символов заклинание начали появляться на поверхности её кожаных доспехов, но до до того, как они сформировались, броня была разорвана на куски.

Цзян Сюэ полетела в сторону, кашляя кровью.

-----------------------

[1]Фэн-Шуй: Фэн-шуй – это Китайская философская система гармонизации всех с окружающей средой. Он тесно связан с даосизмом. Термин “Фэн-Шуй” переводится как "Ветер-Вода". Фэн-шуй – это одно из пяти искусств китайской метафизики, классифицирующееся как физиогномика (наблюдение явлений с помощью формул и вычислений). Практика Фэн-Шуй рассматривает "невидимую силу", которая связывает Вселенную, землю и человечество вместе, известная как Ци. Исторически, Фэн-Шуй широко используется для ориентации зданий, часто духовно значимых структур, таких как гробницы, а также жилые дома и другие сооружения благоприятным образом.

Глава 27 - Чёрная Вода

Воины из клана Би Фэн, насмехаясь, нападали на Цзи Хао. Однако, когда они услышали крик Цзян Сюэ, они тут же забыли про Цзи Хао.

Их улыбки сразу исчезли и даже лица их посидели, когда они поняли, что на Цзян Сюэ напали. Они закричали и толпой ломанулись к ней. Её отец был Старшим Магом клана; если что-то случится с ней, пока она под их защитой – он запросто может убить их и всю их родню.

Фигура появилась внезапно. Пожилой мужчина стоял между Цзян Сюэ и воинами. Старик был тощий, с обнажённым торсом, а на шее его обвилась полуметровая чёрная рогатая змея. Его бледная кожа была покрыта десятками татуировок змей.

«Исчезни!» - крикнул воин на него. Полыхающее сзади него пламя превратилось в пару крыльев. Воин с удвоенной скоростью рванул к старику и направил его меч прямо ему в шею.

Старик ухмыльнулся. Он даже не шевельнулся. А змея, извернувшись, плюнула в сторону воинов струйкой чёрного дыма из пасти.

Все четверо воинов моментально превратились в скульптуры из чёрного льда, едва этот дым коснулся их тел. Пламя, полыхающее за их спиной сразу же погасло.

Мистер Ворон спокойно продолжал сидеть на плече Цзи Хао. Но, увидев этого старика, он распушил перья, расправил крылья и беспрерывно каркал на него.

Змея, сидевшая на шее, ответила ему шипением.

Температура воздуха резко упала, растения вокруг стали замерзать.

«Эй, подруга, что с тобой? Это лишь ребёнок» - обратился старик к змее.

Раздвоенный язык метнулся к уху пожилого человека и змея что-то прошипела ему в ухо.

Выражение лица старика сразу поскучнело. Он изобразил уважение на лице и обратился к Цзи Хао: «Малыш, я не знал, что этот Огненный Ворон твой. Эти старики в твоём клане… они придурки или притворяются? С чего они взяли, что ты можешь заключить договор с Огненным Вороном?»

Цзи Хао оглянулся. Он увидел, что гора Чёрного Золота была всего в нескольких километрах от него, а это означало, что он был ещё на территории Огненных Воронов. Если он громко закричит, Жрецы, старейшины и Огненные Вороны услышат и порвут старика на части.

С презрением в голосе он ответил: «Какое отношение это имеет к тебе? Вонючий змей… как ты посмел проникнуть на нашу Святую Землю».

Старик усмехнулся и сказал: «То, что я здесь нахожусь – такое большое дело? Я уже здесь… И это значит, что я не боюсь тебя… вообще. Но я никогда не думал, что здесь может происходить что-то настолько интересное!»

Как только он закончил, из леса вышел ещё один человек и побежал к Цзи Хао.

Это был Цзяо Черноводья с его змеёй, обернувшейся вокруг пояса. Он схватил Цзян Сюэ за шею и поднял её с земли. Она было закричала, но Цзяо сильно ударил её. Она подавилась криком и благоразумно заткнулась, облизывая разбитые губы.

Цзяо посмотрел на Цзян Сюэ так, как погонщик смотрел на дряхлую клячу. Он сорвал с неё одежду, сжал её груди, ущипнул за задницу, потом повернул голову в одну сторону, в другую, внимательно всмотрелся в лицо.

Потом он провёл руками по всему её телу и сказал: «Хм, эта девчонка вполне симпатичная. Я слышал, что её семья очень важная в клане Би Фэн… Она ещё и девственница! За неё можно выручить целое состояние у работорговцев! Наконец-то я нашёл себе лакомый кусочек пирога! Ха-ха-ха!»

«Работорговцы?» - Цзи Хао посмотрел на восторгающегося Цзяо, потом посмотрел на Цзян Сюэ, что едва сдерживалась, чтобы не зарыдать, после чего махнул рукой старику и Цзяо: «Рад, что вы нашли то, что вам нравится. А мне пора возвращаться домой. Счастливо!»

Цзяо на секунду замолчал, а старик обратился к Цзи Хао: «Пацан, а ты не хочешь помочь этой девке, рискнув своей жизнью? Ведь так поступают настоящие воины Огненных Воронов, да? Ты действительно просто уйдёшь?»

«Ты что, думаешь, что я совсем дебил?» - Цзи Хао пожал плечами. – «Вы двое, я думаю, Старшие Маги. Ваши боевые звери, скорее всего, на этом же уровне. А я – Маг-Новичок. Вот мой спутник, Мистер Ворон. Я могу сбежать от вас… если постараюсь изо всех сил. А если я начну сражаться с вами – вы меня убьёте.

Я не дурак. Да и пару минут назад она пыталась убить меня. Почему же я должен сейчас рисковать своей жизнью, чтобы спасти её?»

Цзи Хао стал медленно отступать назад, шаг за шагом, указал на Цзян Сюэ и произнёс: «Её отец – Цзян Шу, Старший Маг клана Би Фэн. Также она невестка Цзи Шу, лидера клана Огненного Ворона. Хотя, Цзи Шу уже прикончил своего сына... во всяком случае – за эту девушку дадут много денег. Не лоханитесь с ценой».

К этому моменту Цзи Хао уже подошёл к лесу. Цзяо и старик сделали шаг к нему. Мистер Ворон вдруг каркнул, его крылья стали излучать огненный свет. Оба остановились.

«Хорошо, малыш!» - сказал старик. – «Никогда не думал, что у Огненных Воронов есть такие умные дети… Тебе нужно стать очень сильным… Сильнее, чем твой отец. Клану Огненного Ворона очень повезло».

Цзи Хао не ответил. Он молча отступил в лес.

Мистер Ворон увеличился, подхватил Цзи Хао под плечи и полетел в сторону горы Чёрного Золота, превратившись в луч света.

Цзяо и пожилой мужчина взяли Цзян Сюэ и быстро покинули поляну. Они нашли ручей и прыгнули в воду, исчезнув в ней.

Позади, на лугу, четыре ледяных скульптуры разлетелись на куски. Холодный воздух заморозил весь луг, включая тела Цзи Ху, Цзи Фэн и Цзи Шуй.

Голос старика разнёсся по воздуху: «Какой умный мальчик… С ним будет довольно сложно… Но сейчас, когда Огненные Вороны сцепятся с Би Фэн… мы, клан Чёрной Водной Змеи, получим шанс!»

Через пару часов на замороженный луг вышли несколько воинов клана Огненных Воронов. Они стояли на спинах Огненных Воронов.

Немногим позже, звуки рога разлетелись по всей горе Чёрного Золота. Однако, старик и Цзяо уже давно исчезли и воины клана Огненного Ворона никак не могли их найти.

Глава 28 - Отбытие

Спустя три дня Цзи Ся и Цинь Фу очнулись. Они полностью выздоровели, хотя и чувствовали слабость.

Цзи Ся говорил всем, что мощь «Шипов жизни и смерти» так велика, что смогла победить даже огонь Сямисэн.

Под куполом конференц-зала вожди и старейшины клана Огненного Ворона сидели вокруг костра. Цзи держал в руках Топор Огненных Воронов. Цзи Хао смотрел на него мрачно. Он сидел рядом с отцом и иногда посматривал на Цзян Яо, которая сидела рядом с Цзи Шу с лицом ещё мрачнее, чем у Цзи Хао.

«Мы, клан Огненного Ворона, лучшие воины в Южной Пустоши. Однако у нас нет хорошего снаряжение, которые были бы достойны нашей силы!» - сказал Цзи Шу, глядя в костёр. - «Но это снаряжение не бесплатно. Нам нужно больше золота, нефрита и драгоценностей для торговли. Перед Церемонией Поклонения Предкам я охотился в Долине Холодного Ручья. Там были богатые залежи нефрита и золота».

«Долина Холодного Ручья? Я знаю это место. Оно минимум в двух сотнях миль от горных родников. Там шахта, которая принесла нам за прошлый год восемь тысяч золотых» - сказал Цзи Сяо. Он был отцом Цзи Ху и очень влиятельным человеком в клане.

Цзи Шу кивнул и сказал: «Да, это дальше. Но, по данным разведки, наши жилы в шахте – это лишь побочные жилы основных, находящихся в Долине Холодного Ручья. Пока у нас достаточно рабов, чтобы там работать, мы сможем получить не менее двухсот тысяч золотых и тридцати тысяч кусков нефрита оттуда».

Цзи Куи спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Цзи Шу поднял Топор Огненного Ворона и произнёс, глядя на Цзи Ся: «Брат мой, ты – самый сильный и могущественный среди этих людей, а ещё ты чрезвычайно ответственный. Это важное дело должно быть под твоей охраной. Итак, ты отправляешься для охраны в Долину Холодного Ручья. Это очень большая жила и она значит очень много для будущего нашего клана. Ты – единственный, кому я могу доверить столь ответственное задание. Я знаю, что Долина Холодного Ручья намного дальше от Горы Чёрного Золота. Ты можешь взять с собой свою семью».

Цзи Ся посмотрел на Топор Огненных Воронов и произнёс, поклонившись: «Конечно. Отправь в шахты рабов как можно скорее».

«Разумеется. Мы незамедлительно начнём разрабатывать это месторождение. Ведь дело сулит большую прибыль нашему клану».

Цзи Ся помолчал, потом произнёс: «Три дня назад Старшие Маги нашли следы пребывания Магов Змеи Чёрной Воды. Цзи Ху, Цзи Фэн и Цзи Шуй до сих пор не наидены. Это…»

«Я прослежу за этим. Брат мой, ты больше не вождь. Ты не должен беспокоиться о подобного рода вещах. Сосредоточься на охране Долины Холодного Ручья» - холодно сказал Цзи Шу.

Цзи Хао встал и потащил Цзи Ся за руку.

Цзи Шу, Цзи Ся, Цзя Яо, отец Цзи Фэн и Цзи Шуй одновременно посмотрели на Цзи Хао. Если бы Цзян Яо не пыталась контролировать свой гнев – она бы уже, наверное, лопнула.

Цзи Хао посмотрел на неё и с мерзкой ухмылкой произнёс: «Цзи Шу, по правилам Южных Пустошей, если человек умирает – всё его имущество наследуют братья. Я пару дней назад видел Цзян Сюэ и нашёл её довольно… красивой. Дядя Цзи Шу, может, просто отдадите её мне?» - он вытер нос и, сделав честные глаза, продолжил: «Цзи Ву умер прежде, чем женился на ней. Ему немного… эээ… не повезло. Но она очень красивая, поэтому я не возражаю».

Лицо Цзян Яо потемнело от гнева. Она так сильно сжала кулаки, что даже сломала один из пальцев.

Цзи Шу выдавил улыбку и произнёс: «Да, такое правило есть. Но ты, к сожалению, приходился Цзи Ву двоюродным братом, а у него есть ещё пара родных. Так что твоя очередь на Цзяо Сюэ не подошла».

Цзи Хао развёл руками и произнёс: «Да, я и забыл о других детях. Я понимаю, понимаю. Но… Она правда очень красива, так что отдайте её мне, если случайно убьёте и остальных детей».

Цзи Му, который сидел за Цзи Шу, дёрнулся, как от удара. Цзи Му был кровным братом Цзи Ву и сейчас Цзи Хао буквально проклял его и его братьев на смерть.

Цзи Шу жёстко сказал Цзи Ся: «Хорошо, всё улажено. Цзи Ся, брат мой, ты должен ехать в долину. У нас есть два месяца, чтобы наладить добычу. Не допусти, чтобы эта жила попала в руки Змей Чёрной Воды!»

Цзи Ся хлопнул себя по груди и произнёс: «Пока я жив, Долина Холодного Ручья будет нашей!»

Когда Цзи Хао с отцом шёл по лесу в сторону дома, он рассмеялся и спросил: «Папа, ты видел лица Цзи Шу и его семьи? Ха-ха-ха!»

Цзи Ся вздохнул, похлопал его по голове и сказал: «Цзи Сяо и я… мы были близки, когда были молоды. Но сейчас… У него что-то на уме… Он никогда не заботился о прибыли клана».

Он немного помолчал и продолжил: «Ху, Фэн и Шуй… Все трое были довольно сильны. Но они снюхались с чужаками и попытались напасть на своих же…. За такое они, конечно, заслужили смерти».

Цзи Хао больше ничего не сказал, хоть и подозревал, что Цзи Шу и его люди что-то задумали.

Два часа спустя отряд Цзи Ся ушёл с горы Чёрного Золота и направился на север.

Долина Холодного Ручья была в десяти тысячах миль от горы Чёрного Золота. Добраться до неё в лучшем случае можно было только за два месяца.

Глава 29 - Цинь И

Цзи Хао сидел на голове мамонта и с любопытством оглядывался по сторонам.

Мамонты с четырьмя бивнями были обыкновенными грузовыми животными. Взрослый мамонт может вырасти до 18 метров в высоту и 30 метров в длину. Сила его находится на уровне Младшего Мага.

Мамонт Цзи Хао стоял во главе их каравана. Его рост был даже больше ста футов (30 метров). Он тряс головой и иногда просто ломал деревья на пути своими бивнями.

«Отлично, великан!» - Цзи Хао слегка похлопал мамонта по голове, а потом почесал кожу за ушами. Мамонт вроде остался доволен. По крайней мере, он поднял голову и чихнул, сорвав своим чихом пару крупных деревьев.

Следом за ним шла самка мамонта, его семья. Она тоже была огромной. У неё на спине была укреплена платформа, на которой была построена хижина. Там сидела Цинь Фу.

Цзи Ся стоял на голове самки мамонта, постоянно перекрикиваясь с другими воинами:

«Осторожнее! В этой части джунглей очень много ядовитых газов, жуков и другой прелести! Смотрите по сторонам! Не позволяйте лозам-людоедам откусить от вас кусок, даже если считаете, что он ненужный!»

Джунгли Южных Пустошей могут быть очень опасными. Даже опытный Старший Маг в одиночку мог получить здесь серьёзную травму или даже лишиться жизни.

Цзи Ся вёл с собой мощный отряд, но он всё равно постоянно напоминал людям об опасности. Кроме него, в отряде были три воина, которые достигли высокого уровня – Цзи Ин, Цзи Лан и Цзи Бао; все они были близкими друзьями Цзи Ся. Кроме них, ещё были 50 Старших Воинов-Магов и 600 Магов-Новичков в отряде.

Цзян Яо стояла на вершине горы и с ненавистью смотрела вслед каравану. «Цзи Ся! Цинь Фу! И ты, чёртов ублюдок Хао! Мой Шип Жизни и Смерти! Цинь Фу, тупая ты сука – потратить такое сокровище, чтобы спасти свою никчёмную жизнь! Ты сдохнешь! Вы все сдохнете! Мой сын… Мой драгоценный сын!»

Цзян Бо появился позади дочери, как всегда, неожиданно: «Что ты ревёшь? Во всём ты виновата сама, идиотка! Если бы не ты – он был бы жив. И, если бы не ты – Цзи Ху, Цзи Фэн и Цзи Шуй тоже были бы живы. Их отцы совсем скоро спросят с нас за их смерть! А самое страшное… Девушка, Цзян Сюэ! Я сказал тебе присматривать за ней! Глаз не спускать! А ты… идиотка, дура, деградант… Ты послала её убить Цзи Хао! А что в итоге? Цзи Хао жив, а Цзян Сюэ чёрт знает где, если ещё жива! Как я должен сказать этому старому уроду Цзян Шу об этом?»

Цзян Яо усмехнулась. Её лицо стало столь отвратительно, что даже Цзян Бо передёрнуло. Женщина посмотрела на отца и сказала сквозь зубы: «Это не имеет значения. Вы ведь уже получили от клана Огненного Ворона всё, что хотели? Что Лорд хотел… Теперь мы можем…»

Восторг появился на лице Цзян Бо. Он кивнул и сказал: «Да, это правда. Мы служим ему уже давно, и его благодарность… Он даст нам столько, сколько другие не могут даже представить! Эти маленькие беды и страдания готовят нас к вечной славе, которая разом искупит все наши проблемы и страдания!»

Цзян Яо посмотрела на отца с болью в глазах: «Я хочу, чтобы Цзи Ся и вся его семья сдохли! Тебе меня не удержать!»

Цзян Бо помолчал, потом махнул рукой: «Хрен с тобой, делай, что хочешь. Только не позволь старейшинам Огненных Воронов раскрыть тебя».

Полтора месяца в пути была группа Цзи Ся. Они прошли бесчисленное количество рек и озёр, сражались с крокодилами, змеями и такими странными животными, которых раньше никто не видел.

Но также отряд встречал и боковые ветви клана Огненного Ворона. Везде встречались хорошие воины, которые хотели присоединиться. На данный момент, размер отряда был в несколько раз больше, чем вначале.

Цзи Хао сонно сидел на голове мамонта, когда увидел огромное озеро.

Озеро было поистине огромным. На берегу была удобная для отдыха песчаная отмель. Несколько белых черепах отдыхали на песке. Птицы носились над водой, время от времени ныряя за неосторожной рыбой.

На чёрном камне в полукилометре от берега тридцатиметровый Дракон Потопа свернулся кольцом и храпел. Услышав мамонта, он открыл глаз, лениво взглянул на Цзи Хао, затем нырнул в воду и исчез.

Цзи Хао ошеломлённо смотрел на место, куда он нырнул. Это был самый настоящий Дракон Потопа! Рог на лбу, три лапы на брюхе, белая чешуя и борода. Цзи Хао был очарован идеально формой его тела.

«Маленький Дракон Потопа! Сбежал от греха подальше! Если бы не ушёл – сейчас бы пустили его на мясо… Вкус… О боже, Хао, если у тебя будет хоть какой-то шанс… Ты должен попробовать мясо Дракона Потопа!»

Вдруг зелёная тень мелькнула в кустах; зелёная стрела появилась почти перед самым лицом Цзи Ся.

Он лишь рассмеялся и щёлкнул пальцами. Стрела разлетелась на части. Цзи Ся, всё ещё улыбаясь, закричал: «Инь! Ты что, мало каши ел? Я не почувствовал хоть какой-то силы в этой стреле! Или твоя жена ночью тебя так измотала?»

«Большой брат! Пошёл ты, старый ты лис! А это Хао? Я видел его только новорожденным!»

Вместе с голосом из леса выскочил высокий и тонкий человек. Он бежал очень, очень быстро. После него выбежали ещё двести воинов, похожих по строению на него.

У всех воинов в руках были луки, а за спинами висели тяжёлые колчаны стрел.

Цзи Хао смотрел на человека, как он разговаривает с Цзи Ся и скоро понял, кто это: «Дядя! Вы устали от перехода?» - спросил он.

Этот молодой человек был Цинь Инь.

Воины, что стояли за спиной Цзи Ся один за другим подходили и тепло приветствовали воинов клана Цинь И.

Глава 30 - Обморок

После того, как в воинам Цзи Ся присоединились люди клана Цинь И, они стали двигаться ещё быстрее, чем раньше.

Люди клана Цинь И рождались в джунглях, поэтому знали их как свои пять пальцев. Жрецы клана Цинь И всегда жили в согласии с джунглями, знали, как нужно общаться со всеми магическими существами, и умели бороться с ядовитыми парами.

Две сотни воинов хватало, чтобы продвижение увеличило скорость почти вдвое.

«Ю-ху!» - Цинь Инь разбежался и пригнул, в воздухе схватился за длинную лозу и быстро полез вверх. Там он нашёл гнездо маленькой пташки, схватил пару яиц и съел вместе со скорлупой.

Постояв секунду, он просто прыгнул назад и, провернувшись два раза в воздухе, встал на ноги рядом с Цзи Хао. Он протянул мальчику два птичьих яйца и похлопал по плечу:

«Эй, Хао! Ты что такой тихий? Сидишь весь день, как старый пенёк… Ты даже на мальчика не похож. Больше походишь на старейшин клана! Вставай, пошли! Потусуемся! Вон там, видишь? Это гнездо Железноклювов!»

Он указал рукой на дерево в миле на юг.

Цзи Хао ещё только поворачивал голову, чтобы посмотреть в сторону дерева, а Цинь Инь уже успел запрыгнуть на ветку дерева выше и выпустить стрелу. Вокруг стрелы появилось синяя дымка; такого же цвета энергия заклубилась за спиной Цинь Иня.

Стрела полетела вдаль с невероятной скоростью. Попугаи-Железноклювы, что летали вокруг дерева, одновременно закричали и упали вниз.

«Удивительно!» - громко взвыл Цзи Хао и выпучил глаза. Его отличное зрение позволило ему увидеть, что стрела пробила всех попугаев насквозь прямо через глаза, что нисколько не повредило перья.

«Ещё бы!» - гордо воскликнул Цинь Инь. – «Я твой дядя! Самый красивый мужчина, самый меткий стрелок, самый сильный воин и самый молодой Старший Маг в клане!»

Цинь Инь, не переставая хвалиться, собрал все туши попугаев, но вдруг в ужасе побежал назад, к колонне так, что пятки засверкали. При этом он ещё и орал:

«Помогите! Брат! Ся! Помоги! Чёрт! Твою мать! Почему эти долбаные Призрачные пчёлы делают свои гнёзда в траве?" Цинь Инь сломя голову бежал к отряду Цзи Ся. Призрачные пчёлы жалили не смертельно, но их укусы зудели просто адски.

Цзи Ся, смеясь, спрыгнул с мамонта. Когда Цинь Инь пробежал мимо, он открыл рот и выдохнул пламя, которое сожгло всех пчёл.

«Проклятие! Эти пчёлы… просто обезумели…» - жаловался Цинь Инь, ещё не отойдя от испуга.

Цзи Хао посмотрел на него и уточнил: «Дядя Инь! Ты же самый молодой Старший Маг в клане… Что ж ты испугался роя пчёл?»

Цинь Инь поднял голову, посмотрел на небо и произнёс: «Да, я самый молодой Старший Маг… Просто… я не пробудил Точки Мага… пока...»

Цинь Инь внёс разнообразие в скучные дни. Он кривлялся, как обезьяна, бегал, прыгал, чем только больше усиливал это впечатление. И он умудрялся постоянно попадать в неприятности, вынуждая людей смеяться над ним.

Ещё Цинь Инь был отличным охотником. Он отстреливал дичь, а Цзи Хао со своей техникой [Бу Тян Бу Лу] пожирал столько, сколько хотел. Они двое стали идеальной командой. С силой, данной этой техникой, Цзи Хао стал ещё сильнее и добился полной власти над силой родословной. С кровью Дракона, он стал намного сильнее, чем был прежде, но сознательно контролировал силу и мощь, чтобы казалось, что он всё ещё на 11 уровне Мага-новичка.

После 50 дней путешествия разведчики вернулись возбуждёнными, радостно крича: «Брат Цзи Ся! Брат Инь! Мы всего в 50 километрах от Долины Холодного Ручья!»

Цинь Инь даже захлопал в ладоши от радости. Потом он бросился за воинами с такой скоростью, что разглядеть можно было только синеватое остаточное изображение.

Сидя на мамонтах, Цзи Ся и Цинь Фу добрались на место спустя всего два часа.

Цзи Хао посмотрел в джунгли. Долина Холодного ручья, куда так хотел отправить их Цзи Шу. Цзи Хао пообещал себе, что, как бы трудно это не оказалось, он заставит Цзи Шу и его людей сожалеть об этом.

Цзи Хао сделал глубокий вдох, повернулся и улыбнулся Цинь Фу, собираясь что-то сказать ей. Вдруг из его груди вырвался наружу огненный шар. Он лишь кашлянул, выплюнув горячую кровь, и упал на землю.

Кожаная броня Цзи Хао была сожжена от высокой температуры, Десятки символов заклинаний появились на его теле.

«Волшебная печать Цзи Куи? Это значит… что Цзи Хао уже вышел за пределы уровня Новичка?» - одновременно воскликнули Цинь Фу и Цзи Ся.

«Гы, кровь Старших Магов? Хм, малыш… эти двое, кого ты зовёшь “Папа” и ”Мама”… они тебя и правда любят… зов крови… Я даже завидую тебе!» - услышал Цзи Хао голос во внутреннем пространстве.

Глава 31 - Пробуждение

Цзи Хао чувствовал себя совершенно разбитым.

Открыв глаза, он увидел, что находится в просто и грубо отделанной пещере, с десятками факелов, укреплённых на стенах. У дальней стены стоял алтарь, выточенный из цельного куска камня.

Огромный трёхногий Золотой Огненный Ворон был нарисован на стене кровью неизвестного зверя. В свете огня глаза Ворона блестели золотым светом и, казалось, что он смотрит прямо в глаза Цзи Хао.

Цзи Хао чувствовал, что эта пещера полна диких и древних вибраций. Ему слышались бесчисленные голоса, которые шептали ему в уши.

«Дорогие предки! Я, Цзи Ся, даю свою кровь, чтобы мой сын пользовался этой силой, и желаю ему лучшего будущего. Прошу вас, благословите моего ребёнка. Пожалуйста, сделайте его сильнее, чем я; сделайте его сильнее всех в Южной Пустоши! Пусть он сумеет вернуть славу клана Огненного Ворона и восстановит нашу былую мощь!»

Громко прочитав молитвы, он вытащил костяной нож и перерезал себе запястье.

Цинь Фу стояла рядом. В этот же момент она стала читать древнее заклинание, хоть и выглядела слабой и бледной.

Кровь, капающая с руки Цзи Ся, не падала на алтарь, а, подчиняясь Цинь Фу, останавливались в воздухе над Цзи Хао и извивались, меняя форму. В конце концов, капли собрались в форму полуметрового Золотого Огненного Ворона. Фигура излучала свет и тепло.

Цинь Фу тоже перерезала запястье и её кровь полилась на силуэт Огненного Ворона.

«Дорогие мои предки, боги и призраки! Я, Цинь Фу, прошу вас быть снисходительными к нам. Прошу вас, благословите моего сына и даруйте ему здоровье, безопасность и счастье!»

После того, как её кровь смешалась с кровью Цзи Ся, у Золотого Огненного Ворона по всему телу появились знаки заклинаний. Лицо Цинь Фу стало ещё бледнее.

Новорожденный Цзи Хао лежал на алтаре и пристально смотрел на родителей.

Образованный из крови Золотой Огненный Ворон медленно опустился вниз и слился с телом Цзи Хао.

Послышался громоподобный взрыв, холодный ветер ворвался в пещеру вместе с бесчисленным количеством чёрных ледяных ножей.

Ветров в пещеру занесло несколько сильно изуродованных человеческих тел. Это были охранники. Их тела были изрезаны ледяными ножами, их простые и честные лица были вморожены в куски льда.

Цзи Ся и Цинь Фу обернулись и увидели тридцатиметровую чёрную однорогую змею толщиной с ведро. Именно из её пасти и бил этот самый ветер.

Цзи Ся отдал почти половину своей крови сыну, что сделало его намного слабее. Увидев змею, он издал звериный рык: в его руках тут же появились щит из чешуи дракона и копьё. Щит отбил хвост змеи, что был в дюйме от крошечного тела Цзи Хао, а копьё пронзило голову змеи с молниеносной скоростью.

«Кто ты и как ты посмел вторгнуться в нашу Святую Землю? Это храм Предков клана Огненного Ворона!» - грозно крикнул Цзи Ся.

Тело змея взорвалось облаком чёрного дыма. Из дыма возникла фигура, махнувшая в сторону Цзи Ся рукой. Двадцать чёрных ледяных ножей вырвались из дыма и вонзились в тело Цзи Ся. Кровь брызнула на землю.

Цинь Фу закричала и швырнула три чёрные длинные иглы, которые достала из своей причёски.

Эти иглы пронзили тело неизвестного человека. Он завыл, а из его рта вышел пар, который сформировался в ледяные ножи, пронзившие грудь Цинь Фу.

Ножи пронзили все Точки Мага на телах Цзи Ся и Цинь Фу…

Цзи Куи сидел у костра, накинув кожаный плащ на плечи. Маленький Цзи Хао с любопытством смотрел на него.

«Проклятые, вонючие змеи! Пусть их души вечно горят в огне Великого Ворона! Смотри, наш малыш, наш талантливый Жрец… А они чуть не убили тебя!»

Он откусил кожу на пальце и кровью нарисовал на теле Цзи Хао комплекс символов.

«Ся, ты не закончил Церемонию Благословения. Вы упустили идеальный момент. Я могу запечатать вашу кровь внутри магическим заклинанием. Эта печать будет защищать его, пока он не станет выше Мага-Новичка, тогда его тело сможет поглотить вашу кровь и силу. Не бойтесь, ничто не сможет разрушить эту печать»

Цзи Хао застонал и открыл глаза. Чёрная крыша пещеры и шерсть под телом. Во рту оставался горький привкус лекарства, сделанного Цинь Фу.

Медведь повернул к нему голову и изобразил подобие улыбки, когда понял что мальчик проснулся.

«Эй, жирдяй, где мама?» - Цзи Хао посмотрел на слюну, висящую из уголка пасти медведя.

Он почувствовал, как кровь его родителей парит над его Центром Ци; пламя упорно пытается переработать кровь Старших Магов.

Цзи Хао чувствовал в себе непреодолимую силу. Посмотрев на стену пещеры, он рубанул по ней. Рука оставила в скале глубокий разрез, будто ножом.

Его рука ничуть не изменилась внешне, но стала много прочнее. Была поглощена лишь десятая часть крови родителей.

«Кровь Старших Магов… вот это сила!»

Он вскочил, осмотрелся и вышел из пещеры. Он увидел реку, стремительно текущую на восток. Под звёздным небом тихо лежала красивая, широкая долина.

Тысячи рабов пели песни, валя лес.

Вдруг недалеко раздался надменный голос: «Цзи Ся, ты уже не вождь! Теперь ты такой же, как и мы! С чего ты решил, что можешь так говорить с нами?»

Глава 32 - Долина Холодного Ручья

«Что значит “не говори со мной так”? Ты посмотри, что ты сделал! Прошло два месяца с тех пор, как ты получил эту работу! Горы Рудников всего в ста километрах отсюда, а эти рабы ещё даже не построили себе дома?

У тебя было до хрена времени и все эти люди! Вы ещё даже не начали строить шахту! Чем вы занимались здесь?

И даже это ещё не всё. Скажи-ка мне, где еда для животных-компаньонов? Где еда для грузовых мамонтов? Где всё оборудование, которое нужно для геологических работ, мать твою?» - Цзи Ся, сопровождая свою пламенную речь выразительными жестами, орал на двух мужчин, что с ленивым и надменным видом стояли рядом.

Они были одеты в металлические доспехи, которые были очень редки в южных землях. Цзи Хао остановился в тени пещеры, чтобы его не было видно, а сам внимательно наблюдал. От мечей исходила очень большая сила. На упрёки Цзи Ся они лишь корчили лица, видимо, не воспринимая его всерьёз.

«Цзи Ся, можешь говорить, что хочешь. Мы направили пять тысяч рабов сюда. А, начиная с этого момента, ты отвечаешь за добычу в Долине Холодного Ручья… да и за всё остальное. А с нами отныне это не имеет ничего общего!»

Они рассмеялись и громко свистнули. Два Белоголовых Орлана с железными когтями и размахом крыльев в десять метров опустились рядом с ними. Мужчина запрыгнули им на спины, орланы оттолкнулись от земли и быстро полетели в сторону Горы Чёрного Золота.

Цзи Ся со злостью вскинул правую руку, но остановился. Его рука замерла в воздухе. Если бы всё было как раньше, то Цзи Ся, вместо того, чтобы разбирать, что они натворили, просто надавал бы по шее обоим. Однако, как они и сказали, он больше не лидер клана, так что он не имел права делать так отныне.

Мистер Ворон неожиданно сел Цзи Хао на плечо.

Цзи Хао подошёл к Цзи Ся и спросил: «Папа, эти люди – это люди Цзи Шу? Хочешь, я собью их?»

Мистер Ворон громко каркнул, из его клюва брызнули струйки пламени.

Цинь Инь появился прямо перед Цзи Хао. Он вытащил стрелу и завопил громче обычного:

«Да! Цзи Хао прав! Давай снимем этих мерзавцев! Мне нужен только один выстрел отсюда!»

Цзи Ся положил руку на голову Хао и сказал: «Нет. Это их вина, что они не сделали хорошо свою работу. А мы – люди клана Огненного Ворона и никогда не будем вредить своим».

Цзи Хао посмотрел на бледное лицо отца. Он всегда помнил, как отец заслонил его своим телом, помнил ощущение крови на своём лице.

«Конечно, я ничего не сделаю с ними. Если они не попробуют сделать что-то со мной» - улыбнулся Цзи Хао.

Сейчас Цзи Хао был в самом центре долины. Она простиралась на десятки миль в длину и милю в ширину, трёхсотметровый ручей делил равнину на две почти равные части. По бокам её ограничивали скалы, где порой виднелись залежи нефрита и золота.

Вода в ручье была ледяной. Хотя Цзи Хао был в миле от ручья, он чувствовал холод, идущий от него. Цзи Хао мог слышать свистящий и булькающий звук воды, которая омывала эти золотые и нефритовые залежи даже по бокам ручья; эти куски блестели очень заманчиво.

«Какие удивительные залежи!» воскликнул мальчик.

«Действительно, это удивительно большие и богатые залежи. После того, как мы попали сюда, твоя амма провела некоторые исследования, и она обнаружила, что здесь минеральные ресурсы покоятся относительно неглубоко, так что будет легко копать. Мы можем легко получить сто тысяч золотых монет и десятков тысяч кусков нефрита из этой долины». Тут Цзи Ся нахмурился и продолжил: «Но эти ублюдки из горных родников только и сделали, что согнали сюда пять тысяч рабов».

Ужасный шум накрыл всю долину. Тысячи рабов перестали петь. На другой стороне долины десятки хижин на сваях уже были построены.

На скале, десятки воинов из клана Огненных Воронов упорно трудились над созданием сторожевого поста. Несколько длинных лоз были сброшены со скалы вниз, и тянули толстые бревна вверх по скале время от времени.

По обеим сторонам входа в долину группа воинов и сотня рабов строили забор. Рабы заложили фундамент стены из толстых бревен, затем возвели двойную стену из брёвен, укреплённых камнями и глиной. Такого ограждения будет достаточно, чтобы отразить нападение зверей.

Долины холодный поток был на краю северных территорий клана Огненных Воронов. Долину окружали первобытные джунгли. Много ужасных зверей жили там. Что касается других непредсказуемых опасностей, то этот забор не был, конечно, надёжной защитой. Но на первую пору сойдёт и так.

Цинь Фу вернулась с несколькими воинами.

Она улыбнулась, когда увидела Цзи Хао и погладила его по голове. После она вручила кусок красного нефрита размером с кулак Цзи Ся и сказала: «Ся, эта долина производит не только золото и нефрит. Я попросил этих воинов расчистить грязь и на глубине фута (30 см) мы нашли это».

Цзи Хао с любопытством смотрел на кусок красного нефрита. Красный нефрит был полупрозрачным и обладал высокой температурой; по-видимому, какая-то жидкость текла внутри него. Под звёздным небом, этот кусок сиял ярким огненным светом.

«Хммм, Сердцевина Огненного Нефрита? Это сокровище, которое может в значительной степени и быстро улучшить энергию Старшего Мага с природной способностью контролировать огонь, а также прекрасный материал для изготовления инструментов Мага» - Цзи Ся выпучил глаза и восхищенно сказал: «Если это отправить в клан, как и следует, то один кусок может стоить больше, чем тысячи кусков золота и нефрита!”

«Мы должны передать Старейшинам Жрецов как можно быстрее, что мы нашли здесь Сердцевину Огненного Нефрита. Скажи им, что они должны послать больше воинов, чтобы охранять эту долину. И Ся, нужно для начала поохотиться с Инь после того, как солнце поднимется. Те люди из горных рудников не принесли еды для рабов», - сказала Цзи Фу, понизив голос.

Цзи Хао взял Сердцевину Огненного Нефрита из рук Цзи Ся, после чего послал немного духовной силы в него. Он вдруг почувствовал, как великая сила хлынула в его тело через его ладони. Он чувствовал, как будто в нём разливается озеро лавы и почти закричал.

Он был наполовину в шоке и наполовину удивлён. Этот кусок красного нефрита не был Сердцевиной Огненного Нефрита, но был куском Кристалла Сущности Огня. В прошлой жизни Цзи Хао видел сотни мощных воинов, сражающихся за маленький кусочек Кристалла Сущности Огня, которое был меньше одной сотой части того, который он держал в руках сейчас.

Это было поистине драгоценным. Долина Холодного Ручья – действительно большой клад.

Кто бы это ни был, тот, кто охранял долину и отправлял золото и нефрит, как того требуется от него, он будет вознаграждён и заработает репутацию и уважение клана, помимо золота. Неужели Цзи Шу был столь любезен, и дал Цзи Ся шанс заработать?

Глава 33 - Дикари

Жирный медведь стоял в ручье без движения. Потом вдруг резко ударил по воде лапой. Вода плеснула и из неё выпрыгнула полутораметровая рыбина, чисто белая и без чешуи. Жирный медведь, широко раскрыв рот, поймал рыбу и мгновенно проглотил её.

В долине, одна группа рабов по-прежнему упорно трудилась, чтобы построить хижины и стену; остальные уже начали делать простые каменные орудия для горных работ под наблюдением несколько воинов из клана Огненного Ворона.

Цзи Хао стоял на стене, которая была почти построена, и хмурился, глядя на рабов, которые, казались безжизненными.

В Южных Пустошах, шахтёрский труд всегда был чрезвычайно опасен и тяжёл. Даже сильный мужчина со здоровым телом, вероятно, заболеет после работы в глубокой и тёмной шахте за два или три года. Однако среди рабов, на которых смотрел Цзи Хао, было очень мало здоровых людей. Почти у половины из них не хватало руки или ноги. Остальные были либо дети, либо старики. Несколько больных уже даже не могли идти прямо.

«Половина из них не протянет даже минуты в шахте. Откуда у Цзи Шу весь этот мусор?» - думал Цзи Хао.

Он вздохнул, а потом крикнул Цзи Инь, который следил за рабами, «Дядя Цзи Инь, пожалей этих бедных детей! Отправь их в джунгли, пусть собирают фрукты. Они всё равно не могут ничего сделать тут».

Цзи Инь держал хлыст, которым он хлестал землю, потом посмотрел на бедных тощих детей, которые не могли даже носить кусок дерева, и проворчал: «Чёрт тебя дери во все… Цзи Шу! Когда я стану сильнее, мне придется надрать ему задницу и научить его правилам! Возьми этих никому не нужных детей! Вы двое! В долине есть деревья с дикими фруктами. Пусть набивают свои желудки, после чего они должны принести все плоды что не смогут съесть!» - крикнул Цзи Инь паре воинов, которые стояли позади него.

Цзи Хао покачал головой, потом повернулся и посмотрел в густые джунгли. Утром, сразу после того, как солнце вышло, Цзи Ся ушёл в джунгли и начал охоту с группой воинов. Кормление тысяч людей было совсем нелёгким делом, и требовалось не менее сотни крупных животных.

Несколько рабов несли огромные камни, даже выше себя, на спине, тяжело дыша. Они шагали к Цзи Хао, а затем положили эти камни у стены. Они были совершенно голые, и даже не сделали себе набедренных повязок из листьев, чтобы прикрыть свои срамные места. Татуировки крокодилов на их коже показали, что они из клана Кровавого Крокодила, дочернего клана Чёрного Водного Змея.

Клан Огненного Ворона и клан Чёрного Водного Змея боролись друг против друга в течение десятилетий; это не редкость для них – захватить и поработить людей друг у друга или их дочерних кланов. Цзи Хао проверил несколько рабов, которые трудились рядом с ним его духовной силой, и обнаружил, что они все Маги-Новички второго уровня.

«Йоооохооооооо!»

Раздался странный крик из джунглей. Несколько фигур мелькнуло в джунглях, и бесчисленные деревья затрясло. Пара копий рванулось из джунглей вместе с пронзительно звучащими потоками ветра, созданных ими.

В следующую секунду, несколько рабов этими копьями пригвоздило к стене.

«Враги…» - в то время, как Цзи Хао кричал, высокий и сильный мужчина выбежал из леса и подбежал к нему. Этот человек был почти голый; вокруг его талии был обёрнут небольшой кусок меха, а всё его тело было покрыто густыми чёрными волосами. В руках он держал деревянную палку.

Палка, которую он держал в руке, имела толщину самого Цзи Хао и такой же высоты, и вся была покрыта запёкшейся кровью. Мужчина был всего на дюйм ниже, чем Цзи Хао, но его плечи были шире плеч Цзи Хао на целый шаг, из-за чего он был похож на шимпанзе, а не на человека. Он поднял палку высоко в воздух, потом издал рычание и обрушил её вниз в направлении головы Цзи Хао.

Цзи Хао схватил копьё, вонзившееся в стену рядом с ним, и тоже издал рык.

Появление врагов было слишком неожиданным, и у Цзи Хао не было времени, чтобы бросить любое заклинание; он мог лишь бороться со своей физической силой.

Шерсть мужчины встала дыбом и облако чёрного дыма появилось чуть-чуть позади его тела. Внутри дыма появилась голова красного тигра. Пучок чёрного дыма также вышел из дубины и, превратившись в когти тигра, ударил в лицо Цзи Хао с большой скоростью.

Очевидно, этот сильный человек был Младший Маг-воин. Только Младшие Маги и выше могли изменить свою силу в определенную форму. Как правило, сила Мага выходила за двадцать тысяч «камней», когда он или она достигали высшего уровня, как Мага-Новичка; если он или она становились Младшим Магом, их сила будет расти до тридцати пяти тысяч камней, как минимум; а с его или её родословной силой, удар Младшего Мага мог быть в два раза сильнее, чем удар высшего уровня Новичка-Мага.

Прежде чем Цзи Хао успел пробудить его внутреннюю силу, копьё стукнуло дубину.

Сильный человек радостно смотрел на Цзи Хао. Он видел только клубок слабого света, сияющий позади Цзи Хао, что означало, что он уже начал пробуждать силу его родословной, но не смог, и ещё Цзи Хао был только Магом-Новичком двенадцатого уровня!

«Умереть... мясо... вкусный ребёнок...» - пробормотал сильный человек, его руки начали опухать, что показало, что он использовал все свои силы.

«Дикарь! Чёртов людоед! Бой! Бой! Убить их всех! Твою Мать! Цзи Хао! Отступай! Быстро!”

Банг!

Копьё и дубину одновременно разорвало на куски. Цзи Хао от взрыва не пострадал вообще. Он лишь слегка встряхнул руки и посмотрел на сильного человека. Он понял, что этот получеловек не был так силён, как он думал.

Вопреки Цзи Хао, руки дикаря были сломаны в нескольких местах, кровь брызнула из его ран. Он смотрел на Цзи Хао в шоке, когда полетел назад.

«Убью!» - Цзи Хао зарычал. Он был наполовину в шоке, и наполовину удивлен. Снова.

Он контролировал свою силу намеренно и держал себя на одиннадцатом уровне начинающего Мага. Однако он использовал только шесть процентов его физической силы сейчас и вовсе почти убил Младшего Мага.

В голове Цзи Хао пронеслось: «С кровью моих родителей, заклинания [Бу Тян Бу Лу], дающего такую мощь и кровью дракона, дающей идеальное тело… Я могу стать непобедимым!» Затем он испустил рык, схватил пару топоров из рук двух воинов и бросился к дикарю.

Десятки дикарей выскочили из леса, крича. Цзи Хао взмахнул топорами и вломился в толпу, как вихрь. Около десятка Магов-Новичков пятого-шестого уровней были за секунду изрублены в фарш. Кровь обагрила землю.

«Убью!» - хрипло рычал Цзи Хао. Его зрачки стали красными. Ещё больше дикарей появлялись из леса постоянно. Цзи Хао безумно метнулся к ним.

Сотни дикарей были убиты Цзи Хао в мгновение ока. Земля была усеяна кусками тел.

Внезапно раздался сердитый рык из джунглей. Трёхметровый верзила выскочил из леса. На его груди ярко сияли красные точки, что означало, что это был Старший маг с тремя активными Точками Мага!

Старший Маг-дикарь схватил своего же воина, который бегал рядом с ним и бросил его вперед.

Бедный воин-дикарь испустил глубокий вой, когда летел к Цзи Хао как человеческое пушечное ядро. Цзи Хао почувствовал поток сильного ветра вместе с человеком-пушечное ядро, когда он был ещё в десятке метров от него. Внезапно он ощутил сильную боль в груди, из-за которой не мог даже вдохнуть.

Глава 34 - Четыре глаза

Дикарь летел прямо в него, как живое пушечное ядро. Цзи Хао бросил топоры, выставил руки ладонями вперёд и бросил заклинание.

Заклинание и жест, которые исполнил Цзи Хао, использовали силу природы, которая собралась в невидимую стену, защищающую Мага. Бедный дикарь, попав в эту стену, просто взорвался в красное облако тумана.

Ударной волной Цзи Хао отбросило назад.

Мистер Ворон ничего не предпринимал. Он сжал плечо Цзи Хао и смотрел на джунгли позади Старшего Мага своими красными глазами.

«Сочный маленький ребёнок… ты так вкусно пахнешь… Ты вкусный!» - Дикарь-Маг зарычал и сделал огромный шаг к Цзи Хао. От Цзи Хао его отделяло тридцать метров, однако одним большим шагом он преодолел всё расстояние.

«Отвали! Ты ужасно жирный!» - ужасный запах волной накрыл Цзи Хао. От такой вони его едва не стошнило. Он скрестил руки и активировал свою внутреннюю силу. Все силы он сконцентрировал в маленькую, в палец толщиной, молнию в его ладони.

Почти сразу маленькая молния превратилась в полуметровую шаровую. Землю сотряс гром, а трёхметровые разряды молний вылетели из шара, ударяя дикаря прямо в живот.

Разряды мгновенно сожгли все волосы, оголив ужасно грязную и жирную кожу. Молнии окутали его, треща, будто тысячи птиц. Некоторые разряды ударили в землю и оставили дыры толщиной в кулак.

Дикарь обхватил свой живот руками и попятился. Хотя Цзи Хао понимал, что не сможет навредить Старшему Магу, пусть и дикарю, он применил [Девять Секретных Слов], что мгновенно увеличило его силу и мощь за счёт энергии природы. Даже с этим он не мог ранить дикаря, но хотя бы заставил его отступить.

«Маленький ублюдок! Я сожру твой мозг!» - Дикарь заорал, топая ногами, из-за чего Цзи Хао едва сохранял равновесие.

Цзи Хао отпрыгнул назад.

«Дикарь! Это территория клана Огненного Ворона! Или вы отряд каких-нибудь самоубийц?» - Цзи Инь появился словно из ниоткуда с копьём в руке. Его тело окутывал огонь, что делало его похожим на метеор. Он закрыл Цзи Хао спиной.

Копьё с древком из тутового дерева и наконечником из обсидиана испускало пламя. Цзи Инь менее чем за секунду нанёс сотню ударов в грудь дикаря-Мага.

Однако, эта атака, казалось, вообще не коснулась дикаря. Он всё так же твёрдо стоял на земле. Татуировка булавы [1] на его руке загорелась, и булава моментально появилась в его руке.

Цзи Инь пробудил только две Точки Мага, в то время как у дикаря были активны уже три. Так что чисто физически Цзи Инь вообще не был ему соперником. Булава и копьё ударили друг в друга и Цзи Инь, упав на землю, прокатился пару метров.

С резким порывом ветра на место Цзи Инь прибежал Цзи Лан, один из охранников дальней части долины. Он, не замедляя скорости, ударил дикарю коленом прямо в челюсть.

Лицо Старшего Мага мгновенно было разбито. Кровь брызнула из его глаз и ушей. Он отчаянно взвыл, уронил свою палицу и побежал назад, закрывая лицо руками.

Цзи Инь уже снова был на ногах. Крепче перехватив копьё, он метнулся к дикарю со скоростью молнии. В следующую секунду копьё с треском пробило грудь Старшего Мага и пронзило его сердце. Дикарь дёрнулся пару раз и упал на землю.

Тысячи дикарей выскочили из леса. Но, увидев смерть своего вождя, они замерли на месте. Их лучший воин был убит и они не знали, что делать дальше.

Они были грабителями, живущими в джунглях Южной Пустоши. У них не было родины, они не умели ухаживать за животными или выращивать растения. У них не было никакого представления о Жрецах и Магах. Они пожирали самых слабых членов своего же племени. Они просто кочевали с места на место, грабя и пожирая всё, что видели.

Теперь, когда они увидели, что их сильнейший воин убит, они просто бессмысленно орали.

Скрытая джунглями, тёмная фигура недовольно проговорила: «Я же говорил. Этот мусор бесполезен. Они ещё более тупые, чем животные. Мы должны сделать это сами, если хотим получить награду».

Высокий мужчина вышел из тени и сказал: «Давай сделаем это быстро. Те двое уже пробудили Точки Мага, они не плохи. Кроме того, они высокие и красивые, они должны понравиться тем старухам. Они будут стоить целое состояние!»

Другой высокий мужчина ответил: «Не только быстро. Они нужны нам живыми. И приглядывай за этим сопляком. Такое заклинание… Приглядывай за ним, а то кто-то поплатится…»

Цзи Хао, схватив с земли топор, принялся рубить шею огромного дикаря. Используя всю свою силу, он ударил чуть меньше ста раз, чтобы отсечь голову.

Тело дикаря всё ещё дёргалось, руки скребли землю. Через минуту огромный поток крови хлынул из разрубленной шеи, а тело перестало дёргаться.

«Какая огромная жизненная сила! И это Маг с только тремя Точками Мага!» - восхитился Цзи Хао.

Тут он услышал шаги из леса. Они сопровождались убийственной аурой.

Он поднял голову и увидел двух мужчин. Рост их превышал три метра, тело закрывала металлическая броня. Кроме лица, всё остальное было закрыто бронёй, даже пальцы рук.

Лица были красивого бронзового оттенка. Один из них держал боло [2], другой – тяжёлый меч.

Цзи Хао в шоке смотрел на них. На их лицах, чуть выше бровей, располагалась ещё одна пара глаз!

«Сражаться в полную силу! Это воины клана Цзя!» - закричали Цзи Инь и Цзи Ланг.

---

[1] Булава (палица): дробящее оружие. Чаще всего деревянное утолщение на одном конце, рукоять на другом. Как правило, состоит из крепкого, тяжёлого, деревянного или металлического стержня, часто армированного металлом, и наконечника (шара) из камня, меди, бронзы, железа или стали.

[2] Боло: оружие Войны Клонов и Галактической Гражданской Войны, состоящее из металлических шаров, связанных цепью. Чаще всего оно оборачивалось вокруг шеи противника и ломало её.

Глава 35 - Неуязвимые

Цзи Хао чувствовал, как будто электрический ток прошел через его тело, мурашки пробежали по всему телу и волоски на его теле встали. Он узнал многие эмоции в крике Цзи Инь и Цзи Лан; напряжение, шок и даже незначительный след ужаса.

Цзи Лан и Цзи Янь высоко подняли головы, схватили оружие крепче, и бросились на двоих из клана Цзя смело. Они не знали страха в глубине собственного сердца, но Цзи Хао, несомненно, знал.

«Дядя Цзи Инь, что за хрень этот клан Цзя?» - Цзи Хао смотрел на двух четырёхглазых мужчин, быстро идущих в его сторону, и крикнул дяде.

«Хао! Назад!» - Цзи Инь схватил копьё и зарычал. Потоки огня брызнули из его тела, оно почти превратилось в прозрачный огонь. – «Они монстры из рода Цзя! Держись подальше от них!»

«Хе-хе... хе-хе...» - воины клана Цзя изогнули губы в презрительной усмешке.

Глядя на бесчеловечных врагов, Цзи Хао сделал глубокий вдох. Появилось фиолетовое пятно света, которая конденсировалось его внутренней силой между бровями и стало стремительно вращаться, непрерывно привлекая окружающие силы природы в тело Цзи Хао.

Тело Цзи Хао немного дрожало, после чего он прочёл [Девять Секретных Слов]. В этот момент силуэт Цзи Хао стал туманным и расплывчатым. Потом раздался приглушённый гром в воздухе, Цзи Хао указал левой рукой на небо, а правой – на землю. Его зрачки светились пугающим холодным светом. В то же время леденящий ветер пронял всех вокруг.

Почва под ногами воинов Цзя начала двигаться, как вода. Десятки толстых шипастых рук из грязи выросли из земли. Кончики этих шипов блестели тем же ледяным холодом, как и свет в глазах Цзи Хао. Под контролем силы Цзи Хао, шипы были твёрже, чем сталь.

Тем не менее, эти острые и жёсткие шипы разбились в пыль о доспехи воинов клана Цзя. Воины стояли на месте, а на их доспехах не было даже следа от этих шипов. Их издевательский смех стал громче, а глаза – холоднее.

«Цзи!» - Цзи Хао щёлкнул. Все растения в окрестностях вдруг затряслись. Сотни высоких деревьев засохло и рухнуло, большие участки травы быстро сгорели. Несколько растений около воинов из клана Цзя не только остались зелёными, но и стали очень быстро и бурно разрастаться; их листья и лозы увеличились в сотни раз в мгновение ока. Под действием магической силы Цзи Хао, эти листья и лианы стали твёрдыми, как арматура и обвили тела воинов, словно змеи.

Они продолжали обматываться вокруг, и завернули их в большие зелёные коконы, после чего они начали извиваться и скручиваться, производя скрипучий хриплый шум.

«Какой скучный фокус!» - холодные голоса послышались изнутри. Коконы разорвало изнутри; бесчисленные куски листьев и лоз были обращены в пыль такой силой. Два воина Цзя спокойно вырвались из плена и продолжали идти большими шагами.

«Хао! Назад!» - зарычал Цзи Лан. - «Это люди-монстры клана Цзя! Только Старший Маг может справиться с ними!»

Цзи Хао не слушал. Он запер пальцы и вызвал [Девять Секретных Слов]. Силы природы стали вращаться вокруг него, как невидимый водоворот. Маленькая искорка возникла из воздуха, из которой вспыхнул большой пожар вокруг Цзи Хао. Девять огненных змей в руку толщиной и длиной более десяти метров, вырвались из пламени и бросились к воинам.

Огненный змей ударил прямо в грудь воина клана, но он даже не моргнул, когда это случилось. Они лишь бросил насмешливый взгляд на Цзи Хао и продолжал идти. Девять огненных змей взорвались с громким треском в следующую секунду, роняя искры и дым на доспехи, но не оставляя и следа.

Цзи Хао применил три своих самых мощных заклинания на этих воинов. Летальность атак была даже выше, чем атаки элитного Младшего Воина-Мага. Однако эти воины не пострадали даже немного. Цзи Хао не ощущал магии от них. Это означало, что они приняли все атаки только их удивительной силой.

«Стреляй!»

Все воины клана Цинь И вышли из-за спины Цзи Хао. Десятки длинных стрел полетели в цели.

Воины клана Цзя презрительно засмеялись и закрыли глаза. Воины клана Цинь И были лучшими лучниками в Южных Пустошах. Десятки стрел попала в закрытые глаза воинов почти одновременно. Сердце Цзи Хао радостно дёрнулось. Однако, менее чем через секунду, его сердце сильно сжалось, он почувствовал холод и безнадёжность, как будто тонул в холодной реке в центре долины.

Стрелы воинов клана Цинь И могли пробить любые деревья на протяжении более километра. Но сейчас все они отразились от век воинов!

Они лишь поморгали, сделали ещё несколько больших шагов и подошли к Цзи Инь и Цзи Лану.

Цзи Хао нервно смотрел на двух воинов. Что это за уроды? Даже веки были несокрушимы, как железо… Цзи Хао думал.

Цзи Инь подскочил к Цзи Лану. Он прыгнул вверх, крепче схватил копьё и пронзил сердце воина. В то же время, из острия брызнуло бушующее пламя.

Цзи Инь вложил всю свою силу в копьё. Земля затряслась сильнее. Жар поднялся настолько, что земля обратилась в лаву на небольшом участке вокруг Цзи Инь.

Воин клана, который столкнулся с Цзи Инь, держал боло в левой руке, сделал шаг вбок, потом скрутил тело под странным углом, и увернулся от атаки Цзи Инь. Острие прорезало воздух в дюйме от его лица, но не тронуло даже волосок.

Цзи Инь упустил свою цель. Прежде чем он приземлился обратно на землю, воин клана Цзя ударил его в горло. Цзи Инь сдавленно вскрикнул и упал на колени.

После этого мужчина поднял боло и сильно ударил металлическим шаром в затылок Цзи Инь. Он закричал от боли и упал на землю, конвульсивно дёргаясь.

«Цзи Инь!» - Цзи Лан зарычал и бросился к монстру, который только что расправился с его другом. Другой воин клана, казалось, уже запланировал это; как только Цзи Лан передвинул ногу, он бросил тяжёлый щит. Цзи Лан не видел этого, щит попал ему в голову. Брызнула кровь.

Зрачки Цзи Хао сузились, когда он понял, что произошло.

Атаки этих воинов были очень чистыми и прямыми. Казалось, что они репетировали это тысячу раз.

Цзи Инь и Цзи Лан, два мощных молодых Старших Мага были вырублены одним ударом. Цзи Хао подумал, что эти монстры – не люди, они больше походили на две боевые машины!

Глава 36 - Кризис

«Ха! Хе-хе...»

«Йо-хо-хо-хо!»

«Хо-хо! Хо!»

Увидев, что Цзи Инь и Цзи Лэнг лежат на земле и пытаются подняться назад с лицами, покрытыми кровью, все дикари, которые испугались Цзи Хао и смерти своего лидера, начали кричать и скакать от радости.

В силу низкого интеллекта этих дикарей, их поведение больше походило на поведение животного. После того, как их лидер был повержен, они бы развернулись и удрали сразу, но если уж их лидер одержал верх в битве, то они становятся самыми свирепыми воинами и готовы рвать всех до единого врагов на куски!

Так что сейчас они подобрали свое оружие, повернулись, глядя на Цзи Хао и стали кричать и возмущаться. Страшные враги, которые так просто убили их лидера, были избиты их почётными гостями, которые в значительной степени поощряют этих дикарей.

«Человека! Много людей! Мясо! Вкусное мясо!»

«Дети, нямка! Вкусняшка!”

«И женщин! Эй! Женщины! Хе-хе...женщин, моя!»

Дикари пускали слюни и кричали, но подходили к Цзи Хао осторожно. Чем больше шагов они делали, тем меньше смелости у них появлялось. Внезапно, один из них зарычал, потом второй, и тысячи дикарей понеслись к Цзи Хао, высоко поднимая своё оружие.

«Хао! Отступай! Быстро!» - воины клана Цинь И закричали Цзи Хао, стоя на вершине недостроенного забора.

Десятки воинов клана Цинь И вытащили свои луки и стреляли сотнями стрел в течение двух вдохов.

Пучки стрел просвистели в воздухе и влетели в дикую толпу, как ливень. Замечательный навык стрельбы клана Цинь И позволял каждому стрелку контролировать свои стрелы даже после того, как тетива была спущена.

Каждый из стрел пронзила, как минимум, трёх дикарей; одна из стрел даже пробила целых пятнадцать дикарей, до того, как воткнуться в землю.

Кровь брызгала везде, покрывая землю и небо.

Множество дикарей, которые бежали впереди толпы, упали на землю, завыли и мучительно бились, пытаясь руками зажать пробитые глотки, но вскоре затихали.

Сиюминутная храбрость дикарей сейчас же исчезла без следа. Те дикари, которые пережили атаку стрелков, начал ужасно кричать; они снова побросали оружие и побежали в противоположную сторону долины изо всех оставшихся сил.

Два бронированных воина клана Цзя нахмурились и покачали головами.

«Бесполезный мусор! Эти дикари ничем не лучше животных! Из них даже рабы не получатся! Мы должны сделать это сами!» - сказал воин с боло. Воин с мечом ответил ему: «Нас двоих вполне достаточно, чтобы захватить всю долину!»

Воин с тяжёлым щитом и мечом с насмешкой заявил: «Нам по-прежнему нужны эти дикари, чтобы отправить всех этих пленных из долины к нам. Мы не можем позволить этим лучникам убить их всех!»

Он повесил свой щит на пояс, затем взял меч левой рукой, а правой указал на Цзи Хао: «Эй, пацан, для такого молодого Жреца ты действительно хорош! Покажи, что ещё у тебя есть!»

Цзи Хао сделал глубокий вдох. Его черные зрачки вдруг превратились в золото-красные; девять символов заклинания [Девять Тайных Слов] вокруг них. Сила заклинания накачивала Цзи Хао силой природы настолько, что даже трава на десяток футов вокруг пожухла.

Воины с любопытством смотрели на Цзи Хао и не показывали никаких признаков нападения. Очевидно, они не принимали Цзи Хао серьёзно, им было просто любопытно, что Цзи Хао собирается «исполнять» для них.

«Хао! Назад! Ты не можешь справиться с ними!» - кричал Цзи Инь. Его сильно ударил по спине и голове воин с боло, отчего он почти потерял сознание; сейчас же он вскочил с земли, поднял своё копьё, вновь окутавшееся огнём, и ударил в сторону шеи воина. От копья остался огненный след в воздухе.

Жизненная сила Старших Магов была необычайно сильна. Тяжёлые удары боло, возможно, размозжили бы голову обычного человека; однако у Цзи Инь только закружилась голова, и вскоре он смог подняться и снова сражаться с полной силой.

В то же время, Цзи Лан, чей лоб был разбит, а лицо залито кровью, подпрыгнул высоко в воздух, вытащил чёрный кинжал и ткнул в сторону лица воина клана Цзя, и закричал Цзи Хао: «Хао, назад! Быстро! Все назад!»

Цзи Хао спокойно смотрел на Цзи Инь и Цзи Лана, не двигаясь.

Мистер Ворон спокойно сидел на плече Цзи Хао и чистил перья. Он смотрел в густые джунгли, полностью игнорируя двоих из клана Цзя.

Цзи Инь и Цзи Лан атаковали стремительно и неожиданно, тем не менее, воины, даже не посмотрев в их сторону, вдруг протянули руки, вцепились в шеи Цзи Инь и Цзи Лана и впечатали их в землю.

Земля затряслась, Цзи Инь и Цзи Лан глубоко врезались в землю.

«Убью!» - заревел Цзи Инь, затем выскочил из дыры, его тело окутал огонь и он снова бросился к Цзя воинам.

«Мы Старшие Маги из клана Огненного Ворона!» - Цзи Лан сплюнул кровь и тоже выскочил из земли. Кинжал пропал, когда он попал в землю; он сжал кулаки и принялся просто лупить противника.

«Они намного сильнее вас! Сильнее!» - Цзи Хао скрежетал зубами и рычал вполголоса: «Почему вы так упрямы? Почему вы должны рисковать своими жизнями в борьбе с этими ребятами?!»

Оба воина клана Цзя сделали шаг в сторону, и легко увернулись от атак Цзи Инь и Цзи Лана. Их действия были настолько синхронными, что появлялось странное ощущение. Они избежали атак только одним простым шагом, затем локтями сильно ударили по животам Цзи Инь и Цзи Лана.

Цзи Инь и Цзи Лан мгновенно полетели спиной вперёд, как пушечные ядра; их тела вырыли в земле ямы несколько десятков футов в длину и пять футов в ширину.

В этот раз они были серьёзно ранены; они не могли вскочить даже с жизненной силой Старших Магов.

Воин с мечом, согнул палец и снова усмехнулся Цзи Хао: «Давай, малыш, позволь мне увидеть!»

«Ты думаешь, я тупой?!» - Цзи Хао показал средний палец воинам клана, и, пока они пытались понять смысл жеста, он схватил Цзи Инь и Цзи Лана, силой запер их внутри своего тела, и, превратившись в огненный смерч, исчез.

Цзи Хао появился у входа в долину с Цзи Инем и Цзи Ланом в руках.

«Отступаем!» - крик Цзи Хао был слышен во всей долине. «Отступаем! Враги слишком сильны! Мы должны ждать возвращения абы и других воинов! Отступать! Просто оставьте здесь этих рабов!”

Десятки воинов Цинь И быстро приближались к Цзи Хао, с другой стороны бежали воины Огненного Ворона.

А две фигуры ворвались в долину, как торнадо. Сотни тел воинов Огненных Воронов и Цинь И были разбросаны в разные стороны.

Цзи Хао остановился, потому что увидел издевательские насмешки на лицах воинов Цзя.

Они двигались слишком быстро. Цзи Хао даже не заметил, как они ворвались в долину.

Глава 37 - Марионетка

Цзи Хао остановился перед двумя воинами клана Цзя. Рабы рядом с Цзи Хао скорчились на земле и дрожали от страха.

Из холодного ручья неожиданно выскочил толстый медведь. Он подпрыгнул высоко в воздух и своей огромной лапой ударил одного из воинов.

«Толстяк! Беги!» - уголки глаз Цзи Хао дёрнулись, он издал тревожный рык.

Глаза-бусинки медведя превратились в кроваво-красные. Толстые нити вязкой слюны свисали с углов рта; каждая его шерстинка поднялись дыбом, как стальные иглы. Он явно не собирался останавливаться.

Воин посмотрел на медведя, но насмешка оставалась на его лице. Он быстро сделал большой шаг в сторону, скользнул под тело медведя и ударил его в живот правой рукой.

Этот удар отправил гигантского медведя в другую сторону. Он пролетел добрую половину километра, как маленькая летающая гора и рухнул в холодный ручей. Вода быстро покраснела, а туша медведя медленно всплыла вверх, и, проплыв по течению, застрял на нескольких гигантских камнях в середине ручья.

В конце долины, вихри пыли поднялись на сотни метров в воздух. Десятки воинов Огненного Ворона, охранявших конец долины, устремились в сторону Цзи Хао и остальных.

Они кричали, когда увидели два воина клана Цзя; заих спинами появился огненный свет. Они подняли руки и бросили свои копья во врагов с расстояние в полтора километра.

Десятки копий из тутового дерева, обёрнутые огнём, метнулись в сторону воинов клана Цзя, перекрыв все возможные пути отступления.

Мечник повернул голову и жутко улыбнулся Цзи Хао, который стоял с очень серьёзным выражением лица. Потом он поднял щит, который висел на его поясе, и бросил его в воздух, пробормотав странное заклинание. Щит вдруг испустил пронзительный свет, который сформировался в огромный щит света.

В следующую секунду, все копья ударились в щит света с грохотом, в то время как щит даже не дрогнул.

Цзи Хао заметил, что на щит быле знакомый тотем — башня с кроваво-красным глазом, плавающим на вершине. Глаз казался живым. Цзи Хао поёжился, увидев его.

Другой воин клана Цзя выронил боло и прощёлкал суставами пальцев. Он протянул руки в сторону десятков воинов Огненного Ворона, которые бросились к нему и его партнёру. Затем его пальцы начали щёлкать, словно он играл на пипе[1].

В воздухе возле его пальцев начали появляться бесчисленные кинжалы, сотканные из ветра.

Одним движением пальцев воин отправил сотни кинжалов ветра в воинов Огненного Ворона; эти кинжалы, влетев в толпу, ломали кости, пробивали руки и ноги, насквозь пробивали сердца. Воины клана Огненного Ворона не были готовы к этому.

«Так уязвимы! Я разочарован. Ещё не видел здесь ни одного реального соперника» - сказал один из клана Цзя.

Другой наклонился, щёлкая пальцами. Струйки дыма поднимались от его кончиков пальцев.

Щит был ничем иным, как инструментом мага с необыкновенной оборонной мощью. Однако, Цзи Хао не ощущал даже следа магической силы от парня, который просто убил десятки воинов клана Огненного Ворона, щёлкнул пальцами, что означает, что он управлял воздухом только твоей физической силой.

Мистер Ворон расправил крылья и слегка зашевелил когтями, которые плотно сжали плечо Цзи Хао; след жестокости промелькнул в его кроваво-красных глазах.

Цзи Хао похлопал Мистера Ворона и слегка покачал головой. Он знал этого ворона, потому что вырос вместе с ним; он ясно понимал смысл действий Мистера Ворона.

Были ещё более могущественные враги, что прятались в густых джунглях всё это время.

«Вы очень сильны. Однако, это территория нашего клана» - Цзи Хао посмотрел на вояк клана Цзя, которые даже не запыхались после всего этого, и серьёзно сказал: «Откуда бы вы ни взялись, вы вторглись на нашу территорию, и...»

«Это место находится далеко от центра клана Огненного Ворона. Так что мы не боимся мести твоего клана вообще. Ты пытаешься отвлечь нас? Малец, я должен признать, что ты меня удивил. Твой ум делает тебя ещё дороже!» - воин с мечом перебил говорящего Цзи Хао. Он посмотрел на него четырьмя холодными глазами.

Другой поднял своё боло и сказал Цзи Хао: «Ты будешь стоить целое состояние. Я чувствую, что я смотрю на груды золота и нефрита. Мы можем жить счастливой и комфортной жизнью в течение долгого времени».

Все воины, охраняющие долину, к этому времени были убиты; группы дикарей бросились в долину.

Дикари не имели никакого здравого смысла вообще, они начали рвать и крушить всё, до чего только могли дотянуться.

Благодаря Цзи Шу и его людям, в лагере не было ничего: ни продуктов питания, ни оборудования. Дикари, ничего не найдя, обратили свой взор на рабов, скорчившихся на земле.

«Мясо! Так хорошо пахнет!» - дикари, потирая руки, медленно приближались к людям. Они боролись довольно долго и уже давно голодали. Дикари могли есть всё живое, и теперь эти рабы, которые были бессильны оказать сопротивление, были лучшей едой для них.

Из джунглей послышался странный звук. Три огромных металлических существа быстро вышли из джунглей вместе с лязгом и грохотом.

Цзи Хао потрясённо смотрел на троих гигантских металлических пауков; их тела были более шести метров в высоту и паучьими ногами почти 30 метров в длину, что позволяло им двигаться на удивление быстро.

Вскоре три металлических паука спустились в долину Холодного Ручья. Они открыли пасти и послышался пронзительный звук. Дикари, которые приближались к рабам, сразу закричали и убежали, пытаясь закрыть уши руками.

Металлические пауки быстро подползли к Цзи Хао и опустились на землю.

Тело паука середине приоткрылось, и оттуда раздался холодный голос.

«Связать всех пленных. Теперь ждём, пока остальные не вернутся, и мы сможем закончить эту прекрасную охоту».

Голос замолчал на секунду, затем усмехнулся: «Лучше подождать. Мы ждали в этих чёртовых джунглях целый месяц. Я очень рад нашему улову в этот раз».

----------------

[1]Пипа: щипковый струнный инструмент с резным грифом

Глава 38 - Контратака

Цзи Хао был в замешательстве.

Он мог объяснить целые металлические доспехи, которые были одеты на воинах клана Цзя из своей предыдущей жизни, но эти три несравненно изысканно и ловко передвигающихся металлических паука были полностью за пределами его воображения.

«Ха-ха, вы, южане, действительно ни хрена не умеете! Спорим, ты никогда не видел ничего похожего? Тю, когда мы продадим вас по хорошей цене, мы, «Кровавый клык», сможем приобрести еще двух «Пауков Кромки Клинка» самого высокого качества. Это поможет нам путешествовать по джунглям Южной Пустоши ещё комфортнее!»

Воин с щитом и мечом, видя удивление Цзи Хао, продолжал хвастаться «Эй, щенок, это “Пауки Кромки Клинка”, дерущиеся куклы, созданные мастерами клана Сю. Они очень быстро бегают, очень хорошо защищены, и... мы очень довольны их масштабами… эээ… летальности. Они больше всего подходят для путешествия в суровой горной местности».

«Тоба, захлопни пасть» - из тела металлического паука вышел молодой человек. Он был высоким и худым, одетым в длинный плащ.

Цзи Хао смотрел на него, выпучив глаза.

Молодой человек был только на кулак ниже воинов клана Цзя, и был чрезвычайно тощим; на первый взгляд, его талия была не толще, чем рука воина Цзя.

Его кожа была белой, как лучший нефрит бараньего жира [1], его лицо было похоже на изысканно вырезанную скульптуру, потрясающе красиво, но с видимой печатью зла. Цзи Хао даже чувствовал, что этот молодой человек был настолько «слишком красив», что даже не был похож на человека. Фиолетовый плащ, который он носил, выглядел необычайно богато. Цзи Хао узнал текстуру плаща; это был шёлк лучшего качества; на его поверхности был сложный узор, вышитый разноцветными шёлковыми нитками.

В Южных Пустошах люди используют, в основном, одежду из шкур. Очень редкими были даже вещи, хоть как-то украшенные. Внезапно увидев такой роскошный плащ , Цзи Хао ощутил странное чувство времени и космических путешествий.

А самое удивительное – на лбу у молодого человека был глаз, расположенный между бровями; он казался больше остальных, и вращался независимо от двух других глаз. В его глубине было видно слабое синее свечение.

«Три... три глаза?» - Цзи Хао был ошарашен.

«Да. А что не так?» - все три глаза молодого человека прищурились одновременно и холодно посмотрели на Цзи Хао: «Как мой пленник, щенок, твоё отношение должно быть более уважительным. Например, если ты станешь на колени прямо сейчас, я могу избавить тебя он большинства страданий».

Через секунду он нахмурился и продолжил: «Что ты так смотришь? Думаешь, что я урод? Для меня, вы, люди, уроды, чудовища, варвары, тупые и грязные дикари! Вонючие обезьяны джунглей! Тоба, Тоао, чего вы ждёте? Свяжите этого парня. Мы можем использовать его для того, чтобы выманить его отца чуть позже... его отец отличается от тех двух Старших Магов. Вы ведь не хотите иметь дело с мощным Старшим Магом, которые активировал более сорока Точек Мага, не так ли?» - молодой человек опустил уголки рта вниз и показал брезгливость на своём лице.

Пауки Кромки Клинка были очень высокоскоростным оборудованием: они были в Долине Холодного Ручья через пару вдохов и выдохов после того, как стартовали из джунглей.

В долине уже собралось более двух сотен крепких мужчин. Все эти люди были более двух метров ростом и носили металлические доспехи: их кожа была темной, будто обожжённой.

Шли они быстро и организованно. Разделившись на группы по три, они перемещались поочерёдно и прикрывали друг друга. Каждое движение, этих людей оставляло впечатление элитных воинов. Они следовали за металлическими пауками в Долину Холодного Ручья и стали связывать тех, кто выжил из клана Огненного Ворона и отдавать команды на диким воинам.

Трёхглазый молодой человек послушал войска, невольно посмотрел назад и громко отдал приказ: «Убить всех старых, больных и инвалидов! Обидно тратить продукты на этот мусор. Свяжите всех сильных воинов и рабов. На этот раз мы получим много денег».

Тоба и Toao также отвлеклись на отряд.

Цзи Инь и Цзи Лан были тяжело ранены, а Цзи Хао был только Магом-Новичком. Хотя Тоба и Toao всегда были очень осторожны, сейчас они утратили бдительность.

Цзи Хао воспользовался этим шансом. Он бросил Цзи Инь и Цзи Лана, который всё ещё кашляли кровью время от времени, и прошептал [Девять Секретных Слов]. Как только голос Цзи Хао стих, земля под ногами Тоба и Toao вдруг стала вязкой грязью. Тоба и Toao закричали, упали в грязевой бассейн и вскоре погрузились с головой.

Трёхглазый молодой человек мотнул головой, когда он услышал крик, и уставился на Цзи Хао, как будто он был призраком.

Глаза трёх Пауков Кромки Клинка стали излучать пронзительный красный свет; их металлические лапы взметнулись высоко в воздух и устремились к груди Цзи Хао. Их движения были столь молниеносны, что Цзи Хао даже не видел их чётко.

К счастью, Цзи Хао не нужно было защищаться. Мистер Ворон увеличился до своего реального размера в мгновение ока; потоки огня излучались каждым пёрышком его крыльев. Он взмахнул огромными крыльями к металлическим паукам три раза. Вся конструкция затрещала; Все они были отправлены в полёт с помощью сильных потоков воздуха.

Металлические пауки пролетели полтора километра и обрушились на землю; их корпусы были всё ещё обёрнуты огнём, и вскоре стали светиться красным, окончательно превратившись в лужу раскалённого металла.

Мистер Ворон затем поднялся высоко в воздух и схватил трёхглазого человека своими огромными и острыми когтями.

Он в панике поднял голову, голубой свет вспыхнул из его центрального глаза; потом резкий порыв голубого ветра выскочил из его глаза. Голубой ветер быстро расширился до трёхсот метров в ширину и начал быстро вращаться.

Голубой ураган окутал тело Мистера Ворона и закружил его в воздухе. Многочисленными острыми ножами ветер хлестал его перья, жёсткие, как сталь.

Струйки горячей крови упали с воздуха. Мистер Ворон был ранен ветром от трёхглазого молодого человека.

Тем временем бассейн грязи глухо зарычал. Тоба и Toao попробовали все, чтобы избавиться от взвеси; однако, не было ничего, за что можно было бы держаться или упереться ногами. Казалось, что они не могли выбраться из этой жижи.

Цзи Хао узнал слабость воинов клана Цзя — они имели огромную физическую силу, но ничего не знали о магической силе заклинаний и волшебства.

Они ушли в крайность. Если клан Цзя имел только физические силы, то что с трёхглазым?

«Убью!» - зарычал Цзи Хао. Его тело превратилось в тысячи искр и, появилось за спиной трёхглазого молодого человека в следующий момент. Он сцепил руки и изо всех сил ударил в спину молодого человека.

Все его глаза чуть не вылетели из глазниц. Струя крови брызнула из его рта; он чувствовал, что даже его внутренние органы были готовы вылететь из его живота через рот.

«Сволочь!»

Тоба и Toao, наконец, опустились на дно бассейна. Встав на прочную землю, прыгнули высоко в воздух и тяжело приземлились на землю возле грязевого бассейна.

------------------

[1] Нефрит бараньего жира: кремово-белый китайский нефрит называют так. Большая его часть находится недалеко от города Хотан в Китае.

Глава 39 - Тупик

«Сволочь!»

Трёхглазый молодой человек выругался дрожащим голосом; его вырвало кровью, и вскоре его нос и уши тоже начали кровоточить.

Даньтянь [1] Цзи Хао за годы практики [Мантры Девяти Секретных Слов] стал изменчив, что означало, что Цзи Хао мог выбирать, какую мощность использовать, когда он совершает атаку. Внезапный взрыв силы нанёс большой урон трёхглазому.

Тоба и Toao, наконец, выбрались из этого бассейна грязи. Они стирали грязь с их лиц и выглядели смущенно, когда увидели, что их лидер был отправлен в полёт ударом Цзи Хао и, казался серьёзно пострадавшим.

«Умри!» - Тоба поднял свой меч. Яростный голубой ветер появился вокруг меча; синий фантом меча появился в нескольких футах от лезвия и полетел в сторону Цзи Хао.

Toao подобрал его боло и метнулся в сторону трёхглазого молодого человека. Он вытянул руки и выпятил грудь, казалось, собираясь загородить молодого человека своим собственным телом.

Резкое карканье послышалось с неба. Мистер Ворон, который был послан далеко ветром из глаза молодого человека, сейчас нырял вниз в воздухе. В его крыльях дрожали и вылетали бесчисленные чёрными перья к Тоба и Toao. Эти перья падали с неба как капли дождя; каждое перо оставляло за собой трёхметровый хвост чёрного дыма.

Тоба и Toao заревели наполовину печально, наполовину сердито. Они крепко стали на ноги, подвергаясь атаке Мистера Ворона.

Несколько плавных линий засветились на поверхности их брони; затем появились десятки символов заклинаний на поверхности доспехов и начали мигать пронзительным светом. Воины подняли головы и встретили перья своими телами.

Последовал громоподобный шум, перья завалили их. Мистер Ворон резко закаркал; огненный поток брызнула из его кроваво-красных глаз на десяток метров. Тоба и Toao дрожали напряженно; символы заклинаний на поверхности их доспехи очень быстро мигали. Время от времени перья прорывали свет заклинания символов и били по броне, оставляя на ней глубокие порезы.

Каждую секунду, Мистер Ворон бросал более десяти тысяч перьев в Тоба и Toao. Эти перья были, казалось, бесконечны; они сорвали броню Тоба и Toao.

Вдруг Тоба испустил вой. Его плечо было полностью пробито; три двухметровых пера пронзили его плечи и торчали из лопаток.

Они были обёрнуты золото-красным пламенем, который жёг плечо Тоба. Вонючий запах горелого мяса распространился вокруг. Лицо Тоба перекосило от боли.

Toao уже забыл о прикрытии трёхглазого человека, вместо этого он раскрыл руки и пытался поймать перья, которые летели в сторону Тоба.

Цзи Хао уже бежал за трёхглазым, который пытался убежать; кулаки Цзи Хао били его так часто, что невозможно было уследить глазами. Тело юноши сильно дрожало, кровь непрерывно струилась из его рта.

«Умри!» - трёхглазый, который был почти убит ударами Цзи Хао, резко повернул голову; центральный глаз загорелся; десяти футовый (трёхметровый) нож ветра метнулся из его глаза с пронзительным звуком.

Однако, как только юноша повернул голову, Цзи Хао быстро ударил его прямо в лицо, прежде чем нож ветра появился. Он разрезал воздух в дюйме от лица Цзи Хао и пролетел десять километров в мгновение ока.

Это заклинание было чрезвычайно острым: оно разрезало все камни и растения на своём пути. Десятки незадачливых дикарей, которые стояли его пути не издали ни звука, прежде чем их разрубило на две части.

Цзи Хао был немного шокирован силой этого заклинания.

Он не стал дожидаться, пока трёхглазый юноша поймёт, что происходит. Схватив длинные голубые волосы парня, он ударил в жизненно важную часть прямо между его виртуозных ног. До этого молодой человек тряс головой, пытаясь сопротивляться: через долю секунды он резко заинтересовался целостностью органов, по которым пришёлся пинок Цзи Хао. Он согнулся и схватился за промежность, не в силах вздохнуть.

«На колени! Все, на колени!» - зарычал Цзи Хао и пнул юношу правой ногой.

Всего за секунду Цзи Хао обрушил на юношу такой град ударов, что кости его ног не выдержали и просто разлетелись на куски.

«Чёртов ублюдок!» - трёхглазый закричал, слёзы и сопли хлынули одновременно.

Цзи Хао вытащил кинжал и ткнул его в рот, пока тот кричал, потом начал резать внутри его рта. Он потратил много сил, вырезая язык этим тупым ножом. Тело молодого человека дёргалось от сильной боли, но потом стало мягким и перестало сопротивляться.

Мистер Ворон каркнула и опустился на землю, открыл клюв и изрыгнул поток красно-золотого пламени на Тоба и Toao.

Воины Цзя взвыли одновременно, когда увидели, что трёхглазый молодой человек был захвачен Цзи Хао. Они проигнорировали пламя Ворона и метнулись, к Цзи Иню и Цзи Лану, которые всё ещё лежали на земле, подняли их и заслонились ими.

Ворон увидел, что Цзи Инь и Цзи Лан сейчас будут сожжены его огнём. Он открыл свой клюв и вдохнул огонь обратно.

БАХ! Огонь взорвался внутри его тела. Две струйки дыма вышли из носа. Слёзы хлынули из его кроваво-красных глаз.

Цзи Хао держал кинжал около головы молодого человека, и резко вывернул запястье; кончик кинжала отрезал нежную кожу. Если Цзи Хао нажмёт чуть сильнее, кинжал проткнёт голову молодого человека.

Цзи Хао посмотрел на Цзи Иня и Цзи Лана, которых держали Тоба и Toao и зарычал: «Если вы не хотите собирать этого трёхглазого мутанта по частям – отпустите их немедленно!»

«Сначала ты отпусти нашего капитана! Сейчас же!» - крикнули воины. Их глаза окрасились в красным и их бронзовая кожа слегка почернела. “Кроме этих двух, у нас есть ещё много твоих людей!»

Слуги трехглазого молодого человека, которые вышли из джунглей, сейчас объявились; каждый из них держал в руках воина клана Огненного Ворона или Клана или Цинь И. Все эти воины были сильно ранены и не имели сил сопротивляться.

Цзи Хао собрался что-то сказать, но Тоба закричал: «Убить троих!»

Три тёмных мускулистых мужчины без лишних слов отрубили головы воинов и подняли их вверх.

«Убью!» - зарычал в ярости Цзи Хао, бросил кинжал и без всяких колебаний вырвал глаз юноши, бросил его на землю и прорычал: «У него осталось ещё два! Думаете, я не осмелюсь убить человека? Давайте убьём их одновременно!» - и наступил на глаз, давя его.

Тоба и Toao потрясённо смотрел на Цзи Хао, будто увидели привидение. Долина Холодного Ручья стала тихой, будто мертвой.

------------------------

[1] Даньтянь: концентрированная форма энергии. Пока Маг практикует определённый вид магических заклинаний, сила, которую он получает, собирается и образует Даньтянь внутри его тела. Во время боя Маг может вызывать Даньтянь и высвобождать его силу.

Глава 40 - Освобождение

Каааррр!

Мистер Ворон опустился вниз, его перья были в крови. Он, раскинув крылья, парил над Цзи Хао, непрерывно каркая, и осматривая всё ещё дёргающиеся тела трёх воинов клана Огненного Ворона. Его глаза из красных превратились в гранатовые, как будто даже его зрачки залило кровью.

Цзи Хао левой рукой схватил юношу за горло, а правой резко рубанул ему по груди и рукам.

Кровь быстро пропитала его нарядную одежду и полилась на землю. Страдая от боли, он шипел что-то и пытался освободиться. Глаз между бровями конвульсивно открывался и закрывался. Но сколько он ни бился, он не мог освободиться из-под контроля Цзи Хао.

«Трёглазый мудак! Дёрнись ещё хотя бы раз – и я вырву тебе и этот глаз!» - прорычал Цзи Хао и ударил средний глаз рукоятью кинжала. Парень закричал от боли, слёзы хлынули из всех его трех глазниц. После этого он спокойно висел в воздухе, не решаясь сделать даже одного движения.

«Щенок, ты понимаешь, что обрекаешь весь свой клан?» - взревел Тоба и поднял Цзи Иня в воздух, держа его за шею. - «Ди Ло - наш капитан и кровный брат вождя “Кровавого Клыка”. А Кровавый Клык......»

Тоба ещё не успел окончить речь, как Цзи Хао молниеносно махнул кинжалом и отсёк юноше три пальца на руке. Тот яростно взвыл.

«Ди Ло, да? Неплохое имя! Звучит престижно!»

Символы заклинания [Девяти Секретных Слов] быстро мелькнули в глазах Цзи Хао. Невидимая сила хлынула вокруг его тела, его длинные волосы бешено танцевали в воздухе, как если бы они были змеями. Вокруг Цзи Хао появилась чужая, холодная и ужасная аура, из-за которой все вокруг поёжились.

«Мне плевать на этот ваш Кровавый Клык. Кем бы ни был этот парень, чей бы брат, сват или сын он ни был – какое это имеет отношение ко мне?» - Цзи Хао взмахнул рукой и оставил глубокий косой порез на красивом, как скульптура, лице Ди Ло. После этого он сказал холодным голосом: «Отпустите моих людей, или, я клянусь, я его кастрирую!»

«Ублюдок!» - Ди Ло услышал, что он сказал и снова начал бороться.

Мистер Ворон безжалостно взмахнул правым крылом и горящие перья появились перед телом Ди Ло, прожигая его великолепный плащ в пепел. Вскоре вся его одежда сгорела в клубах дыма, обнажив его белое, нежное, больше подходящее юной девушке тело.

Кааааарр!

Цзи Хао знал Ворона в течение многих лет и потому прекрасно понимал его язык. Он рассмеялся, сохраняя холодное выражение лица.

«Мистер Ворон, вы говорите, что я должен разрубить его пополам для начала? Отличная идея! Как вы думаете, я должен разрубить эту тушку вдоль? Или поперёк?»

Цзи Хао сделал злое лицо, приблизив кинжал к самой его промежности и сказал:

«Тоба! Toao!»

Вертикальный глаз между бровей Ди Ло внезапно закрылся. Остался только один глаз на его лице и он с тревогой вращался в глазнице. Юноша сильно дрожал и пот полился с его тела, будто в горах началась оттепель.

«Освободите их!»

«Ди Ло! Послушайте! Он и мы, мы вместе должны отпустить заложников в один момент! Или мы можем убить ещё его людей!»

«Убить десятерых! Либо ты отпустишь Ди Ло сейчас, либо мы убьем ещё десять твоих людей! Даже если ты его кастрируешь – всегда можно найти лекарство, которое отрастит эту часть тела! Убить ещё десять! Ещё десятерых! Освободи Ди Ло или ты хочешь увидеть, как мы прикончив всех, одного за другим?» - завопил Тоба.

Воины Кровавого Клыка, которые стояли позади Цзи Хао, зарычали. Они одновременно подняли свое оружие и были готовы обезглавить пленных.

«Рык!»

Раздался громкий рёв издалека, как рёв тигра, который потряс все джунгли, и потряс всех животных, живущих в них. На вершине горы в километрах отсюда, тысячи высоких деревьев внезапно разорвались на куски. После этого половина горы обрушилась. Другая гора, стоявшая на обочине, взлетела в воздух и разорвалась на куски.

Тоба и Toao были в шоке, все восемь их глаз сузились до размеров крошечной точки. Серебряные символы заклинаний, которые быстро мигали на бронзовой коже, стали жёлтого цвета.

Обвал горы вызвал облако пыли, которое стремительно распространялось вокруг. Звук достиг долины и перелетел через неё, как торнадо. Рабы, которые не твёрдо держались на ногах, были подняты высоко в воздух сильным ветром.

А вот звука стрел, пронзающих человеческие тела, не было слышно. В воздухе появилось бесчисленное количество стрел, они летели так быстро, что их даже не было видно. Воины Кровавого Клыка падали на землю один за другим. Тяжёлые стрелы пробивали горло, переносицу или глаз и застряли в земле; кровь брызгала повсюду.

Послышался низкий гудящий звук. С вершины горы поднялся высоко в воздух силуэт человека, который через секунду приземлился на ноги в Долине Холодного Ручья. За ним осталась огромная арка огненного света. Земля затряслась. Это был Цзи Ся, он приземлился перед Цзи Хао. С оглушительным шумом, земля возле ног Цзи Ся взорвалась от такого количества энергии; десятки кусков золота и нефрита размером с кулак выскочили из трещины.

Зрачки Тоба и Toao снова сжались, они бросили жадные взгляды, на нефрит и золото, а потом нервно посмотрели на Цзи Ся.

«Давайте обменяемся заложниками» - мягко сказал Цзи Ся. – «Пусть Цзи Инь и Цзи Лан идут, а мы можем позволить этому… эээ… трёхглазому парню вернуться к вам».

Сквозь заложенные от шума уши не было слышно ни слова. Цзи Бао вместе со своими воинами, собрав достаточно энергии, повторили трюк Цзи Ся с прыжком на десяток километров. На склоне гор, чуть в стороне Цинь Инь привёл отряд воинов Цинь И и прятался среди ветвей. Сотни длинных стрел были направлены в жизненно важные части тел Тоба и Toao.

«Вы позволите нам спокойно уйти?» - Тоба цепко держал горло Цзи Инь.

Цзи Ся погладил себя по груди и сказал нежным голосом: «Клянусь душами моих предков, только если вы не тронете Цзи Иня и Цзи Лана, я позволю вам взять этого трёхглазого инвалида и спокойно уйти. Но, если я когда-нибудь увижу вас снова, я отрублю ваши головы, как того требуют души моих предков!»

«Я верю твоему слову… варвар!» - Тоба и Toao одновременно ослабили хватку и толкнули Цзи Иня и Цзи Лана к Цзи Ся. После этого, уставившись на Цзи Ся, они сказали: «Мы вернёмся. Этот парень вырвал один из глаз Ди Ло. Мы, Кровавый Клык, будет мстить за это!»

Цзи Хао ослабил руку и отправил Ди Ло ударом в полет в сторону Тоба и Toao. С чавкающим звуком, Ди Ло упал на Тоба.

«Мы будем ожидать вашей мести... Хм, этот Ди Ло сказал, что вы ждали за пределами Долины Холодного Ручья месяц? Вы ждали нас?» - спросил Цзи Хао.

Тоба взял Ди Ло на руки и сказал горьким голосом: «Да, месяц назад мы пришли сюда, чтобы напасть на вас. Нам не удалось, потому что мы недооценили ваши силы и переоценили свои. В следующий раз мы привезём больше воинов».

Ди Ло был в обмороке, его лицо отливало синим. Тоба и Toao глубоко вдохнули и укрыли Ди Ло. Окружённые оставшимися в живых воинами Кровавого Клыка, они быстро углубились в джунгли.

Только после того, как последний воин Кровавого Клыка скрылся в джунглях, Цзи Хао быстро выдернул перо из хвоста Мистера Ворона сжал его в кулаке и щёлкнул пальцами. Перо превратилось в небольших черных воронов-разведчиков под контролем Цзи Хао. Они взлетели в небо и полетели за Тоба и Toao в густых джунглях.

«Вау! Этот фокус совсем недурен!» - похвалил Цзи Ся. «Кажется, даже дедушка Цзи Куи не знает, как это делать!»

Цзи Хао сосредоточился на воронах-разведчиках, улыбнулся и не сказал ни слова.

Глава 41 - Заговор

«Ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха!»

В джунглях, Ди Ло, которого нёс Toao, смеялся до одурения, пока кровь текла из его рта.

«Тоба! Toao! Я не могу поверить, что кучка варваров сделала мне так плохо! Мы, ‘Кровавый Клык’, переловили и продали более миллиона рабов в джунглях Южной Пустоши. Никто никогда не мог меня обидеть, даже немного! А в этот раз я был тяжело ранен!»

«Капитан, мы определённо вернемся и привезём команду капитана Ди Ша с нами!»

Тоба обрубал толстые лианы на пути.

Ди Ло продолжал безумно смеялся некоторое время, после чего он вдруг начинал скрежетать зубами и злобно ругать Цзи Хао.

«Стоп!» - неожиданно скомандовал Ди Ло.

Тоба, Toao и десятки воинов, которые шли за ними, немедленно остановились. Toao осторожно поставить Ди Ло на землю.

Ди Ло нахмурился и сфокусировал свой взгляд на изысканный, бирюзовый браслет на левом запястье, пяти пальцев в ширину. Слабый, голубой свет вспыхнул в браслете и красивый шёлковый плащ внезапно появился в руках Ди Ло.

В десяти километрах, ворон-шпион Цзи Хао прятался за ветками и наблюдал за ними. Когда ворон-шпион увидел браслет, его зрачки мгновенно уменьшились.

В Долине Холодного Ручья, Цзи Хао контролировал ворона-шпиона своей магической силой. Когда он увидел то же, что и шпион, он стиснул зубы, и его сердце начало биться быстрее.

«Пространственный Браслет? Легендарный пространственный Браслет? В моей предыдущей жизни, пространственный браслет – драгоценное сокровище, существующее только в легендах. Даже в этой жизни, который наполненной магией, это кажется редким, потому что никто, даже самые осведомленные Жрецы Старейшины в клане Огненного Ворона ни разу не упоминали это! Ди Ло действительно обладает пространственным браслетом из легенд?» - воскликнул Цзи Хао в своей голове.

Его сердце колотилось в груди, вены на лбу вздулись, а его кровь вскипела от возбуждения. У него было сильное желание сесть на Мистера Ворона и оказаться рядом с Ди Ло. Он хотел убить его и вырвать пространственный браслет!

Но он тут же отбросил эту мысль.

Долина Холодного Потока была в большом беспорядке на данный момент. Цинь Фу была занята исцелением раненых воинов, пот стекал с её лица.

Цзи Ся, Цзи Бао, Цинь Инь и другие воины преследовали последних оставшихся в живых дикарей.

Цзи Ся поклялся душами своих предков, что он позволит Ди Ло и его подчиненным уйти невредимыми, поэтому он никак не мог нарушить своё обещание.

Но, даже если Цзи Хао бы погнался за Ди Ло, не было никакого способа, чтобы вырвать пространственный браслет. Как бы ни был привлекателен браслет, он знал, что у него не хватит сил бороться с Ди Ло и его подчиненными одному. Даже если бы Мистер Ворон помог ему, всё равно не будет достаточно.

Ворон-шпион слегка покачал головой; его зрачки немного светились.

Ди Ло непрестанно ругался вполголоса. Он вытащил полуметровую черную, металлическую многоножку из его браслета, бросил на землю и пробормотал заклинание. Один за другим, ряд символов заклинания начали светиться на теле сороконожки. Под воздействием заклинания, тело сороконожки начало стремительно расширяться.

Через пару секунд девяносто метровая металлическая сороконожка стояла перед Ди Ло и его людьми. Юноша взмахнул руками и сел на спину сороконожки, затем Тоба, Toao и десяток других воинов. Под контролем Ди Ло, сороконожка быстро шагала через джунгли, неся Ди Ло и его подчиненных, быстро покидая Долину Холодного Потока.

Примерно семь минут спустя, металлическая многоножка уже прошла двадцать миль (30 км). Она ползла через скалы, будто это был утоптанная дорога.

Ворон-шпион летел через долину реки и грациозно приземлился на ветке небольшого дерева. Его кроваво-красные глаза были устремлены на сороконожку.

*Вздох*

Вернувшись в Долину Холодного Потока, Цзи Хао сидел у входа в пещеру, вытер пот на лбу и вздохнул, чувствуя облегчение. К счастью, Ди Ло и его люди не ушли слишком далеко.

Со своей нынешней Силой, максимальная дальность, на которой он мог контролировать шпионаж-ворона, было двадцать миль. Если бы Ди Ло проехал ещё немного дальше – Цзи Хао не имел бы возможности шпионить за ними.

«Чёртовы ублюдки! Цзи Му! Цзи Сяо! Вы сговорились с аутсайдерами и пытались убить часть своего же клана!»

В долине реки, десятки крепких воинов клана Огненного Ворона спокойно стояли на пляже, холодно глядя на Ди Ло и его людей, которые были ранены и растрепаны.

Перед ними стоял Цзи Сяо, отец Цзи Ху, сыноубийцы. Он был очень влиятельным Старшим Магом.

Рядом с ним стоял брат Цзи Ху, Цзи Му. Именно он первым усомнился в компетентности Цзи Ся. Он тоже был довольно сильным Старшим Магом.

Цзи Сяо посмотрел на Ди Ло, его людей и, скрежеща зубами, сказал: «Цзи Му, это и есть старые друзья, о которых ты говорил? Разве ты не говорил, что они отомстят за нашего сына? Это шутка? Посмотри на них! Они как группа утонувших крыс!»

Цзи Сяо топнул ногой и кричал: «Я дал им огромное количество золота и нефрита, а они вернулись ни с чем? Что за херня?»

Зрачки Цзи Му сияли ненормальным светом, он похлопал Цзи Сяо по плечу и протянул руки, приближаясь к Ди Ло.

«Ди Ло, брат мой, мой старый друг, похоже ты не пошёл в атаку, да? Я думал, ты дал слово, что собираешься вторгнуться в Долину Холодного Потока!»

Ди Ло не ответил на объятия Цзи Му. Вместо этого он отступил с лицом, наполненным отвращением, и резко прокричал: «Это ты во всём виноват! Ты дал нам неправильную информацию! Тоба и Toao более чем способны, они чуть не убили трёх человек, которые недавно стали Старшими Магами! Единственным препятствием стали Цзи Ся и Цинь Фу, которые, по твоим словам, были сильно ранены, потеряли свои силы и были чуть ли не при смерти!»

Ди Ло засопел и продолжил: «А ещё ты ни словом не обмолвился, что этот маленький ублюдок заключил контракт с Огненным Вороном!»

Ди Ло уставился на Цзи Му своими двумя оставшимися глазами и сказал с зубовным скрежетом : «Я бы захватил Долину Холодного Потока, убил своих врагов, и сделал состояние для себя одновременно! Но из-за таоей неправильной информации, мы недооценили их силу и... и я потерял три пальца и глаз! Ты... Ты должен компенсировать мне это! Слышишь, Цзи Му? Я хочу, чтобы ты выплатил нам вдесятеро больше, чем был аванс, иначе я дам вам знать, как ужасен наш “Кровавый Клык” может быть!» - Ди Ло ткнул пальцем в Цзи му и орал.

Глаза Цзи Му, казалось, застыли.

«Ты... Ты, конечно, ошибся, не так ли? Только Маги, которые внесли большой вклад в клан, имеют право заключить договор с Огненным Вороном. Даже Цзи Ся не приобрёл необходимую квалификацию, как его сын мог...?» - пробормотал Цзи Му с угрюмым лицом.

После этого он повернулся, указал пальцем на Цзи Сяо, и сказал: «Сяо, мой брат, если ты хочешь мести за твоего бедного сына, Ху, я боюсь, что ты должен сделать то, что ты не готов был сделать. Однако на этот раз нам придётся!»

«Му, я... Я никогда не буду нападать на нашего брата Цзи Ся, я...» сказал Цзи Сяо дрожащим голосом. Его лицо интенсивно подёргивалось, а его тело бесконтрольно дрожало, пот льёт со лба.

«Я просто хочу отомстить за Ху, но я... Я никогда не сделаю ничего брату Ся!»

«Но ты уже сделал» - Цзи Му посмотрел Цзи Сяо в глаза и медленно сказал: «Сяо, ты стоишь прямо здесь, а это значит, что ты уже сделали кое-что Цзи Ся...»

Цзи Му уставился на искажённое лицо Цзи Сяо и продолжал успокаивающим тоном: «Ну, тебе не надо драться с Цзи Ся самому, пусть руки марают другие. Что касается Цзи Ся... есть ещё кое-кто, кто желает покончить с ним».

«Кто?» ляпнул Цзи Сяо.

«Я, конечно» - раздался хриплый голос из быстро текущей реки. Толстый рогатый чёрный змей медленно поднимался из воды.

Глава 42 - Противодействие

Ворон-шпион тихо рассеялся чёрным дымом.

В Долине Холодного Ручья, Цзи Хао вскочил с места, подбежал к Цинь Фу и прошептал ей на ухо обо всём, что видел через птицу-шпиона.

Цинь Фу лечила воинов клана Огненного Ворона. Когда она услышала о том, что произошло, она медленно встала, растирая поясницу. Её глаза мерцали холодным голубым светом.

«Хао, иди к папе; у нас появилось одно дельце…»

Солнце медленно закатилось за холмы на западе. Небо украшало бесчисленное количество далёких звёзд.

Звёздный свет смешивался в воздухе, оседал, превращался в дым, видимый даже человеческим глазом. Бесчисленное множество существ, живущих в джунглях, подняли головы, впитывая в себя звёздный свет.

Цзи Хао сидел на вершине огромного дерева. Рядом с ним была девушка, сидящая на спине красного леопарда. Это был не кто иной, как нимфа Хэн Ло, «богиня леса». Она аккуратно смазывала ядом огромное количество длинных тонких стрел.

Нефритовый сосуд, размером с человеческую голову лежал на её коленях. В сосуде была светло-голубая, почти прозрачная жидкость, от которой исходил слабый травяной запах.

«Хао, я думала, что твоя мама умеет только лечить людей! Я не знала, что она умеет готовить такой мощный яд!» - Хэн Ло случайно уронила каплю яда вниз.

Капля упала на плечо Стоуна, который стоял под деревом. Яд мгновенно прожёг дырку в его плече.

«Вашу мать…» - беззлобно проворчал камень.

Каменной рукой он схватил огромный булыжник, растёр его в пыль и приложил к плечу. Дыра в плече мгновенно затянулась.

Тримэн поднял голову, из его ствола послышался шорох. Казалось, что он хочет что-то сказать. Наконец, он просто согнул одну из своих ветвей и погрузил её в сосуд. Вытащил каплю яда, поднёс её ко рту и проглотил.

Зашипело, из его рта вышло немного чёрного дыма. Он задрожал от боли, а несколько листьев на нём съёжились и упали вниз. Он кинул почти благоговейный взгляд на банку с ядом и прошептал: «Цинь Фу… Жрица… женщина… страшно…»

Вдруг ветви под Хао заходили ходуном. Почти девять метров ростом обезьяна спрыгнула вниз. Она указала на Цзи Хао пальцем и пробормотала: «Хао… ребёнок… пьянка… я… сильнее… хочу как у камня… два… сейчас я не буду напиваться… ты должен дать мне больше!»

Мр.Ворон спокойно приземлился на плечо Цзи Хао и каркнул. Цзи Хао махнул рукой и, смеясь, сказал: «Ребята, вы помогаете мне избавить от врагов, а я проставляюсь: выпивка, мясо – всё, сколько хотите!»

«Спасибо, Мр.Ворон!» - затем сказал он ворону и погладил его по голове.

Ворон весь день летал по лесам, собирая нечеловеческих друзей Цзи Хао. Всё они были очень сильными существами, сильнее, чем даже Цзи Инь и Цзи Лан.

А чёрная горилла была самым сильным среди друзей Цзи Хао. Даже если Хэн Ло, Тримэн и Камень объединятся вместе- горилла всё равно будет сильнее их.

Наступила кромешная ночь.

Возле входа в долину три окровавленные головы зверей были расположены на алтаре. В каждой голове был воткнут синий нож.

Цинь Фу с окровавленными руками стояла перед алтарём. Используя свою кровь, она рисовала магические символы и шептала заклинания. Её лицо было покрыто слабым белым туманом. Туман опускался вокруг всего её тела, делая её фигуру немного размытой. Из-за этого она была похожа на призрака.

Маленькие, серые вихри, кружась, приблизились к долине со всех сторон.

Подчиняясь шёпоту Цинь Фу, за семь минут в долине собралось около тысячи серых вихрей разных размеров. Они кружили вокруг алтаря, заставляя воздух вокруг замёрзнуть. Земля уже покрылась тонким слоем льда.

Цзи Хао смотрел на маму, потирая хвост красного леопарда и сказал: «Слушай, злая девочка, ты ведь сказала, что не подозревала, что мама может приготовить яд? Даже я не подозревал, что мама так хороша в мистических заклинаниях…»

Бах!

Из глаз, ноздрей и пастей всех трёх звериных голов на алтаре вырвался зелёный огонь. Пламя становилось всё больше и больше, постепенно формируясь в огромное свирепое лицо. Мягкие, но жуткие звуки послышались из джунглей.

Из тумана появились странные фигуры, они широко открывали рты, чтобы поглотить побольше звёздной силы.

Каждый волосок на теле Цзи Хао встал дыбом. Он ошарашенно сморел на этих существ, не в силах сказать ни слова.

Жрецы клана огненного Ворона обычно не много знают о том, как общаться с загадочными сущностями джунглей. Вместо этого они осваивают заклинания, которые могут принести вред врагам.

Хотя Цзи Хао учился у Жрецов, он был только ребёнком, поэтому никогда не видел ничего подобного.

«Фантомы джунглей, боги, духи озёр, рек, пещер и болот! Примите мой дар, ответьте на мою просьбу!»

Цинь Фу прошептала заклинание и стала танцевать вокруг алтаря.

Цзи Хао ощущал, что тысячи невидимых, неосязаемых фигур танцуют. Едва ощутимые порывы ветра заставляли кружиться листочки и травинки.

Цзи Ся пришёл к алтарю с кислой миной. Позади него шли тысячи дикарей, которых взяли в плен воины клана Огненного Ворона. Каждый из пленных в течение дня принимал препарат Цинь Фу, и сейчас, потеряв сознание, они всё равно шли за Цзи Ся, как ходячие мертвецы.

«Мы предлагаем вам эти жизни!» - крикнула Цинь Фу. Она вытащила нож и несколько раз сильно махнула в воздухе.

Цзи Ся вытащил топор и всего раз ударил воздух. В следующее мгновение, десятки человеческих голов взлетели в воздух, кровь брызнула вверх.

Серые вихри, что кружились вокруг алтаря, взлетели вверх и жадно всасывали в себя кровь. Тела дикарей начали усыхать сжиматься, и мгновенно превратились в пепел, который развеяло ветром.

За несколько секунд тысячи дикарей были стёрты буквально в порошок, не оставив на земле даже капли крови.

Вдруг Цзи Хао резко и громко засвистел, крича:

«Мама, папа! Я их вижу!»

Красный свет пылал в зрачках Цзи Хао. В десятках километров оттуда, у семи воронов в зрачках пылал такой же красный свет.

Глава 43 - Засада

Стоун что-то бормоча себе под нос, видимо, всё ещё сокрушаясь о прожжённом плече, лёг на землю. Свернувшись калачиком, он закрыл глаза и стал неотличим от груды камней, наваленных повсюду.

Тримэн стоял недалеко, десятки завившихся корней вцепились в землю. Закрыв глаза, он стал неотличим от старого дерева, росшего неподалёку.

Хэн Ло погладила леопарда, и тот вместе с наездницей рванулся сквозь джунгли. Быстро и плавно леопард ступал на самые кончики ветвей, прыгал на сотни метров вперёд, приземлялся на ветви – и они почти не колыхались, будто леопард был призраком, не имеющим веса. В мгновение ока, Хэн Ло и ее леопард скрылись в джунглях, как капля сливается с морем, не оставив ни одного следа.

Чёрная обезьяна, почесав себя по груди, залезла в дупло дерева неподалёку. Как и другие, она была очень мощным существом. Он сделал глубокий вдох и слился своей внутренней энергией с энергией джунглей. Даже мощный Жрец не смог бы сейчас его обнаружить.

Цзи Хао молнией сиганул сквозь листья. Через пару секунд он стоял рядом с Цзи Ся и пялился в лес.

Цинь Фу и алтарь покрылись туманом, стали полупрозрачными и довольно скоро исчезли полностью. Серые вихри слились с тусклой ночью. Джунгли стали тише, но обрели какую-то странную ауру.

Почти ста метровая металлическая многоножка тихо выползла из густых джунглей.

Ди Ло стоял на голове сороконожки, скрежеща зубами и шепча проклятия. Подняв голову, он ошалело уставился на Цзи Хао и Цзи Ся. Тоба и Toao, которые стояли позади него, также молча впали в ступор.

«Вашу м… вы… какого хрена вы не спите? Ночь на дворе» - раздражённо пробубнил под нос Ди Ло.

За его спиной десятки воинов Кровавого Клыка появились из джунглей. Очевидно, они хотели устроить засаду Цзи Ся. Без сомнения, они все были ошарашены, когда увидели Цзи Ся и Цзи Хао.

Всё явно пошло не так, как планировалось!

По плану Ди Ло, эти хорошо обученные воины Кровавого Клыка быстро пробились бы сквозь немногочисленную охрану клана. Потом они устроили бы в лагере хаос, выманили Цзи Ся из долины в джунгли, где они могли окружить его и внезапно атаковать.

Но какого хрена Цзи Ся и Цзи Хао, вместо того, чтобы спать, стоят тут посреди ночи?!

«Папа и я... мы давно вас ждём!» - усмехнулся Цзи Хао, потом крикнул в сторону джунглей: «Эй, хватит прятаться, выходите!»

В джунглях воцарилась мертвая тишина. Цзи Му и Цзи Сяо прятались за деревьями. Они посмотрели друг на друга; они не были уверены, действительно ли Цзи Хао обнаружил их присутствие, или он просто блефует.

На дереве рядом с ними, толстая змея медленно опустила голову и посмотрела Цзи Шу и Цзи Му в глаза. Цзяо Черноводья стоял на голове рогатого змея, его левая рука крепко держала нежную шею Цзян Сюэ.

Цзян Сюэ опустилась на голову огромного змея, её глаза наполнились слезами, жалобно глядя на Цзи Му и Цзи Сяо.

«Что случилось с вами двумя? Просто сделайте это! Мы все хотим, чтобы Цзи Ся умер, не так ли?» Цзяо посмотрел на Цзи Сяо, рассмеялся и продолжил: «После того, как Цзи Ся умрёт, никто в клане не будет представлять опасности для вас.. и убив Цзи Ся, мы можем также уничтожить страшного врага нашего клана Чёрного Водного Змея; разве это не хорошо?»

Сотни воинов клана Черного Водного Змея молча вышли. Все они были одеты в доспехи из змеиной кожи, держали кинжалы, которые, несомненно, были смазаны ядом, и носили длинные мечи, которые были отравлены тоже.

Цзяо Черноводья поднял палец, погладил нежное лицо Цзян Сюэ, и сказал: «Кто-то дал мне местонахождение Цзи Ся в обмен на эту маленькую девочку. Я привёл своих лучших воинов... убить Цзи Ся! Убейте его, и я отдам эту девку вам!»

Цзи Му, прищурив глаза, осмотрел Цзян Сюэ. Потом крикнул: «Конечно, мы отвезём её обратно, она дочь Цзян Шу, одного из Старших Жрецов клана Би Фэн!»

Затем он обратился к Цзи Сяо: «Сяо, брат, так как нам не удалось заманить Цзи Ся в джунгли, чтобы Цзяо напал на него из засады, идём в атаку!»

Толстый рогатый змей выполз из джунглей, быстро, будто чёрная молния.

Цзяо Чёрной Воды рассмеялся, указал пальцем на Цзи Ся и холодно сказал: «Цзи Ся, пришло твоё время. Ты помнишь Мэна Чёрной Воды? Его убил ты! Это был мой старший брат! Я пришёл сюда, чтобы отомстить за него!»

«Мэн Чёрной Воды?» - Цзи Ся фыркнул, покачал головой, и сказал: «Я убил слишком многих из вас, мерзких змей, невозможно запомнить каждого из них!»

«Интересно, с каких пор клан Змеи Чёрной Воды опустился до того, чтобы сотрудничать с такими уродами? Ты хоть представляешь, сколько наших соплеменников они захватили и продали? Не только от нашего клана, но и из твоего клана и вспомогательных кланов! Они забрали наших братьев, сестёр и друзей!» - крикнул Цзи Ся, указывая на Ди Ло.

Цзяо яростно засмеялся: «Конечно, я знаю! Действительно, они враги всей Южной Пустоши. Но, для того, чтобы убить тебя, можно потерпеть и монстров. Я помню своего брата! Кстати, Цзи Ся, твоего отца убили наши люди!»

Змея открыла свою пасть и изрыгнула чёрный туман. Все на пути этого туман мгновенно замерли. Толстый слой льда покрыл землю; огромные скалы разрушались на куски из-за переохлаждения.

Цзи Хао почувствовал пронзительный холод. Хоть он и был довольно далеко от тумана, тонкий слой льда быстро появился на его коже.

В то же время Цзяо вытащил длинный меч и указал острием меча на Цзи Ся. «Чего ты ждёшь? Нападём все вместе... прикончим Цзи Ся!» - прорычал он. - «Я оторву ему голову и буду использовать в качестве кружки; мои предки с удовольствием примут этот дар!»

В джунглях три Старших Мага из клана Черного Водного Змея страшно оскалились. Они попрыгали на головы змей и планировал неожиданно атаковать из джунглей.

Однако, в этот момент Тримэн который стоял в трёхстах футах (90 метров) и притворялся обычным деревом, вдруг открыл глаза и издал приглушённый рёв. Бесчисленные густые лианы метнулись в сторону Старших Магов и змей.

Все три Мага были отправлены в полёт, крича от боли. Тримэн не дал им улететь далеко; бесчисленные лианы пронзили тела в воздухе и разорвали их на части.

Цзи Му отреагировал очень быстро; он подлетел к Тримэну, как только он двинулся, вытащил тяжёлый топор и принялся рубить.

Грязь под ногами тримэна внезапно разверзлась; огромная белая рука вылетела из земли и тяжело ударила в грудь Цзи Му; он отлетел назад, крутясь, спиной сломал два дерева и только потом упал где-то далеко в джунглях.

Цзи Сяо зарычал, наполовину от шока, наполовину от страха; он был в смятении и не знал, что делать.

Прежде чем Цзи Сяо смог составить план, сотни светлых точек появились в ночном небе; это были сотни отравленных стрел, которые летели в сторону джунглей. Слабый запах трав, исходящий от стрел.

Глава 44 - Боль

Эти стрелы выпустила Хэн Ло примерно в сотне миль оттуда.

Вместе со стрелами, сами джунгли начали двигаться. В растениях, казалось, пробудилась совесть. Они дрожали, их ветви опутывали воинов, прятавшихся в джунглях. Тени ветвей полностью слились с тенями стрел, и даже могущественные Старшие Маги не смогли бы определить направление, откуда стрелы были выпущены.

Лёгкий свист – и воин Чёрной Воды прорычал: «Проклятие!»

Стрела мелькнула у самого его лица, оставив небольшой порез на нем. Однако, в следующую секунду, этот порез в волос шириной вдруг раскрылся до ширины ладони.

Чёрный гной с кровью полились из раны; кожа и плоть на лице воина стремительно гнили. Воин уже завыл от боли. Он пытался почесать лицо, но как только он коснулся лица – гниль перекинулась и на руки. Он с ужасом смотрел, как его собственные пальцы превратились в капли черного гноя и капали вниз на землю; даже его кости были полностью разъедены.

Вой и крики волной прокатились по джунглям, там, где воины Чёрной Воды сидели в засаде. Эти воины падали на землю один за другим, и их тела слились в лужи черной крови. Три огромных, рогатых змея ползали вокруг, возбуждённо шипя.

Некоторые из воинов были поражены стрелами в жизненно важные части, в то время как большинство получили только царапины на их лицах или пальцах. Однако, яд, сделанный Цинь Фу, был очень мощным. В течение нескольких секунд яд попадал в кровь человека даже через небольшую царапину.

Более ста змеиных доспехов остались лежать на земле, пропитанные черной кровью, похожей на гной, изъеденных ядом, издающих шипящие звуки.

«Вы охренели! Твари! Как вы посмели ударить нас в спи...!» - заорал очередной Старший Маг, которого Тримэн отправил в полёт одним ударом. Однако, когда бедняга открыл рот, толстая лоза ворвалась ему в рот, сломала все зубы, и за секунду почти дошла до его желудка через горло.

Закричал ещё один Старший Маг, получивший свою порцию от разбушевавшегося Тримэна. Рогатый змей обернулся и накинулся на него, широко открыв пасть.

Три рогатых змея с расстояния примерно в десять метров выплюнули большое количество яда в сторону Тримэна.

Два его зелёных глаза блеснули пламенем. Он открыл рот и дунул густым, холодным туманом по направлению змей. В то же время, растения вокруг него начали безумно извиваться; листья и мелкие ветви полетели в сторону змей.

Тримэн проигнорировал яд этих змей. Он был древним деревом, так что яды змей или ядовитые миазмы джунглей не могли ему навредить.

Два рогатых змея были пробиты листьями и ветками, будто пулями. Третиему, однако, удалось приблизиться и укусить один из его корней. Кусочек коры дерева разлетелся на куски со скрежетом. Змей шевельнул челюстями смущённо выплёвывая щепки. Ни крови, ни плоти внутри тела Тримэна не было. Змея попыталась ввести яд непосредственно в тело энта, но не удалось.

После этого тридцати метровый силуэт вырос из-под корней живого дерева. Это был никто иной, как Стоун, который только что ударил в грудь Цзи Му. Теперь он поднял высокие ноги и расплющил тела трёх змей.

Бабах!

Три змеи были похоронены глубоко в земле.

Земля на милю вокруг затряслась от силы удара. Деревья не могли выдержать тких колебания: их корни выворачивало из земли, а стволы разлетались на щепки.

Когда Стоун вытащил свою ногу, глубокая воронка осталась на земле. Три змеи подняли головы и плюнули ядом и холодным ядовитым газом в сторону камня. Но ни одна из их атак не сработала. Стоун снова поднял свою огромную ногу и втоптал рогатых змей ещё глубже.

Он поднял ногу и недовольно заревел. Огромное количество силы земли хлынуло из его рта.

Эти рогатые змеи были столь же сильны, как обычные Старшие Маги, с сильной жизненной силой, из-за которой они почти не поддаются разрушению тела. Хотя они были припечатаны големом уже дважды, они по-прежнему высоко поднимали головы и бросались на Стоуна непрестанно из глубины кратера.

Стоун в ярости выбрал самый простой, прямой и жестокий способ нападения. Он наклонился, исступлённо колотя по земле, увеличил кратер до размеров своего тела, затем прыгнул туда, рыча и безумно размахивая своими трёхметровыми кулаками.

Бедные змеи отчаянно плевали ядом и газом в сторону Стоуна. Как правило, небольшой вдох их ядовитого газа легко может убить сильного человека, но камню это было совершенно безразлично. Тяжелые кулаки из камня крушили их тела, ломая рога и зубы, раздробив их кости, и размазывая их внутренние органы.

Гром ударов не прекращался. Три рогатых змей потеряли способность сопротивляться, и, под ударами Стоуна, стали напоминать кучу грубого фарша.

«Что там за чудище?!» - закричали те трое Старших Магов. Они по-прежнему были нанизаны на лозы Тримэна, выдерживая это только за счёт крепости тела Старших Магов.

Прежде, чем их голоса затихли, ужасный рёв оглушил их. Огромное дерево вдруг разлетелось на куски. Огромная, мускулистая горилла прыгнула высоко в воздух и подняла свою огромную деревянную палку, отбрасывая в сторону трех Старших Магов.

Огромная деревянная палка, казалось - ничего особенного, но вдруг резко засветились несколько природных символов заклинания на ней. Все близлежащие растения начинали светиться ярким голубым светом; тысячи световых потоков быстро сходились к деревянной палке.

Через некоторое время, изначально серая деревянная палка превратилась в отрезок синеватой молнии дракона.

Кривляясь, обезьяна ударила светящимся шестом по Старшим Магам.

Старший Маг, который бежал впереди, сдавленно вскрикнула; одна из его рук исказилась, раздули, и, наконец, взорвалась облаком крови и плоти. Удар палкой был так силён, что даже тело Старшего Мага был уничтожено одним ударом.

Пока раненый кричал от боли и шока, деревянный шест вновь ударил его в грудь, раздробив его доспехи, после чего зубодробительный звук послышался из его тела. Он полетел назад и сбил второго и третьего Магов, бегущих друг за другом. Все трое отправились в воздух, устремившись прямо к небу, все выше и выше, как падающие звезды.

Сила удара обезьяны была невероятно огромной; тела трёх Магов схлестнулись в воздухе, разорвались на куски, которые упали в джунгли в десятках километров.

Цзи Сяо был очень напуган этим неожиданным нападением, он в ужасе закричал и убежал обратно в джунгли. Но вскоре после того, как он попал в джунгли, узкая рука появилась из воздуха, схватила шею Цзи Сяо и крепко прижала его к земле.

Глава 45 - Натиск

Джунгли Южных Пустоши были огромными и безгранично изобиловали жизненной силой, из-за чего тут появлялись такие мощные существа, как Хэн Ло, Стоун и Тримэн; неизбежно, там должны были быть и другие, более могущественные и таинственные существа.

Цзи Сяо сильно надавил на тощую руку, едва не сломав себе шею. Он боролся изо всех сил, даже земля слегка завибрировала. Однако тонкая рука держала его за шею и не двигалась даже немного.

Струйка черного дыма поднялся из земли в воздух, из него медленно возникла страшная фигура. Чёрная и тощая, похожая на человека на первый взгляд, но шесть кривых рогов на голове чётко показали, что это было не что иное, как чудовище.

Все тело этого жуткого монстра светилось металлическим блеском; его черная шкура была намертво прикреплена к его костям. Светящийся зелёным шар огня с голову размером был в его животе. В надвигающемся свете лицо было едва видно.

Цзяо Черноводья стоял в стороне, ошеломлённо глядя на этого монстра. Хотя Цзи Сяо был немного слабее, чем Цзяо, он по-прежнему был мощным Старшим Магом. Тот факт, что тощий монстр поймал Цзи Сяо так легко, показал, что этот монстр был намного сильнее его.

«Существо из джунглей, почему ты сражаешься против меня? Разве ты не знаешь, о мощном клане Змея Чёрной Воды?» - громко сказал Цзяо Чёрной Воды. Он надкусил язык, выплюнул кровь в сторону тощего монстра, и пробормотал заклинание.

«Предложения!» - раздался хриплый голос из воздуха. Два зелёных пламени полыхали в глазницах этого тощего монстра, он смотрел Цзяо в глаза, но не издавал никаких звуков.

Пока Цзяо Черноводья недоумевал, ещё один монстр появился из дыма; это был огромный белый скелет, и гораздо больше, чем тощий монстр.

Этот скелет был около тридцати метров в высоту; кроме белых костей, ничего не было видно на его теле. Каждый раз, когда он двигался, слышался металлический звук из своего тела. Форма тела этого монстра был похож на тигра или льва, но человеческий череп, только намного больше размером, был на его плечах.

«Человек... Мы ждём твоего предложения... Кто предложит нам кровь и жизни, за того мы и будем бороться!» - сказал скелет, в то время как две струйки дыма вращались в его глазницах.

Когда он говорил, красочный туман, как призрак ящерицы, быстро выползла из тела скелета и встала на его голову, шипя, как Рогатый Змей, который свернулся рядом с ногами Цзяо Чёрной Воды.

Рогатый змей поднял голову и зашипел на призрак ящерицы.

«Воины клана Черного Водяного Змея! Убить Цзи Ся! Убить нашего врага!» - крикнул Цзяо Черноводья. Он был сосредоточен на Цзи Ся всё время, так что понятия не имел о том, что произошло в джунглях. Он вдруг как будто понял что-то, когда увидел двух монстров и дух ящерицы, мгновенно закричал и дал приказ атаковать.

Ди Ло, Тоба и Toao, которые были потрясены и всё ешё стояли на голове металлической сороконожки, были поражены голосом Цзяо Чёрной Воды и поняли, что они всё еще на миссии. Ди Ло издал пронзительный крик, указывая пальцем на Цзи Ся.

Тоба и Toao подняли своё оружие в воздух, и бросились в направлении Цзи Ся. Они двигались так быстро, что их тела резали воздух, и оставляли несколько остаточных изображений в глазах. За ними бежали десятки оставшихся в живых воинов Кровавого Клыка. Однако, когда они столкнулись, Цзи Хао почувствовал, как большой отряд приближался к ним.

Он стиснул копьё и нервно взглянул на Тоба и Toao. Цзи Ся положил руку ему на плечо и с улыбкой сказал: «Держись! Я доверяю твоей маме. Хао, твоя мама – довольно милая дама, но, когда она становится злой, даже я боюсь ее!»

Облако серого тумана хлынуло из джунглей, как будто доказывая то, что Цзи Ся только что сказал, и окутало джунгли в радиусе десяти миль. Тоба и Toao стали двигаться странно, как будто они были пьяны.

Они были лишь в нескольких сотнях метров от Цзи Ся и Цзи Хао. Но, после того как серый туман появился, они почувствовали, будто бегут по бесконечной дороге. Тоба и Toao бежали на максимальной скорости довольно долго, но все так же оставались в сотне метров от Цзи Ся и Цзи Хао, которые, казалось, не двигались вообще.

И тут бесчисленное множество туманных и переплетенных фигур стало появляться из тумана. Каждая из них истончала несравненно злобную ауру. Их лица были размыты, нельзя было ясно увидеть, на что они похожи; но все эти приносили странное чувство. Эти страшные существа с огромными округлившимися глазами, смотрели на воинов, как волки уставились на добычу.

Образовалось несколько смерчей в тумане, затягивая в себя всех воинов Кровавого Клыка. Некоторое время спустя, вихри стихли, и десятки доспехов и оружия остались лежать на земле. Эти воины полностью исчезли, не оставляя ни одного волоска.

Ди Ло был ошарашен тем, что случилось с его воинами. Он бросил несколько ножей ветра из его центрального глаза; ножи ветра кружили вокруг его тела и плотно скрыли его в центре. Однако, он был в недоумении и не знал, что делать перед серым туманом и этими невероятно загадочными, пугающими существами.

«Магия Жрецов? Это то, что эти Жрецы могут делать?» - бормотал Ди Ло, привычно скрежеща зубами, его глаза были полны ярости и замешательства.

«Дедуля, где ты? Эти монстры и призраки джунглей... я не могу справиться с ними... Где ты? Только ты можешь их разогнать, чтобы можно было убить Цзи Ся!» - Цзяо Чёрной Воды прошептал, тревожно смотря в небо.

В другой долине, которая была в трёхстах километрах от Долины Холодного Потока, Огненный Ворон с размахом крыльев более пятисот футов (150 метров) тихо плыл в воздухе.

Его окутал слабый огненный свет; под его животом ярко сверкали три острых когтя. Пожилой мужчина надел кожаный плащ и костяной шлем и молча стоял на голове Огненного Ворона, холодно глядя вниз.

В отличие от других Жрецов в клане Огненного Ворона, этот пожилой человек был силён и крепок, даже немного выше, чем Цзи Ся; его высота достигала четырёх метров, и он казался гигантом. Он держал в руке тростниковый шест длиной двадцать футов (6 метров), самая тонкая часть этого шеста была толщиной с ногу человека; он не очень похож на тростник, больше он был похож на палицу, достаточно мощную, чтобы разрушить городскую стену.

Рогатая змея в тысячу футов длиной (300 метров) парила в воздухе. Еще один пожилой мужчина, который напал на Цзян Сюэ вместе с Цзяо Черноводья пару месяцев назад, стоял на голове рогатого змея. Он смотрел на другого пожилого мужчину, и его глаза показали незначительный след страха.

«Цзи Джо, никогда не думал, что ты придёшь сюда. Что делает твой клан Огненного Ворона? Даже ты появился здесь, защищая Цзи Ся. Почему тогда ты дал Цзи Шу занять позицию лидера воинов Святой Земли?»

«Это дело нашего клана; а клан не имеет ничего общего с тобой, мерзкий навозник!» - прорычал Цзи Джо. – «Вали отсюда, иначе сдохнешь. Пусть тебя трудно убить, я всегда готов попробовать!»

Сказав это, Цзи Джо топнул ногой по голове Огненного Ворона. Тот открыл клюв и извергнул огромный поток золотого пламени из клюва, из-за чего даже небо запылало.

Глава 46 - Разочарование

В джунглях, трое Старших Магов вместе с их спутниками-змеями были Повержены Стоуном, Тримэном и обезьяной, которые, хоть и были в меньшинстве, легко одержали верх.

Цзи Сяо уже плохо соображал от страха, а когда на него напал этот тощий монстр, вообще, казалось, помутился рассудком. Он безумно махал руками и ногами, пытаясь освободиться. От его постоянных попыток под ним уже образовалась солидных размеров яма. Как бы он не старался, он всё равно не мог освободиться. Тощий монстр стоял неподвижно, крепко схватив его за шею.

Ди Ло, Тоба и Тоао, наученные горьким опытом, не лезли в атаку, очертя голову. Это был первый раз, когда они столкнулись со столь ужасающей магией Жрецов, которая управлялась настоящим, очень сильным Жрецом Южных Пустошей.

Сотни воинов Чёрного Водного Змея выскочили из джунглей. Они размахивали мечами и шипели, общаясь друг с другом.

Джунгли уже были наполнены странным туманом, в котором все чувствовали себя несколько нервно. Воины Чёрного Водного Змея вступили в туман неподготовленными к неожиданностям. Их ноги моментально стали тяжёлыми, как свинец, голова помутнела, а каждый шаг давался с ужасными усилиями.

Смех Цинь Инь послышался из всех уголков джунглей одновременно. Вместе со звуками его голоса, стрелы полетели во врагов со всех сторон. Каждая стрела попала в лицо воина Чёрного Водного Змея, ни одна не прошла мимо цели. Все стрелы были смазаны ядом: в течение пары вдохов в тумане остались только едва слышно шипящие доспехи и оружие.

Если дело пойдёт так и дальше, скоро воины Чёрного Водного Змея будут уничтожены все до единого.

«Цзи Ся!» - раздался безумный крик из джунглей. Цзи Му, отправленный в полёт Стоуном ранее, вышел из леса, размахивая топором. Его тело было окружено красно-золотыми сполохами пламени, будто бы он горел.

Серый туман отползал от тела Цзи Му. Таинственные силы, казалось, сами испугались Цзи Му. Родословная Огненного Ворона брала свои корни у древних Воронов Золотого Огня, чей огонь был крайне вреден для таких существ.

«Му! К чему всё это? Ты снюхался с нашими заклятыми врагами лишь затем, чтобы убить меня?» - Цзи Ся сжал копьё так крепко, что оно протестующе заскрипело, а голос его стал растерянным и печальным. – «Неужели ты забыл, сколько кланов ухнули в вечность только потому, что потратили все свои силы на внутреннюю борьбу? Хотя бы тот же клан Ян Цзяо, они были нечеловечески сильны, но…»

Цзи Му рассёк воздух своим топором, от которого полетела мощная волна огня, и ударил в землю. В земле появилась трещина тысячу футов в длину (300 метров), в которую сразу полился огонь.

«Оставь свою болтовню!» - зарычал Цзи Му. – «Под руководством брата Шу клан станет только сильнее! Клан Ян Цзяо? Знаю. Они были слабаками, потому и сдохли!»

«А сильные – это клан Би Фэн, да?» - сурово закричал в ответ Цзи Ся. – «Мы – потомки Воронов Золотого Огня! Почему мы должны отдать власть в руки чужаков?»

Цзи Му молча приближался к Цзи Ся. С каждым шагом его кожа становилась прозрачнее, под ней будто бы текла лава. Там, где он наступал на землю – она загоралась.

Подойдя ближе, он закричал: «Ди Ло, мой старый друг! Давай прикончим его вместе! Брат Шу ранил его месяц назад, он ещё не успел восстановиться!»

Потом он повернул голову к Цзи Ся и, ухмыляясь, продолжил: «Ты, видимо, ещё не встречался с женой Цзи Ся! Поверь, она великолепна; она будет стоить целое состояние!»

Цзи Ся взревел от ярости, огонь поток вылился из его тела, а Точки Мага стали издавать ярчайший свет. «Мне больше нечего сказать тебе, Му! Я убью тебя! Здесь и сейчас!» - прорычал Цзи Ся.

«Убью!» - эхом отозвался Цзи Хао. Небольшой огненный шар слетел с наконечника его копья и пробил горло около десятка Новичков Магов одного за другим. Кровь брызнула на землю.

«Папа! Это бессердечные сволочи, незачем с ними говорить! Если уж они пришли – они должны остаться здесь навечно!» - прокричал Цзи Хао.

Цзи Хао побежал на врагов, будто нечаянно пробегая мимо Цзи Му.

Зрачки Цзи Му сузились, он поднял топор и ударил по Цзи Хао с криком: «Сопляк! Тебя довольно трудно убить, знаешь ли!»

Пламя, бьющее из топора, почти поглотило тело Цзи Хао. Однако, в следующий миг резкое карканье послышалось с плеча Цзи Хао. Мистер Ворон, который сидел там, резко увеличил своё тело и ударил клювом в топор.

Ба-бах!

Последовал ужасной силы взрыв. Цзи Му с криком отбросило назад. Даже он не мог выдержать огромной силы Огненного Ворона.

В этот самый момент огромный скелет, про которого он благополучно забыл, бросился к нему. Он прижал своей огромной костяной ладонью его тело к земле. Цзи Му закричал, отвратительное месиво из крови и внутренних органов хлынуло из его рта. Хотя это выглядело, будто скелет лишь положил на него свою лапу, Цзи Му чувствовал, будто на его тело рухнула огромная гора.

«Твою… мать!» Цзи Му выхватил из сумки кусок красного нефрита и раскрошил его в руке. С резким клёкотом, из камня появилась птица Би Фэн. Тело Цзи Му превратилось в поток огненного света и, вместе с птицей устремился ввысь.

«Какой позор… Человек клана Огненного Ворона использует артефакты клана Би Фэн, чтобы спасти свою шкуру. Что может быть более нечестивым?» - сказал Цзи Хао проводив взглядом своего дядюшку.

Мистер Ворон с такой обидой и злостью уставился на поток света, что стало ясно – Цзи Хао попал прямо в точку. Даже ему, как Огненному Ворону, было обидно и стыдно за человека, который гордо называется воином клана Огненного Ворона, а прикрывает свою задницу артефактами из чужого клана.

Цзяо Чёрной Воды стоял на голове змеи, оглядел небо и пробормотал: «Почему дедушка ещё не появился? Неужели с ним что-то случилось?»

Ди Ло, стоявший рядом с ним, тоже огляделся. Потом он закричал, выбросил нож ветра из его магического глаза и бросился к Цзи Ся, вместе с Тоба и Тоао.

«Ты, варвар-наездник змей! Давай убьём этого придурка! Я хочу увидеть, какова его баба в деле!»

Цзи Хао вскинул копьё, прикончил ещё десяток воинов Чёрного Водного Змея и ударил Ди Ло прямо в сердце через его спину.

Глава 47 - Поражение

В другой долине, трехногий Огненный Ворон парил в воздухе, изрыгая огонь, похожий на цветную глазурь, на гигантского рогатого змея. Огонь был так горяч, что плавил горы и сжигал участки джунглей в пепел.

Сейчас рогатый змей сворачивался на земле,излучая голубой свет из его рога и уворачиваясь от пламени Огненного Ворона. В то же время, порывы темно-синего, холодного ветра дули из пасти змеи, атакуя Огненного Ворона.

Огненный Ворон спокойно плыл в воздухе, и красный свет исходил от его чёрных перьев. По краям каждого пера, несколько символов заклинания полыхнуло и плеснуло искрами, после чего быстро исчезли. Только теплом, излучаемым из перьев, Огненный Ворон способен был разогнать все эти потоки холодного ветра.

«Ха-ха!»

Цзи Джо громко рассмеялся. Он держал странной формы щит, изготовлен из черепа животного в левой руке и огромную костяную трость в правой. Его тело было обвито пылающим огнём, что делало его похожим на огненного Бога; каждое движение его производило чудовищное пламя.

«Гуй Чёрной Воды, ха-ха, ты один из моих старых друзей. Помнишь твоего папу и дядю? Так вот это я убил их!» - Цзи Джо взмахнул тростью, и во врага полетели шары пламени.

Мертвенно-бледное лицо Гуй почти посинело. В его руках была черная, короткая костяная трость, на его коже были многочисленные татуировки змеи, которые извивались, как если бы они были живыми. Огромный порыв ветра подул из его тела, вскоре, большая туча темно-синих кристаллов льда быстро появились в воздухе и тут же конденсировались в несколько ледяных стен перед ним.

Как правило, ледяные стены Гуй Чёрной Воды были несравнимо прочны; даже десятки рядовых Старших Магов, объединив силы, не могли причинить даже немного вреда его ледяным стенам.

Однако Цзи Джо был слишком силён. Лишь слегка нажав, Цзи Джо разрушил ледяные стены толщиной в несколько десятков метров. За секунду Гуй Чёрной Воды выпустил сотни ледяных стен и ограждал себя во всех направлениях, но Цзи Джо ударял костяной тростью тысячу раз за ту же секунду.

Ледяные стены постоянно рушились. Языки пламени стали циркулировать по телу Дджи Джо, выдавая его волнение. Он стимулировал своё тело к борьбе и выпустил всю свою силу, даже его крепкое тело раздулось ещё больше.

Потом раздался приглушенный взрыв, огромная трость пробила десятки ледяных стен и попала прямо в грудь Гуй Чёрной Воды.

Гуй испустил вой. Его костлявое тело было отправлено в полёт. Его бледная кожа быстро покраснела, и всполохи лавы хлынули из всех его пор.

«Хах, Чёрная Вода, ты...» - гордо засмеялся и поднял костяную трость Цзи Джо. Но в следующее мгновение его смех внезапно прекратился, и выражение лица изменилось; тело его сильно задрожало, и он отшатнулся на несколько шагов назад.

Со свистящим звуком чёрный нефритовый нож, который был толщиной в фасолину и длиной в один палец, поднялся высоко в воздух, превратился в луч чёрного света и улетел обратно в руку Гуй Чёрной Воды. По пути нефритовый нож пронзил лодыжки Цзи Джо. Чёрная полоса поднялась от его левой лодыжки к бедру; там, где проходила эта полоса, пламя Цзи Джо быстро угасало, и лёд толстым слоем появлялся на его ноге.

«Опять это!» - раздражённо промямлил Цзи Джо. – «Ты никогда не сражаешься лицом к лицу, ублюдок! Я ненавижу тебя, мерзкий клоп! Когда-нибудь я уничтожу вас всех!»

Гуй Чёрной Воды устало ухмыльнулся, схватил нефритовый нож, и издал резкий рык. Его рогатый змей, который боролся с Огненным Вороном, развернулся к Гуй, подъватил его и быстро уполз в глубокие джунгли на максимальной скорости.

Трехногий Огненный Ворон резко каркнул, пытаясь преследовать их. Цзи Джо сел на землю, задыхаясь, и слабо сказал: «Не беспокойся... старый хрыч ранен довольно серьёзно. Он не сможет выйти и скандалить ещё довольно долго... мой старый друг, ты не понял, что я тоже сильно ранен?»

Цзи Джо похлопал замерзшее бедро и сказал со странной улыбкой на лице: «Я тяжело ранен и не могу вернуться к Горе Чёрного Золота. Ближайшая территория клана Огненного Ворона – это Долина Холодного Ручья; придётся отдохнуть там!»

Цзи Джо издал карканье и прыгнул на голову Огненного Ворона. Ворон взмахнул огромными крыльями и устремился ввысь, оставляя за собой огненный луч света.

В Долине Холодного Ручья, Toao ударил в сторону копья Цзи Хао, которое собиралось проткнуть спину Ди Ло. Копьё чуть не сломалось от силы, скрытой в ударе Toao. Руки Цзи Хао дёрнулись, и он быстро отпрыгнул назад.

Со своей нынешней силой, Цзи Хао ещё не мог сдержать силы Старших Магов. Небольшой удар Toao повредил его довольно сильно. Он почувствовал, как рот наполнился солёной кровью, и он не мог не выплюнуть струйку крови.

В его нижней части живота, разноцветный огонь тихо полыхал. Кровь Старших Магов, освобождённая от закрывающей магии Цзи Куи в то время как Цзи Хао был в коме, сейчас быстро превращалась в лучи разноцветного света и поглощалась телом Цзи Хао.

Вскоре его внутренние раны были исцелены этим светом. Он сделал глубокий вдох, выпрямил спину и похрустел костяшками пальцев. Его сила только что улучшилась на десять тысяч камней.

«Перерыв!» - Цзи Хао не рискнул выйти против Тоба и Toaо. Он спрятался в густом тумане и, сцепив руки, он собрал природную силу и послал её к ним.

В этот момент, Цзи Ся окружили Ди Ло, Тоба и Toao, Цзяо и его змеи. Все они атаковали Цзи Ся одновременно. Удары, кинжалы, ножи ветра, газ, ледяной ветер; все атаки были брошены на Цзи Ся, врезаясь в его тело, как капли в ливень. За пару вдохов, Цзи Ся избили до черноты.

Однако сфера бело-голубого света медленно поднялась с головы Цзи Ся. В свете Жемчуга Му Шен, магического сокровища Цинь Фу, появилось и быстро выделилось большое количество энергии жизненной силы, которая затем была поглощена телом Цзи Ся и сразу же начала исцелять его. С этой энергией и силой тела Старшего Мага, раны Цзи Ся быстро зажили. Атаки четырёх человек и рогатого змея, казалось, не наносят никакого вреда Цзи Ся теперь.

Когда отец исцелился, Цзи Хао прошептал заклинание, усиливаясь «Мантрой Девяти Секретных Слов». Последовал грохот грома, десятки молний толщиной в кулак резко обрушились на головы четырёх людей.

Ди Ло, испугавшись побежал было назад, но как только он обернулся, он увидел, что скелет стоит прямо перед ним. Монстр ужасно оскалился и прижал Ди Ло к земле своей огромной ладонью.

Под его лапой, все кости Ди Ло начали скрипеть. Затем скелет отбросил его в сторону; он пролетел почти милю, врезался в большое дерево и упал без сознания.

Тоба и Toao мгновенно забыли о Цзи Ся, повернулись и бросились к Ди Ло.

Цзяо Чёрной Воды, испугался и сделал несколько шагов назад. Он остался с Цзи Ся один на один.

Резкое карканье послышалось из джунглей. Лицо Цзяо внезапно стало мертвенно-бледным. «Дедуля проиграл? Кому? Как? Отступать! Отступать! Это ловушка! Блин, Цзи Му! Как ты посмел лгать мне!» заорала он в панике.

Цзяо прыгнул на голову змея и попытался скрыться, однако три чёрных «Шипа Жизни и Смерти» мелькнули в густом тумане, и пронзили насквозь тело Цзяо Черноводья и его рогатого змея. Цзяо издал громкий вой, его лицо моментально потемнело.

«От…От… Отступаем!» - в панике закричал он, и сбежал в джунгли оставшимися воинами Чёрного Водного Змея.

Хорошо спланированная засада полностью провалилась. Цзи Хао закричал и погнался в джунгли под прикрытием Мистера Ворона.

Глава 48 - Наказание.

Хоть и была поздняя ночь, в Долине Холодного Ручья пылали костры.

Цинь Фу, держа в руках флагшток из белой кости и привязанными к ним белыми лентами, обходила вокруг долины, шепча заклинания, отсылая этих страшных существ туда, откуда они пришли.

Тощий чёрный монстр и скелет, получив свою порцию звериной крови, довольные, удалились в туман и исчезли.

Порывы ветра дули во всех направлениях сразу. В воздухе что-то шумело. Безумная бойня, произошедшая сегодня, пробудила множество таинственных существ.

Над огромным пылающим костром висели три освежёванные змеи. Чистое белое мясо шипело, крупные капли жира падали в огонь, истончая очень привлекательный аромат.

Цзи Хао сидел у костра с куском мяса в руках и счастливо уплетал его.

Стоун сидел рядом. Каждый раз, когда Цзи Хао доедал кусок мяса, он своей каменной рукой ломал оставшуюся змеиную кость, чтобы Цзи Хао мог добраться до костного мозга, в котором содержались сила, энергия и внутренняя сила.

Все три змеи по силам были равны Старшему Магу. Поэтому для Цзи Хао они были невероятно полезны.

После того, как он прикончил очередной кусок мяса, он потянулся и сел в позу медитации.

Разноцветные лучи проникали по его телу, вместе с чувством жара. Цзи Хао чувствовал, как крупные капли пота стекают по его телу. После поглощения силы змей, его физическая сила снова увеличилась. Суставы затрещали и увеличились с металлическим звоном.

«Стоун, пригляди за этим мясом. Это награда от дедушки, я не хочу потерять даже маленький кусочек» - сказал Цзи Хао, с восторгом глядя на мясо. Ему нужно было два дня, чтобы съесть всё мясо и поглотить энергию. К тому времени, его сила возрастёт так, что он перейдёт на другой ранг.

Стоун приглушённо пробормотал что-то и с таким видом уставился на мясо, что сразу было понятно – первый, кто протянет руку к этому мясу, будет коптиться над этим же костром.

Около другого костра сидел Цзи Джо и растирал оледеневшую ногу. Прищурившись, он смотрел на Цзи Сяо, который стоял перед ним на коленях и боялся шевельнуться. Цзи Джо поигрывал куском золота. В его огромных руках, кусок золота менял форму, будто пластилин.

«Сяо… что касается родословной, то отец твоего кузена был моим пятым братом… Учитывая это – мы близкие родственники» - нахмурившись, произнёс Цзи Джо низким голосом.

Цзи Сяо прижался лбом к земле, дрожа и обливаясь потом.

Цзи Джо посмотрел в небо и продолжил: «А мой маленький брат, Сяо Ву. Ты знаешь, как он умер? Это было шестьсот лет назад. Чтобы спасти меня, пока я добывал огненную медь, он вместе с тремя сотнями соплеменников сражался против пяти тысяч воинов клана Чёрного Водного Змея. Он убил восемьсот пятьдесят человек, после чего без сил упал на землю и его добили».

Сказав это, Цзи Джо вдруг изо всех сил бросил кусок золота в голову Цзи Сяо. Голова Старшего Мага очень прочна, как и всё тело. Золото расплющилось от удара по голове.

«Эти мудаки отрубили ему голову, сделали из неё кубок и он до сих пор красуется на их алтаре! Сяо Ву – твой предок, а ты вступил в сговор с теми, кто до сих пор унижает твоих предков!» - рявкнул Цзи Джо.

Цзи Хао, уже набив живот мясом, медленно подошёл, скрестив руки на груди.

Цзи Сяо сорвал плоский кусок золота с головы и закричал: «Но Цзи Хао убил Ху! Моего единственного сына! Ху!»

«Ху хотел убить меня! Клянусь душами предков; Ху, Фэн и Шуй – они втроём сговорились с Цзян Сюэ и пытались убить меня. Дядя Сяо, я похож на идиота, который будет стоять и улыбаться, ожидая, пока ему снесут голову?»

Цзи Сяо открыл рот, но ничего не сказал.

«Так… Так ты знал, что Ху собирается убить меня, не так ли?»

Цзи Сяо молчал, однако по тому, как дёрнулось его лицо, стало понятно, что Цзи Хао попал в точку.

«Дедушка… Дядя Сяо знал, что его сын вступил в сговор с чужаками и хотел убить меня, но не остановил своего сына. Я убил Ху в порядке самообороны. Затем он вступил в сговор с нашими заклятыми врагами и пытался убить меня, маму и папу. Интересно, что клан Би Фэн мог предложить ему за это?» - продолжал Цзи Хао, глядя в глаза Цзи Сяо.

Цзи Джо сделал глубокий вдох, схватил с земли камень и ударил Цзи Сяо по голове, крича: «Что они пообещали тебе, ублюдок?»

Камень разлетелся в пыль от удара. Цзи Сяо прошептал: «Как только мы убьём Цзи Ся, клан Чёрного Водного Змея отпустит Цзян Сюэ. Сын Цзи Му возьмёт её в жёны вместо погибшего Ву. Одна из сестёр Цзян Яо станет моей женой и родит мне детей».

«Цзи Шу сам уже стал собачкой клана Би Фэн! А ты хочешь взять в жёны женщину клана Би Фэн! Ты хочешь, чтобы баба Би Фэн правила Священной Землёй?» - смеясь, спросил Цзи Хао.

Цзи Джо и Цзи Сяо молчали. Цзи Хао продолжил: «Ты вступил в сговор с нашими врагами и предал своё племя. Дядя Сяо, сегодня ты умрёшь».

Цзи Сяо задрожал, вскочил с земли, указал пальцем на Цзи Хао и закричал: «Ах ты, маленькая куча дерьма! Кто дал тебе право решать, жить мне или умереть? Ты один из Старших Магов? Жрецов? Как Цзи Ся вообще тебя учил?»

Все Точки Мага Цзи Сяо были заблокированы «Шипами Жизни и Смерти». Также Цинь Фу специальным препаратом снизила его физическую силу, так что он сейчас не отличатся от обычного человека.

Цзи Хао ударил его, свалил на землю, после чего схватил за шею и поволок к краю, за которым лежала долина.

«Дедушка я прав? Неважно, почему он это сделал – он должен умереть. В конце концов, мы должны следовать законам наших предков!» - холодно спросил Цзи Хао.

Цзи Ся дёрнулся, чтобы остановить сына – Цзи Сяо был его старым другом и не мог просто так убить своего друга. Да и Цзи Сяо был Старшим Магом, а Старший Маг – слишком ценная сила здесь, в Южных Пустошах.

Цинь Фу появилась перед ним словно из ниоткуда, раскинув руки, и остановила его.

Цзи Ся собирался что-то сказать, но Цзи Джо заставил его сесть на место, опустив руку ему на плечо со словами:

«Он совершил ужасный поступок, и он должен понести заслуженное наказание. Ся, ты хороший брат, отличный командир, но тебе никогда не быть хорошим лидером клана! Этот парень, Хао… Он будет смотреться лидером клана лучше тебя!»

Глава 49 - Допрос

Примечание: Монарх Магов был заменён на Король Магов, и названия заклинаний теперь будут писаться без квадратных скобок.

---------------------------------------------

В конце долины Цзи Хао поставил Цзи Сяо на колени.

Цзи Сяо пытался бороться, но силы ещё не вернулись к нему и он не мог вырваться из рук Цзи Хао. Он встал на колени лицом к Горе Чёрного Золота. Чувства ожили с прежней силой, и он завыл в небо от стыда и гнева.

«Дядя Сяо, не вопи. Это не поможет» - сказал Цзи Хао, вытаскивая кинжал из красного нефрита. Его пальцы зашевелились, и кинжал стал быстро вращаться в его руке, превратившись в красную размытую тень, блестящую под звёздным светом.

«Дедушка Цзи Джо здесь, так что никто не сможет спасти тебя. И ты, и я знаем о его вспыльчивости. Он сам отрубил голову дяде Дже, когда тот пытался бежать с поля боя. А твоя вина гораздо серьёзнее, чем попытка дезертирства» - Цзи Хао погладил плечо Цзи Сяо.

Цзи Сяо ахнул и спросил дрожащим голосом: «Хао, всё это было из-за Ху. Зачем ты убил его? Да, он пытался убить тебя, но неужели ты не мог не убивать его? Сломать ему ноги, руки… предупредить… Почему ты просто прикончил его?»

«Потому что он не проявил и капли милосердия, когда пытался убить меня. Боже, дядя Сяо, неужели ты ещё не понял? Вопрос между нами не из-за Ху. Смерть Ху была лишь предлогом, чтобы ты начал действовать. Ты молод и силён, ты мог бы сделать себе ещё сотню сыновей. Проблема между нами – это Цзи Шу и Цзян Яо, и всеми, кто поддерживает Цзи Шу, и всем кланом Би Фэн, который поддерживает Цзи Шу!» - Цзи Хао взглянул дяде в глаза и сказал: «Во имя душ наших предков, ты должен послушать свою совесть и убедиться, что я говорю правду».

Цзи Сяо стоял на четвереньках, он тяжело дышал, с него ручьями лился пот.

«Я… Цзи Шу…» - глаза Цзи Сяо поворачивались в глазницах, потеряв фокус. Его здоровое лицо мертвенно побледнело и осунулось.

«Дже!»

Цзи Хао прошептал Девять Секретных Слов, и, сцепив пальцы, нажал одним на область между бровями Цзи Сяо. Зрачки Цзи Хао сменили цвет на золотисто-красный, символы заклинания вращались вокруг них.

Большинство Старших Магов в Южной Пустоши забывали про усовершенствование своей души. Наоборот, Жрецы были сосредоточены на практике всех видов магии и колдовства, всегда упорно трудились, чтобы питать души посредством специальных мистических приёмов; поступая таким образом, они могли постепенно увеличивать свою духовную силу и использовать ее для разыгрывания всевозможных магических чар. Жрецы способны общаться с богами, призраками и другими таинственными существами; не говоря уже о Старших Магах, как Цзи Сяо, которые никогда даже не пытались улучшить свои души. Хотя Цзи Сяо также имел относительно мощную душу, силы его души питались только его собственной кровью Старшего Мага, так что он мог полагаться только на своё собственное усиленное тело. Уровень его души и духовной силы были не выше, чем таковые у трёхлетнего Цзи Хао.

«Дядя, ты непростительно ошибся. Ты должен умереть. Почему бы тебе не рассказать мне, что ты знаешь? Почему Цзи Шу послал сюда моего отца? Что он задумал? Просто расскажи всё, что знаешь!»

Цзи Сяо слегка затрепетал, глаза его оставались пустыми. Следуя мягкому голосу Цзи Хао, он медленно открыл рот.

Цзи Хао тщательно контролировал душу Цзи Сяо, выкапывая все секреты, похороненные там. Постепенно выражение лица Цзи Хао приняло странное выражение. Цзи Шу испробовал всё, чтобы получить должность командира.

«Неудивительно, что Цзи Му знал этих работорговцев. Они очень старые друзья. Цзи Шу, старый ты мудак, ты нашёл шикарный способ заработать денег!»

Хотя клан Огненного Ворона уже стал вспомогательным кланом клана Би Фэн из-за отсутствия мощных Магов высоких уровней, таких, как Король Магов вот уже тысячи лет, родословная клана Золотых Воронов ещё теплилась здесь. С большим количеством побочных кланов и огромной территорией на сотни тысяч миль, клан Огненного Ворона всё ещё был очень сильным и процветающим.

Население самой маленькой побочной ветви клана составило более ста тысяч, при этом среди них было по меньшей мере восемь-десять Старших Магов и сто тысяч воинов.

В ветвях с большой численностью населения, например, в клане Цзи Шу, было более миллиона человек и сотни Старших Магов.

После того, как Цзи Шу стал лидером воинов Святой Земли, все воины, в том числе Старшие Маги, Младшие Маги и Маги-Новички – словом, все, за исключением Старейших Магов и Жрецов, должны были последовать примеру Цзи Шу и делать всё, что он говорит.

Цзи Шу уже давно начал тайно работать с работорговцами, продавая многих людей из небольших кланов. Теперь, под руководством Цзи Шу и поддержке нескольких Старейших Магов и Жрецов, работорговля быстро расширялась.

Раньше, когда Цзи Ся и другие бывшие лидеры обладали наивысшей властью в клане, клан Огненного Ворона всегда был снисходителен к небольшим кланам Южных Пустошей. Пока эти кланы были готовы платить определенную сумму налогов, они были под защитой клана Огненного Ворона.

Однако, когда Цзи Шу получил власть, эти налоги забылись. Все вспомогательные кланы клана Огненного Ворона стали рабами.

По данным Цзи Сяо, Цзи Шу хотел даже начинать войны, если он не мог нужное число рабов, которое он хотел. Он не только не боролся с вечным врагом - кланом Черного Водного Змея, но и нападал на небольшие кланы, которые граничили с кланом Огненного Ворона и не враждовали с ним. Эти мелкие кланы стали добычей Цзи Шу.

«Он собирается поднять ввергнуть всю Южную Пустошь в хаос». Цзи Хао закончил свой допрос и спросил: «Как он придумал этот план? При поддержке Цзян Бо? Это Цзян Бо тоже достаточно силён, чтобы выдержать последствия?»

Цзи Сяо горько улыбнулся, покачал головой и промолчал.

Хотя Цзи Сяо вступил в сговор с Цзи Шу давно, он не был ни в клане Цзи Шу, ни его близким родственником; стал бы Цзи Шу доверять ему самые важные секреты?

«Прощай, дядя!» - Цзи Хао поднял кинжал и сказал: «Кстати, твоя кровь Старшего Мага не прольётся зря, ни капли. Моим маме и папе нужно восстановиться».

После мяса рогатых змей, физическая сила Цзи Хао значительно возросла.

Он ввел все свои внутренние силы в нефритовый кинжал.

Слабый свет тихо пронесся по воздуху. Когда он померк, Цзи Хао уже нанёс около тысячи ударов по груди Цзи Сяо и, наконец, вспоров грудь, пронзил его сердце.

Цзи Сяо, чья душа была по-прежнему под контролем Цзи Хао, всё так же улыбался, только слегка побледнел. Золотисто-красное пламя полыхало в его сердце, все его силы, кровь, внутренности превратились в золотисто-рыжую сферу, содержащую всю энергию и жизненные силы Цзи Сяо, которая медленно просачивалась из его сердца через разрез.

«Старик! Теперь у меня есть кровь Старшего Мага Цзи Сяо! Я могу дать заклинание Бу Тян Бу Лу моим папе и маме?» - Цзи Хао закричал в воздух в своём внутреннем пространстве.

Густой туман начал циркулировать, медленно уплотняясь в неясную фигуру, которая смотрела на Цзи Хао.

Глава 50 - После боя

«Ха!»

Сильный грохот сопровождал крик: двухметровый меч, оставшийся от одного и Старших Магов клана Змеи Чёрной Воды, мелькнул в луче холодного света, одним махом отделяя ствол дерева от его корней.

Цзи Хао приземлился на ноги, довольный ударом, а десятки рабов устремились к дереву, обрубая ветви и снимая кору. Мамонты с четырьмя бивнями, до этого ждавшие на обочине, покатили это готовое бревно ко входу в шахту.

«Тебе нужно ещё два разноцветных огня, чтобы можно было передать заклинание Бу Тян Бу Лу твоим родителям»

Цзи Хао выдохнул, отёр пот со лба тыльной стороной ладони, и направился к другому дереву.

Он хотел передать заклинание родителям за полтора месяца. С тех пор, как он захватил кровь и силу Цзи Сяо пару дней назад, он хотел передать это заклинание ещё больше.

Однако его план с треском провалился: чтобы культивировать заклинание Бу Тян Бу Лу, было нужно многоцветное пламя, как то, что находилось в его Центре Ци. Тот самый таинственный человек уже передал одно пламя самому Цзи Хао. А Цзи Хао не мог передать никому это пламя, пока не разовьёт технику Бу Тян Бу Лу до максимума.

А что касается Мантры Девяти Секретных Слов, которую Цзи Хао создал ещё в предыдущей жизни – она полностью отличалась от любой магии, которую использовали в Южных Пустошах.

Цзи Хао понятия не имел, как объяснить эту технику своим родителям. Когда он был ещё маленьким, он пытался объяснить суть техники Цинь Фу. Но она не смогла понять даже Единство Неба и Человека, базовую технику Мантры Девяти Секретных Слов.

«Так что на практике всё сложнее… Чтобы жить здесь хорошо, я должен стать ещё сильнее!» - пронеслось у него в голове.

Он пока не мог увеличить силу Цзи Ся и Цинь Фу, единственное, что он мог сделать – это работать над собой, чтобы стать сильнее.

Кровь и энергия Цзи Сяо уже были полностью переработаны и готовы к поглощению. Цзи Хао подавлял стремление к прогрессу силой воли, и сосредоточился на своей физической силе.

Он сделал глубокий вдох и медленно активировал внутреннюю силу. Небольшая прядь чистейшей силы прошла сквозь его руку в меч. Ослепительный блеск вспыхнул на режущей кромке меча. Цзи Хао взмахнул мечом, и дерево, которое могли бы охватить по меньшей мере пять человек, с треском рухнуло.

Птичьи крики послышались с неба: десятки птиц Рух, хлопая крыльями, падали с неба. На их спинах стояли воины клана Огненного Ворона, в их когтях были клетки, сплетённые из лоз, которые были наполнены рабами.

Цзи Инь, Цзи Лан и Цзи Бао стояли внизу и махали руками, указывая, куда приземлиться. Гигантские птицы осторожно поставили клетки, после чего сели на землю сами.

Воины клана, которые сидели рядом, разорвали клетки и погнали рабов на работы. Некоторые особо свободолюбивые начинали возмущаться и даже пытаться драться, но копья и крепкие палки быстро убеждали их в правильности ролей.

Мимо входа в долину пронеслась сотня воинов клана Огненного Ворона на разных видах зверей, обитающих здесь в джунглях. Лидер воинов держал знамя: Огненный Ворон с тремя когтистыми лапами.

В отличие от старых стен, сейчас лагерь был окружён стеной в двести футов (60 метров) высотой, сложенная из огромных камней и залитая лавой между ними. На стене то тут, то там виднелись солдаты, патрулирующие окрестности. Общее число патрулирующих превышало три тысячи воинов.

Из пещеры неподалёку слышался звук металлических ударов. Время от времени оттуда вылетало пламя, выжигающее землю на сотню миль вокруг (у автора проблемы с гигантоманией. Вся долина была пару сотен квадратных миль. А эта кузница половину долины выжигает??? – п.п.).

Мастерская была построена в одной из пещер. Большое количество металлических материалов было привезено сюда из соседних кланов. Здесь из металлолома ковали все виды инструментов.

Раньше, в Долине Холодного Ручья было лишь несколько тысяч старых и слабых рабов, а за последние пару дней сюда были отправлены уже тридцать тысяч рабов со всех побочных ветвей.

Под обрывом на северном склоне долины двадцать шахт были открыты в линию. Рабы, работая в шахтах, громко распевали песни.

Каждое из брёвен использовалось для поддержания свода шахты. Из недр постоянно появлялись корзины, полные грунта, самородков золота и нефрита.

Старые и слабые рабы стояли в ручье, аккуратно собирая самородки из воды.

Эти залежи были действительно неисчерпаемые. В каждой корзине лишь сорок процентов составляли камни и земля, всё остальное – золото и нефрит. Самый маленький самородок был размером с человеческий кулак.

За последние пару дней в долине появились две новые горы. Одна состояла из золотых слитков – она была шесть метров в высоту и около 60 метров диаметром. Другая была из нефрита – больше 20 метров в высоту и больше 30 метров диаметром.

Под солнечными лучами, куски золота и нефрита блестели. Цзи Джо, который сидел на большом камне и контролировал работы, широко улыбался белыми зубами. Время от времени он нарочито демонстрировал остальным соклановцам свою оледеневшую ногу.

Благодаря прибытию Цзи Джо, все силы Чёрного Водного Змея и клана Би Фэн были уничтожены. Сейчас все Старшие Маги и Жрецы были информированы о необычайных темпах добычи и в особенности – о Кристалле Сущности Огня.

Важность такого месторождения была очевидна.

Цзи Шу был странно щедр в последние дни. Он не только выслал элитных воинов, чтобы они присоединились к войскам Цзи Ся, но и отправлял рабов, ремесленников и мастеровых.

Цзи Ся спокойно принимал знаки доброй воли Цзи Шу, и не говорил Старейшинам о том, что Цзи Му вместе с кланом Чёрного Водного Змея пытался его убить.

Для Цзи Ся клан и его целостность всегда оставались на первом месте.

«Аппа был прав… Цзи Му вроде как и не имеет никакого отношения к Цзи Шу. Мы не сможем одержать победу, если никто не узнает, что сделал Цзи Му. А этот ублюдок может сейчас просто прикончить Цзи Му и свалить на него всё. Так что нам лучше помолчать и получить немного выгоды», - думал Цзи Хао.

Он выдохнул, оглянулся на Долину Холодного Потока.

Сейчас долину охраняли двадцать тысяч элитных воинов, десять тысяч рабов трудились в шахтах. Долина сейчас уже стала самым мощным оплотом клана Огненного Ворона.

Улыбаясь, Цзи Хао взмахнул мечом, валя ещё одно дерево.

В тысяче миль оттуда, глубоко в джунглях, Цзян Яо, стоя на голове птицы Би Фэн, медленно опустилась на землю. Её лицо выглядело сумасшедшим.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 1881 – Великое Ся человечества
Глава 1880 – Помолиться вместе
Глава 1879 – Долг должен быть оплачен
Глава 1878 – Пань Ю
Глава 1877 – Все прилагают усилия
Глава 1876 – Разделить горькую ненависть к врагу
Глава 1875 – Искажение Великого Дао
Глава 1874 – Проглотить свои слова
Глава 1873 – С самого начала
Глава 1872 – Монстры
Глава 1871 – Внезапное нападение Матери Дракона
Глава 1870 – Три "Пэн" совершают неожиданную атаку
Глава 1869 – Поднятие Котлов
Глава 1868 – Святые в ловушке
Глава 1867 – Талисман Ю Ю
Глава 1866 – Котлы охраняют мир
Глава 1865 – Солнца и Луны восходят одновременно
Глава 1864 – Потерянная святая кровь
Глава 1863 – Усилия
Глава 1862 – Клыки
Глава 1861 – Жрец Юнь принимает меры
Глава 1860 – Жрец Юнь говорит с Дьяволом
Глава 1859 – Старые истории
Глава 1858 – Три "Пэн" против Изначального Дьявола
Глава 1857 – Дьявол движет всеми живыми существами
Глава 1856 – Держаться подальше от страха
Глава 1855 – Дикий Син Тянь
Глава 1854 – Вместе убить дьявола
Глава 1853 – Син Тянь режет дьявола
Глава 1852 – Одолжи нож, убей дьяволов
Глава 1851 – Убивая друг друга
Глава 1850 – Черный список
Глава 1849 – Бой насмерть
Глава 1848 – Цзи Хао наблюдает за битвой
Глава 1847 – Злодей и дьявол друг против друга
Глава 1846 – Око за око
Глава 1845 – Дискуссия о "битве командиров"
Глава 1844 – Трое друзей с горы Скелет
Глава 1843 – Мать Дракона возвращается
Глава 1842 – Осведомленность императора Сюна
Глава 1841 – Запечатать лагерь
Глава 1840 – Предварительная атака
Глава 1839 – Предложение Ю Мэна
Глава 1838 – Визит Ю Мэна
Глава 1837 – В поисках своей гибели
Глава 1836 – Начало резни
Глава 1835 – Предупреждение Злого Ю Ю
Глава 1834 – Стражи
Глава 1833 – Верховный Дракон
Глава 1832 – Армии достигают Горного Города Яо
Глава 1831 – Шок Матери Дракона от формирования меча
Глава 1830 – Огни меча разрушают пространство
Глава 1829 – Разрубить сокровище
Глава 1828 – Первая попытка
Глава 1827 – Возвращение Матери Дракона
Глава 1826 – Пред–мировое магнитное формирование жизни и смерти
Глава 1825 – Создание формирования
Глава 1824 – Оторвать от Великого Дао
Глава 1823 – Злой
Глава 1822 – Внезапно становится враждебным
Глава 1821 – Все отступают
Глава 1820 – Свободный Тун Цзюн
Глава 1819 – Небесный Мастер Тун Цзюн
Глава 1818 – Предложение Тун Цзюна
Глава 1817 – Осажденный тремя
Глава 1816 – Плач Жреца Печали
Глава 1815 – Жрец Печали
Глава 1814 – Ленивый Тун Цзюн
Глава 1813 – Старые друзья Матери Дракона
Глава 1812 – Шокирующая встреча
Глава 1811 – У каждого есть план
Глава 1810 – Партнерство со злодеями
Глава 1809 – Отправка нечеловеческих войск
Глава 1808 – Догадка Тун Цзюна
Глава 1807 – История трех "Пэн"
Глава 1806 – Три сокровища Тун Цзюна
Глава 1805 – Человек, который жил ради выпивки и мяса
Глава 1804 – Нефритовая доска с запечатанным в ней священником
Глава 1803 – Глубоко в Хаосе
Глава 1802 – История Матери Дракона
Глава 1801 – Дракон и дьявол вместе
Глава 1800 – Отступление
Глава 1799 – Сила Матери–Дракона
Глава 1798 – Мать Дракона
Глава 1797 – Прибыли и убытки
Глава 1796 – Печать жизни и смерти Пань Гу
Глава 1795 – Стимуляция
Глава 1794 – Ю Мэн становится святым
Глава 1793 – Активировать тайную магию
Глава 1792 – Второй Котел
Глава 1791 – Будь осторожен с тремя "Пэн"
Глава 1790 – Сокровища священников
Глава 1789 – Ао Бай побежден
Глава 1788 – Расхождение во мнениях
Глава 1787 – Расколотая раса драконов
Глава 1786 – Хаос
Глава 1785 – Шисинь, Шигу, Шисуй
Глава 1784 – У предка–дракона было ... девять сыновей?
Глава 1783 – Проклятый клинок Мать–Дракон
Глава 1782 – Тяжелое ранение Ао Бая
Глава 1781 – Сила божественных императоров
Глава 1780 – Уверенность Императора Сюня
Глава 1779 – Молитва и освящение
Глава 1778 – Посланник от человечества
Глава 1777 – Альянс колоний
Глава 1776 – Трудности трансформации
Глава 1775 – Преподать ему урок
Глава 1774 – Мутная вода глубока
Глава 1773 – Иди своей дорогой
Глава 1772 – Предложить души Котлу
Глава 1771 – Котел создает чудесное оружие
Глава 1770 – Несравненно мощный
Глава 1769 – Котел подавляет
Глава 1768 – Сверхъестественное явление, созданное Котлом
Глава 1767 – Котел появляется в городе Пу Бань
Глава 1766 – Грустная мелодия драконов
Глава 1765 – Ошеломленный
Глава 1764 – Магия, убивающая драконов
Глава 1763 – Предупреждающие сигналы о приближении вражеских сил замечены со всех сторон
Глава 1762 – Бедствие клана
Глава 1761 – Недооценивать врага
Глава 1760 – Сюн Шань
Глава 1759 – Карательная война
Глава 1758 – Больше неожиданных изменений
Глава 1757 – Поднимающиеся подводные течения
Глава 1756 – Борьба сердца
Глава 1755 – Быть вынужденным уйти
Глава 1754 – Небесные дьяволы, танцующие в небе
Глава 1753 – Свалка
Глава 1752 – Тревожная ситуация распространяется
Глава 1751 – Кентавры, штурм
Глава 1750 – Обострение ситуации
Глава 1749 – Резня продолжается
Глава 1748 – Резня в суматохе войны
Глава 1747 – Осажденный круг за кругом
Глава 1746 – Сила сферы меча
Глава 1745 – Свет холодного меча
Глава 1744 – Противоядие
Глава 1743 – Последовательно проклясть их до смерти
Глава 1742 – Публично проклясть его насмерть
Глава 1741 – Книга Семи Стрел
Глава 1740 – Сила проклятия Мага
Глава 1739 – Секретный кодекс законов
Глава 1738 – Займи гнездо, отложи яйцо
Глава 1737 – Что он видел, что он слышал
Глава 1736 – Жесткая иерархия
Глава 1735 – Банкет в городе Лян Чжу
Глава 1734 – Проклятое достоинство
Глава 1733 – Ничтожный Ю Мэн
Глава 1732 – Отчаянное бесплодие
Глава 1731 – Бесконечная жадность
Глава 1730 – Внутренняя забота не–человечества
Глава 1729 – Коварный вестник
Глава 1728 – Выбрать поле битвы
Глава 1727 – Сбор армий
Глава 1726 – Убить Мингмо
Глава 1725 – Интересные побочные эффекты войны
Глава 1724 – Высокомерный вызов
Глава 1723 – Сила природных наград, падающая как дождь
Глава 1722 – Многочисленные жертвы
Глава 1721 – Нарушенная магнитная сила
Глава 1720 – Гигантская скала, падающая с неба
Глава 1719 – Бесконечный дождь
Глава 1718 – Бог Ветра, Бог Дождя
Глава 1717 – Вторгнуться на Небеса
Глава 1716 – Все клоны сливаются назад
Глава 1715 – Тяжелые потери
Глава 1714 – Сила шести миллиардов, четырехсот восьмидесяти лет
Глава 1713 – Царство меча на Небесах
Глава 1712 – Сокровища повсюду
Глава 1711 – Умирают один за другим
Глава 1710 – Нарушить тишину
Глава 1709 – Снова схватка со Жрецом Хуа и Жрецом Му
Глава 1708 – Обвинения Жреца Хуа и Жреца Му
Глава 1707 – Гигантская ловушка Цзи Хао
Глава 1706 – Дух Ва издает Божественные Указы
Глава 1705 – Чжу Жун поднимается на небеса
Глава 1704 – Болезненное одолжение
Глава 1703 – Кто–то должен услугу Духу Ва
Глава 1702 – Совместное запугивание
Глава 1701 – Прибытие одного за другим
Глава 1700 – Следование
Глава 1699 – Мир Пань Ю
Глава 1698 – Прибытие в пространство
Глава 1697 – Предложить мир, чтобы он
Глава 1696 – Жернов Великого Дао
Глава 1695 – Экстремальное творение
Глава 1694 – Дар Духа Ва
Глава 1693 – Высшее сокровище Дао
Глава 1692 – Девять Котлов почти изготовлены
Глава 1691 – Отступление Цзи Хао
Глава 1690 – Страшная сила
Глава 1689 – Сравним с Верховным Магом
Глава 1688 – Первая схватка с дьявольским родом
Глава 1687 – Превращение в дьяволов
Глава 1686 – Дьявол Клана Чу Ву
Глава 1685 – Сбор оружия со всего мира
Глава 1684 – План истребления людей
Глава 1683 – Восходящий огонь Дьявола
Глава 1682 – Дух Изначального Дьявола
Глава 1681 – Преобразование духовной крови
Глава 1680 – Восемь заклинаний Изначального Дьявола
Глава 1679 – Армия Хуасю
Глава 1678 – Разогнать темные облака
Глава 1677 – Альянс Дьяволов
Глава 1676 – Привлечение Дьявола
Глава 1675 – Истинное заклинание, разрушающее дьявола
Глава 1674 – Писание Изначального Дьявола
Глава 1673 – Разрубить дьявола
Глава 1672 – Проклятие
Глава 1671 – Люди – клетки
Глава 1670 – Древний секрет
Глава 1669 – Изначальный Дьявол
Глава 1668 – Знать четко слабые места
Глава 1667 – Столкновение с дьяволом
Глава 1666 – Наследственность Семьи Хуасю
Глава 1665 – Грустная мелодия семьи Хуасю
Глава 1664 – Воины со всего мира
Глава 1663 – Трудный противник
Глава 1662 – Тело Пань Си
Глава 1661 – Потрясти Чи Ю кулаками
Глава 1660 – Замешательство Чи Ю
Глава 1659 – Освобождение Чи Ю
Глава 1658 – Никаких переговоров!
Глава 1657 – Армия Чи Ю
Глава 1656 – Столкновение с императором Сюном
Глава 1655 – В огне войны
Глава 1654 – За пределами Солнечного Мира
Глава 1653 – Возвращайся как можно скорее
Глава 1652 – Тело Разрушения
Глава 1651 – Великое Дао Разрушения
Глава 1650 – Наступление дьявола
Глава 1649 – Подлинное Семя Дьявола
Глава 1648 – Экстремально холодный ужас
Глава 1647 – Отобрать власть
Глава 1646 – Миграция
Глава 1645 – Разобщенные
Глава 1644 – Пожирая, глотая
Глава 1643 – Два дьявола
Глава 1642 – Все беды
Глава 1641 – Крушение армии
Глава 1640 – Это убийство!
Глава 1639 – Понести потери
Глава 1638 – Он не заботится о жертвах
Глава 1637 – Начало войны
Глава 1636 – Избить их до смерти
Глава 1635 – Окружение Города Горы Яо
Глава 1634 – Наказание
Глава 1633 – Нелепый император Сюн
Глава 1632 – Пути расставания
Глава 1631 – Раскол человечества
Глава 1630 – Неверные приказы
Глава 1629 – Новый Император восходит на трон
Глава 1628 – Конец его остроумия
Глава 1627 – Истинное намерение раскрывается в конце
Глава 1626 – Бесстыдник Цзи Ся
Глава 1625 – Разговор о правах
Глава 1624 – Break
Глава 1623 – Ловушка и захват
Глава 1622 – Помощь
Глава 1621 – Великая Церемония
Глава 1620 – Новый император
Глава 1619 – Передача короны
Глава 1618 – Император Шунь попадает в руки врага
Глава 1617 – Мозг Пань Ю
Глава 1616 – Чудесная природная удача
Глава 1615 – Истинное Дао
Глава 1614 – Броситься в ловушку
Глава 1613 – Предупреждение Чжу Жуна
Глава 1612 – Что произошло в те годы
Глава 1611 – Раскрывшийся Учжи Ци
Глава 1610 – Его лицо
Глава 1609 – Неожиданный кровавый удар
Глава 1608 – Все – заключенные
Глава 1607 – Бедствие Души
Глава 1606 – Внезапное убийственное намерение
Глава 1605 – Жадность Ю Хо
Глава 1604 – Нисхождение Ю Хо
Глава 1603 – Изменение Йемо Тяна
Глава 1602 – Уничтожить Дикое Существо
Глава 1601 – Leading A Sect Alone
Глава 1600 – Резня, Искоренение
Глава 1599 – В форме зверя
Глава 1598 – Правильный Дао
Глава 1597 – Ю Мэн
Глава 1596 – Разрушить небо рукой
Глава 1595 – Потрясти сердца людей деньгами
Глава 1594 – Пощечина
Глава 1593 – Под руководством известного Наставника
Глава 1592 – Сражаться с ними обоими
Глава 1591 – Охота в Хаосе
Глава 1590 – Убить врагов и вернуться
Глава 1589 – Половина мира
Глава 1588 – Тишина Золотого Ворона
Глава 1587 – Твой Дао – Мой Дао
Глава 1586 – Великий Дао Тишины
Глава 1585 – Печать Мира
Глава 1584 – Верховное сокровище Великого Дао
Глава 1583 – Легкий перезвон
Глава 1582 – Ничего, кроме интересов
Глава 1581 – Девять Солнц сияют в Небесах
Глава 1580 – Серьезное ранение священника Хуа
Глава 1579 – Разрушительный удар
Глава 1578 – Наблюдение за битвой
Глава 1577 – Изгнание
Глава 1576 – Завоевание
Глава 1575 – Общие интересы
Глава 1574 – Быть сильно шокированным
Глава 1573 – Качество злого существа
Глава 1572 – Завершите это топором
Глава 1571 – Естественное подавление
Глава 1570 – Неудачные переговоры
Глава 1569 – Шокирован
Глава 1568 – Лицом к лицу с Пань Хэн
Глава 1567 – Провести кропотливое расследование
Глава 1566 – Мертвая гигантская лоза
Глава 1565 – Место запечатывания
Глава 1564 – Истинное тело Пань Гу
Глава 1563 – Девятый поворот метода культивации
Глава 1562 – Духовное молоко Хаоса
Глава 1561 – История Пань Хэна
Глава 1560 – Убить Пань Хэна
Глава 1559 – Зеленый Предок Пань Хэн
Глава 1558 – Снова увидеть Сансару
Глава 1557 – Главная цель
Глава 1556 – Семейный тест
Глава 1555 – Жатва урожая
Глава 1554 – Жизнь и разрушение
Глава 1553 – Противостояние Дао
Глава 1552 – Агрессивность Кровавой Короны
Глава 1551 – Восемьсот стражей Пань Хэн
Глава 1550 – Упорство Гиганта Куи
Глава 1549 – Нам суждено встретиться
Глава 1548 – Удар заслуг
Глава 1547 – Катастрофа Пань Хен
Глава 1546 – Жестокое вторжение
Глава 1545 – Кровавая Корона спускается
Глава 1544 – Сила Золотых Воронов
Глава 1543 – Братство
Глава 1542 – Форт Аванпост
Глава 1541 – "Приветствие" Пань Хэн
Глава 1540 – В мире Солнца
Глава 1539 – Уйти в мир Пань Хэн
Глава 1538 – Интенсивная подготовка
Глава 1537 – С размахом
Глава 1536 – Сформулировать план
Глава 1535 – Котел Творения всех душ
Глава 1534 – Я хочу девять котлов
Глава 1533 – Переговоры между мирами
Глава 1532 – Отклонение от курса
Глава 1531 – Могущественные человеческие существа
Глава 1530 – Изменение направления
Глава 1529 – Жрец Нижнего Мира делает ход
Глава 1528 – Сражаться через пространство
Глава 1527 – Сила "Кровавой Короны"
Глава 1526 – Много работы
Глава 1525 – Смятение Цзи Хао
Глава 1524 – Обещание Жреца Му
Глава 1523 – Гармонизация
Глава 1522 – Нерешительность
Глава 1521 – Формирование меча чистого Солнца для истребления
Глава 1520 – Жрец Му снова приходит
Глава 1519 – Золотые бомбы уничтожают дьяволов
Глава 1518 – Ужасающий
Глава 1517 – Приглушенный гром
Глава 1516 – Искать их погибель
Глава 1515 – Великая битва
Глава 1514 – Бог Дождя
Глава 1513 – Высвободить их полную силу
Глава 1512 – Гордые драконы, высокомерные фениксы
Глава 1511 – Судьба Жреца Хуа
Глава 1510 – Формирование меча воинов–воронов
Глава 1509 – Разочароваться
Глава 1508 – В прошлом
Глава 1507 – Гнев Жреца Му
Глава 1506 – Вороны Воины Солнца
Глава 1505 – Сущность Солнца
Глава 1504 – Посох Фузо
Глава 1503 – Все последователи получают повышение
Глава 1502 – Назначение министров
Глава 1501 – Божественная Башня Неба и Земли
Глава 1500 – Контролировать небеса
Глава 1499 – Дворец Божественного Солнца
Глава 1498 – Армия марширует к небесам
Глава 1497 – Кто–то с настоящей мудростью
Глава 1496 – Ао Бай
Глава 1495 – Питать их кровью дракона
Глава 1494 – Плач Драконов
Глава 1493 – Не удалось договориться
Глава 1492 – Право на сделку
Глава 1491 – Священный договор
Глава 1490 – Три Императорских трона для двух рас
Глава 1489 – Страстные драконы и фениксы
Глава 1488 – Они следуют только за силой
Глава 1487 – Сила Божественного Императора
Глава 1486 – Гордые, разочарованные
Глава 1485 – Указ Мира
Глава 1484 – Божественные командиры и воины
Глава 1483 – Печальные пленники
Глава 1482 – Бесчеловечное избиение
Глава 1481 – Расовые отличия
Глава 1480 – Одноглазый Изначальный Дух
Глава 1479 – Генезис Пань Ю
Глава 1478 – Сансара Солнца и Луны
Глава 1477 – Собирая свет, нанося удар
Глава 1476 – Резня, Вызов
Глава 1475 – Перековать сокровища
Глава 1474 – Взгляд на мир
Глава 1473 – Природная награда снова спускается
Глава 1472 – Мать–Земля Пань Гу
Глава 1471 – Бессонная ночь
Глава 1470 – Разрушить город одним ударом
Глава 1469 – Требовать непомерную цену
Глава 1468 – Радостный
Глава 1467 – Солнце в форме человека
Глава 1466 – Шанс для прорыва
Глава 1465 – Maul Shayi Heavily
Глава 1464 – Истинно сильный враг
Глава 1463 – Первый бой с рыцарями Солнца и Луны
Глава 1462 – Рыцари Солнца и Луны
Глава 1461 – Лазутчики здесь
Глава 1460 – Встреча с Чи Ю снова
Глава 1459 – Разрушение и испытание громом
Глава 1458 – Разрушить оружие мечом
Глава 1457 – Побег в одиночку
Глава 1456 – Тайное обсуждение
Глава 1455 – Лян Чжу в хаосе
Глава 1454 – Тайное соглашение
Глава 1453 – Справедливый договор
Глава 1452 – Переломить ситуацию
Глава 1451 – Потрясающие плохие новости
Глава 1450 – Уйти, когда все закончится
Глава 1449 – Тусклая Слава
Глава 1448 – Перед дилеммой
Глава 1447 – Анализ Йемо Луойе
Глава 1446 – Спор
Глава 1445 – Полномасштабный штурм
Глава 1444 – Великий Дао Истинной Воды
Глава 1443 – Великая Свобода умирает
Глава 1442 – Пригласить их в город
Глава 1441 – Заработать природную награду
Глава 1440 – Прибытие Великой Свободы
Глава 1439 – Бессмертный дух
Глава 1438 – Скрытая тревога разрушения
Глава 1437 – Изменившийся Поло До
Глава 1436 – Всегда меняющийся
Глава 1435 – Падение одного за другим
Глава 1434 – Разрушительная бойня
Глава 1433 – Убить его вместе
Глава 1432 – Ужасающее оружие
Глава 1431 – Бесчисленные пленники
Глава 1430 – Сожжение города Лян Чжу
Глава 1429 – Вступление в город Лян Чжу
Глава 1428 – Сила на входе
Глава 1427 – Высший Конференц–зал
Глава 1426 – Плыть по течению
Глава 1425 – Пойти в ловушку
Глава 1424 – Случайная встреча
Глава 1423 – Захват Гнезда
Глава 1422 – Отравленный чай
Глава 1421 – Приходят опасные люди
Глава 1420 – Враг в городе Лян Чжу
Глава 1419 – Нет войны в Лян Чжу
Глава 1418 – Легион Господства
Глава 1417 – Город господства
Глава 1416 – Славное господство
Глава 1415 – Сражаться вместе
Глава 1414 – Афоризм Ю Клана
Глава 1413 – Подавить духовного зверя с помощью котла
Глава 1412 – Ао Хао терпит неудачу
Глава 1411 – Почувствовать друг друга
Глава 1410 – Грязное начало
Глава 1409 – Алтарь Белого Лотоса
Глава 1408 – Тот же Мастер Наставник
Глава 1407 – Искренность не–человечества
Глава 1406 – Стыд от удара меча
Глава 1405 – Фан Гу
Глава 1404 – Ненависть женщины
Глава 1403 – Столкнуться с Фан Хаем
Глава 1402 – Идеальное нападение и защита
Глава 1401 – С какой целью?
Глава 1400 – Исправить их ошибки
Глава 1399 – Не спеша
Глава 1398 – Ограниченное убийство
Глава 1397 – Готовьтесь к войне, готовьтесь к войне
Глава 1396 – Запугивание, борьба
Глава 1395 – Подкоп
Глава 1394 – Изменение формирования
Глава 1393 – Разрезать узел
Глава 1392 – Гнев Императора
Глава 1391 – Гнев маркизов и графов
Глава 1390 – Плохая ситуация
Глава 1389 – Письменная жалоба
Глава 1388 – Страшная сделка
Глава 1387 – Ранить их предков
Глава 1386 – Возможность заработать деньги
Глава 1385 – Твердые доказательства
Глава 1384 – Разведчики Кровавой Луны
Глава 1383 – Жертвы
Глава 1382 – Проклятые гиды
Глава 1381 – Сила Бога Болезней
Глава 1380 – Действия не–человечества
Глава 1379 – Вирусная атака
Глава 1378 – Армия рабов и охотников
Глава 1377 – Мощная сила окружает город
Глава 1376 – Покинуть заседание
Глава 1375 – Коварные подводные течения
Глава 1374 – Это личное
Глава 1373 – На чьей стороне
Глава 1372 – Заклятый враг
Глава 1371 – Спуститься с корабля
Глава 1370 – Лидер Семьи Гун Сун
Глава 1369 – Лидер Семьи Суйрен
Глава 1368 – Взыскание по уважительной причине
Глава 1367 – Что произошло в городе Пу Бань
Глава 1366 – Все его сокровища?
Глава 1365 – Устранить Си Вэнь Мина
Глава 1364 – Солнце, сияющее в небе
Глава 1363 – Ночная атака
Глава 1362 – Организовать армию, подготовиться к войне
Глава 1361 – Постановление об убийстве
Глава 1360 – Верховные сокровища выбирают себе владельца
Глава 1359 – Разрушение Последних Врат
Глава 1358 – Капитуляция Учжи Ци
Глава 1357 – Люди Горы Яо убивают духовных существ
Глава 1356 – Атака духовных существ
Глава 1355 – Убить Бога, как убить собаку
Глава 1354 – Нет выбора
Глава 1353 – Сделать это личным (делом)
Глава 1352 – Меч в сердце
Глава 1351 – Волосы Учжи Ци
Глава 1350 – План и отчаяние
Глава 1349 – Быть в ловушке на Небесах
Глава 1348 – Причины и поводы , и Нижний Мир
Глава 1347 – Сила Продажи
Глава 1346 – Жрец Му дает волшебные таблетки
Глава 1345 – Истерическое бегство
Глава 1344 – Сила разрушает все
Глава 1343 – Завершение зародышей Дао
Глава 1342 – Свет холодного меча
Глава 1341 – Сразиться с группой дьяволов
Глава 1340 – Ударить группу мечом
Глава 1339 – Змеи становятся драконами
Глава 1338 – Агрессивное движение меча
Глава 1337 – Контратака Гун Гунов
Глава 1336 – Бегство Гун Гунов
Глава 1335 – Грех этих семей
Глава 1334 – Тот, кто хочет победить свою собаку, легко найдет палку
Глава 1333 – Из–за ревности
Глава 1332 – Чей кредит?
Глава 1331 – Отчаяние Змея Темной Воды
Глава 1330 – Совершенно изолированный Гун Гун
Глава 1329 – Порезать Змея
Глава 1328 – Приветственная церемония
Глава 1327 – Пункт назначения – Пань Гу!
Глава 1326 – Возвращение через пространство
Глава 1325 – Двенадцать миров прибывают
Глава 1324 – Устранить Ву Гу
Глава 1323 – У каждого есть план
Глава 1322 – Люди из Крупной Семьи
Глава 1321 – Пара бедных существ
Глава 1320 – Торговля кровавой ганодермой
Глава 1319 – Молодые драконы и фениксы
Глава 1318 – Рог Дракона Тайцзи
Глава 1317 – Уйти бесследно
Глава 1316 – Цепь Душ Потустороннего Мира
Глава 1315 – Разбить колокол
Глава 1314 – Всепобеждающая
Глава 1313 – Передние зубы Пань Гу
Глава 1312 – Звезды на небесах
Глава 1311 – Великая Свобода
Глава 1310 – Начать бой
Глава 1309 – Нетерпеливая Пань Цзя
Глава 1308 – Кровавая ганодерма Преисподней
Глава 1307 – Это не правильно
Глава 1306 – Снисхождение Пань Цзя
Глава 1305 – Сокровище Дворца Дракона
Глава 1304 – Высокомерный рак
Глава 1303 – Суровое предупреждение
Глава 1302 – Разминка для аукциона
Глава 1301 – Жестокая кровь
Глава 1300 – Сила Короля Духовных Существ
Глава 1299 – Съесть скромный пирог
Глава 1298 – Миротворец
Глава 1297 – Разрушить все с силой
Глава 1296 – Великая печать спасения
Глава 1295 – Мой друг, тебе суждено стать одним из нас!
Глава 1294 – Дракон, Тигр, Лев, Мамонт
Глава 1293 – Разговор о Великом Дао, Дарение сокровищ
Глава 1292 – Восемнадцать клонов
Глава 1291 – Что за Большая Ловушка
Глава 1290 – Иерарх Нижнего Мира
Глава 1289 – Ценность Панциря
Глава 1288 – Панцирь Монстра Хаоса
Глава 1287 – Приглашение
Глава 1286 – Возьмите дрова под котелок
Глава 1285 – Богатый клиент
Глава 1284 – Свет Мудрости
Глава 1283 – Удивление
Глава 1282 – Рынок духовных созданий
Глава 1281 – Охота на людей
Глава 1280 – Ао Ао посылает свою армию
Глава 1279 – Управление ядром
Глава 1278 – Соседи должны заботиться друг о друге
Глава 1277 – Дружелюбный сосед
Глава 1276 – Учить Дао, дать сокровища
Глава 1275 – Учить Дао и убирать Горы
Глава 1274 – Местные злодеи
Глава 1273 – Цзи Хао берет ученика
Глава 1272 – Речной рак Шерми
Глава 1271 – Шокирующее открытие
Глава 1270 – Ю на рынке
Глава 1269 – Хаотический рынок духовных существ
Глава 1268 – Прокрасться в ворота Куи
Глава 1267 – Ключ
Глава 1266 – Выпустить гнев
Глава 1265 – Огненные Вороны
Глава 1264 – Сильные армии
Глава 1263 – Тупик
Глава 1262 – Потерпеть тяжелые потери
Глава 1261 – Быть Наблюдателями
Глава 1260 – Совместное принуждение
Глава 1259 – Призрачная колесница
Глава 1258 – Восторженное вступление в бой
Глава 1257 – Ю Чао Рок, побежден
Глава 1256 – Прибытие Ю Чао Ю
Глава 1255 – Цюн Сан Шуан, мертвый
Глава 1254 – Агрессивный Цзи Хао
Глава 1253 – Первый бой
Глава 1252 – Попытка быть первым
Глава 1251 – Удар ниже пояса
Глава 1250 – Темная Вода Яо Яо
Глава 1249 – Решительность Гун Гуна
Глава 1248 – Девять водных врат
Глава 1247 – Встреча снова после долгой разлуки
Глава 1246 – Подведение итогов
Глава 1245 – Лекция Священника Хуа
Глава 1244 – Истинная свобода
Глава 1243 – Пожинать, что посеял
Глава 1242 – Святое Семя небесных дьяволов
Глава 1241 – Странность Жреца Хуа
Глава 1240 – Смятение после битвы
Глава 1239 – Извержение убийственного намерения
Глава 1238 – Преодоление
Глава 1237 – Быть сраженными страхом
Глава 1236 – Перевоплощение
Глава 1235 – Дезинтеграция Трупа–Жреца
Глава 1234 – Прорыв Золотого Моста
Глава 1233 – Бусина Божественного Пламени
Глава 1232 – Все миры
Глава 1231 – Убить, Убить, Убить!
Глава 1230 – Соучастие
Глава 1229 – Бесконечный мир лотоса
Глава 1228 – Слава
Глава 1227 – Охотиться на него с полной силой
Глава 1226 – Все в городе – рабы
Глава 1225 – Суровые наказания в трудные времена
Глава 1224 – Прорыв в город Воды Фей
Глава 1223 – Яд дурмана
Глава 1222 – Что может сделать Цзи Ву
Глава 1221 – Строгие правила
Глава 1220 – Потомство Императора Ку
Глава 1219 – Беспредел
Глава 1218 – Инстинкт Мира
Глава 1217 – Воля Мира
Глава 1216 – Сражающаяся сила
Глава 1215 – Полшага Высшего Мага
Глава 1214 – Жизнь и угасание
Глава 1213 – Душа Старика Скалистого Дракона
Глава 1212 – Никогда не мирный
Глава 1211 – Силы небесных демонов
Глава 1210 – Разрезать узел
Глава 1209 – Одержимость жизнью
Глава 1208 – Звездные стражи человечества
Глава 1207 – Истинное лицо
Глава 1206 – Сила Инь Цзуна
Глава 1205 – Лобовая атака
Глава 1204 – Жадный и сумасшедший
Глава 1203 – Расплавить небесных дьяволов
Глава 1202 – Внезапная атака двух "Цзюней"
Глава 1201 – Крот (Внедренный)
Глава 1200 – Эмбрион Дао
Глава 1199 – Трепет небесного дьявола
Глава 1198 – Вражда открытая и тайная
Глава 1197 – Напыщенный
Глава 1196 – Ужас
Глава 1195 – Снова дьяволы
Глава 1194 – Дикий гусь летит в невидимый мир
Глава 1193 – Убить Ю с помощью Семи Стрел
Глава 1192 – План Предка Ю
Глава 1191 – Затаившийся Гун Гун
Глава 1190 – Горечь Гун Гуна
Глава 1189 – Тщательно уничтожить
Глава 1188 – Возвращение силы
Глава 1187 – Убить Кун Пэна
Глава 1186 – Сила Людей
Глава 1185 – Свеча Дракона Цзюинь
Глава 1184 – Группа монстров Хаоса преграждает путь
Глава 1183 – Притворство
Глава 1182 – Странные силуэты
Глава 1181 – Прикончить Юань Шэна
Глава 1180 – Драконий Шлем и Взрыв Тигра
Глава 1179 – Жрец Драконий Шлем
Глава 1178 – Знакомое чувство
Глава 1177 – Тайное искусство Дракона
Глава 1176 – Снова увидеть Юань Шеня
Глава 1175 – До и После
Глава 1174 – Шокирующий план
Глава 1173 – Дата Возвращения
Глава 1172 – Девять духов возвращаются в единое целое
Глава 1171 – Человек в гробу
Глава 1170 – Вторжение
Глава 1169 – Бесчисленные клоны
Глава 1168 – Трансплантация
Глава 1167 – Предок Ю
Глава 1166 – Хранитель Гроба
Глава 1165 – Гробы Драконов
Глава 1164 – Легко войти
Глава 1163 – Юань Шень
Глава 1162 – Водяной глаз в Реке Хуай
Глава 1161 – Лекция Суйрена
Глава 1160 – Суйрен
Глава 1159 – Помощники
Глава 1158 – Застигнуты врасплох
Глава 1157 – Бесконечный айсберг
Глава 1156 – Изменения Короля Драконов Потопа
Глава 1155 – Разрушить формирование и убить
Глава 1154 – Внезапное неожиданное изменение
Глава 1153 – Обездвиженный
Глава 1152 – Сладкие слова
Глава 1151 – Волшебный Лотос
Глава 1150 – Он имеет сродство со Цветком
Глава 1149 – Раскрыт
Глава 1148 – Текучий яд никогда не останавливается
Глава 1147 – Сотни миллионов плавающих тел
Глава 1146 – Бесконечные нашествия саранчи
Глава 1145 – Наследие Бога Болезней
Глава 1144 – Печать Бога Болезней
Глава 1143 – Попробовать яд своим телом
Глава 1142 – Волонтерство Ю Му
Глава 1141 – Стихийное бедствие
Глава 1140 – Ядовитая атака
Глава 1139 – Бесконечный плавучий яд
Глава 1138 – Философская проблема
Глава 1137 – Разрубить Сян Лю Младшего
Глава 1136 – Неприятный разговор
Глава 1135 – Драконы потопа и змеи
Глава 1134 – Единственный ребенок
Глава 1133 – Король Драконов потопа из Северного моря
Глава 1132 – Ледяные драконы потопа
Глава 1131 – Бой между обезьяной и змеей
Глава 1130 – Грусть Снежинки
Глава 1129 – Прибытие Йемо Тяня
Глава 1128 – Шайи терпит неудачу
Глава 1127 – Наследование Темного Солнца
Глава 1126 – Тайная магия Темного Солнца
Глава 1125 – Нога к ноге
Глава 1124 – Уничтожающий удар
Глава 1123 – Великий Дао Тайцзи
Глава 1122 – Пожирающий Удар
Глава 1121 – Сделать ставку
Глава 1120 – Строгие правила
Глава 1119 – Удар Солнца и Луны
Глава 1118 – Лицо Королевы
Глава 1117 – Поймана
Глава 1116 – Серебряный Дракон Потопа
Глава 1115 – Поражение
Глава 1114 – Сила Запретной магии
Глава 1113 – Потомки водных обезьян
Глава 1112 – Прибыль в трудной ситуации
Глава 1111 – Огромные духовные создания поражают город
Глава 1110 – Бойня
Глава 1109 – Летящий мотылек прыгает в огонь
Глава 1108 – Все духовные существа сходят с ума
Глава 1107 – Защита Пань Гу
Глава 1106 – Пьянящая кровь Дракона
Глава 1105 – Сложная ситуация
Глава 1104 – Си Вэнь Мин просит помощи
Глава 1103 – Приходят один за другим
Глава 1102 – Экстремальный Огонь
Глава 1101 – Разрушительные стрелы
Глава 1100 – Вынужденная остановка
Глава 1099 – Трансформация между Инь и Ян
Глава 1098 – Кипятить дождь и разговаривать по ночам
Глава 1097 – Возможность жить
Глава 1096 – Бой с магическими силами
Глава 1095 – Голова к голове
Глава 1094 – Бой Учжи Ци
Глава 1093 – Посетитель поздней ночью
Глава 1092 – Его жизнь
Глава 1091 – Клятва сломанной стрелы
Глава 1090 – Всестороннее улучшение
Глава 1089 – Сделать еще одни доспехи
Глава 1088 – Взять ученика для своего Наставника
Глава 1087 – Живой весенний ветерок и дождь
Глава 1086 – Зуб волка
Глава 1085 – Попробуйте стрелы
Глава 1084 – Тихий трепет
Глава 1083 – Стрелы, похожие на прилив
Глава 1082 – Изготовление стрел
Глава 1081 – Сила Котла
Глава 1080 – Сильное давление
Глава 1079 – Обезьяна выпрыгивает
Глава 1078 – Драгоценный Котел спускается с Неба
Глава 1077 – Не обижай женщину
Глава 1076 – Игнорировать
Глава 1075 – Город на воде
Глава 1074 – Пять земель превратятся в одну
Глава 1073 – Все потоки к Последней Земле
Глава 1072 – Урожай, счастье, гнев
Глава 1071 – Враги шпионят
Глава 1070 – Террасное поле Солнца
Глава 1069 – Башня Солнца
Глава 1068 – Сияние Солнечного Света
Глава 1067 – Научить людей ловить рыбу
Глава 1066 – Правильный человек для миссии
Глава 1065 – Огонь не знает морали
Глава 1064 – Сжечь города
Глава 1063 – Убийственные летающих медведи
Глава 1062 – Бой с армией в одиночку
Глава 1061 – Поймать Гун Гуна Колоколом
Глава 1060 – Снова еда
Глава 1059 – Хоу Ту и Гун Гун
Глава 1058 – Перехват
Глава 1057 – Нижний предел
Глава 1056 – Отряд по транспортировке продовольствия
Глава 1055 – Кража еды
Глава 1054 – Проблема еды
Глава 1053 – Спор о выборе Персоны
Глава 1052 – Внутренние проблемы
Глава 1051 – Порабощенная рыба Хэнгун
Глава 1050 – Продовольственный кризис
Глава 1049 – Сброд
Глава 1048 – Текущая ситуация в Городе Пу Бань
Глава 1047 – Радуга как сила меча
Глава 1046 – На что способны Святые
Глава 1045 – Хэн Син
Глава 1044 – Лотосы по всему миру
Глава 1043 – Приход водных монстров
Глава 1042 – Высокомерие
Глава 1041 – Внутренние скрытые тревоги
Глава 1040 – Город Пу Бань окружен водой
Глава 1039 – Массивное вторжение
Глава 1038 – Снова приходит бедствие
Глава 1037 – Ночной разговор о Верховных Магах
Глава 1036 – Си Си поднимается в небо
Глава 1035 – Еще один неожиданный поворот
Глава 1034 – Убийство Бога
Глава 1033 – В тихом месте
Глава 1032 – Голова Си Си
Глава 1031 – Разрушение Горы Пера
Глава 1030 – Божественная печать Хоу Ту
Глава 1029 – Бог Земли Хоу Ту
Глава 1028 – Истинный Бог Огня
Глава 1027 – Небесный удар Красного Пламени
Глава 1026 – Великий поворот
Глава 1025 – У Верховных магических сокровищ есть души
Глава 1024 – Вынуждены делать ставки на жизнь
Глава 1023 – Непрекращающаяся борьба
Глава 1022 – Миссия
Глава 1021 – Истинные лица древних духовных созданий
Глава 1020 – Расчет Старого Монстра
Глава 1019 – Сила Си Си
Глава 1018 – Сложная ситуация в великом формировании
Глава 1017 – Великое формирование Хе Ту и Ло Шу
Глава 1016 – Бедный Мальчик Чен
Глава 1015 – Сила Верховного Мага
Глава 1014 – Верховный Маг, Си Си
Глава 1013 – Изначальное Духовное Существо, Бог
Глава 1012 – Цзюй Фу и Лили
Глава 1011 – Долгая ненависть
Глава 1010 – Атакован группой монстров
Глава 1009 – Монстр Хаоса
Глава 1008 – Мальчик Чен
Глава 1007 – Чен
Глава 1006 – Сопровождение
Глава 1005 – Взять ответственность
Глава 1004 – Разрубить И Тяна
Глава 1003 – Стрела, выпущенная из укрытия
Глава 1002 – Звон Колокола Пань Гу
Глава 1001 – Битва стрел
Глава 1000 – A Big Half
Глава 999 – Создание Тайцзи
Глава 998 – Дао Тайцзи
Глава 997 – Сумасшедший и жестокий
Глава 996 – Похищение невесты
Глава 995 – Объединиться в браке
Глава 994 – Восстание водного вида
Глава 993 – Игнорировать
Глава 992 – Высокомерие
Глава 991 – Двенадцать правящих императоров
Глава 990 – Дачи делает ход
Глава 989 – Потрясти мир
Глава 988 – Разрушительное оружие
Глава 987 – Бесформенная глубокая тьма
Глава 986 – Глубокий темный котел души
Глава 985 – Пожирать друг друга
Глава 984 – Тело дышащей земли
Глава 983 – Убить Си Вэнь Мина
Глава 982 – Забрать души
Глава 981 – Забрать котел и бутылку
Глава 980 – Настоящая цель
Глава 979 – А вот и Йемо Тянь
Глава 978 – Глубокий Темный Котел Души
Глава 977 – Ешь свой горький фрукт
Глава 976 – Неизмеримая Темная Сила
Глава 975 – Темные убийственные флаги
Глава 974 – Речной Бог и его сыновья
Глава 973 – Зайти в Дом
Глава 972 – Темная смертоносная нить
Глава 971 – Одинокий
Глава 970 – Неожиданно
Глава 969 – Зловещее предзнаменование
Глава 968 – Достаточно еды и одежды
Глава 967 – Недоумение от секретной магии
Глава 966 – Уничтожение их обоих
Глава 965 – Бао Шу и Бао Инь
Глава 964 – Снова скрытная атака
Глава 963 – Амбиции Короля Драконов
Глава 962 – Подмести и сложить
Глава 961 – Жалкая ситуация после бедствия
Глава 960 – Жареный Осьминог
Глава 959 – Поймать живьем
Глава 958 – Разрубить речного Бога
Глава 957 – Захватывающая битва с речным богом
Глава 956 – Бог Си Воды
Глава 955 – Кипящая вода
Глава 954 – Бедствие водного рода
Глава 953 – Братья Акулы
Глава 952 – Огромная акула, король водных существ
Глава 951 – Армия водных существ
Глава 950 – Десять тысяч драконов запечатывают воду
Глава 949 – Начальная стадия водного контроля
Глава 948 – Уйти безопасно
Глава 947 – Гун Гун побит
Глава 946 – Один к трем
Глава 945 – Занять Божественный Сводный Зал
Глава 944 – Сердце Хаоса
Глава 943 – Неожиданное изменение в бассейне Божественного Происхождения
Глава 942 – Взятие рыбы Хэнгун под контроль
Глава 941 – Непроницаемое оружие
Глава 940 – Хэнгун перекрывает дорогу
Глава 939 – Сиди и смотри
Глава 938 – Каталог Сокровищ
Глава 937 – Яростный прорыв
Глава 936 – Работать вместе
Глава 935 – Обращение за помощью к секте
Глава 934 – Проблеск света
Глава 933 – Волонтерство
Глава 932 – Великая Катастрофа
Глава 931 – Связанные миры
Глава 930 – Признак Потопа
Глава 929 – Изменения в мире Пань Цзя
Глава 928 – Допрос
Глава 927 – Потоки дождя
Глава 926 – Сильный дождь
Глава 925 – Переворачивающая печать
Глава 924 – Сделать предложение под угрозой
Глава 923 – Объединиться
Глава 922 – Охрана
Глава 921 – Герои
Глава 920 – Ударить гору
Глава 919 – Обрушение гор
Глава 918 – Бой между Огнем и Водой
Глава 917 – Убит Гун Гуном
Глава 916 – Все атакуют
Глава 915 – Лицом к небесному дьяволу
Глава 914 – Сошествие Божественного грома
Глава 913 – Одержимый небесным дьяволом
Глава 912 – Город Ю Сюн
Глава 911 – Оружие выбирает своего владельца
Глава 910 – Великое формирование активировано
Глава 909 – Отбытие
Глава 908 – Начало волнений
Глава 907 – Беспорядки
Глава 906 – Гун Сунь Тяньмин
Глава 905 – Тело лотоса
Глава 904 – Святая кровь Сюаньюаня
Глава 903 – Молчание Тяньмина
Глава 902 – Сотни драконов захватывают воду
Глава 901 – Сила Гун Гуна
Глава 900 – Молчаливое соглашение
Глава 899 – Гнев Гун Гуна
Глава 898 – Смерть Ую
Глава 897 – Разрубить И Шена
Глава 896 – Все улучшаются
Глава 895 – Избранный
Глава 894 – Погоня за душой на десять тысяч миль
Глава 893 – Книга Семи Стрел
Глава 892 – Убить десять тысяч врагов
Глава 891 – Объединиться
Глава 890 – Убить десятью тысячами стрел
Глава 889 – Плащ девяти солнц
Глава 888 – Кусок коры дерева
Глава 887 – Меч девяти солнц, уничтожающий дьявола
Глава 886 – Эмбрион Меча Хаоса
Глава 885 – Четыре могущественных существа выходят вместе
Глава 884 – Приходя один за другим
Глава 883 – Бой с дьяволом
Глава 882 – Два могущественных существа
Глава 881 – След Дьявола
Глава 880 – Быстрое убийство
Глава 879 – Битва между двумя могущественными существами
Глава 878 – Учитель и ученик объединяют усилия
Глава 877 – Сцена Издевательства
Глава 876 – Следуя сюда за звуком
Глава 875 – Жрец Му проливает кровь
Глава 874 – Встреча со Жрецом Му
Глава 873 – Искать дьявола за миллионы миль
Глава 872 – Неожиданная возможность
Глава 871 – Перекрестный укус
Глава 870 – Алмаз режет алмаз
Глава 869 – Над общим
Глава 868 – Котел и Изначальный Дух
Глава 867 – Овладеть телом и забрать душу
Глава 866 – Повторное вторжение в Божественный Дворец
Глава 865 – Формирование Меча убивает Дьявола
Глава 864 – Неуязвимый
Глава 863 – Восходящее пламя Зла
Глава 862 – Истинное лицо Небесного Дьявола
Глава 861 – Небесный дьявол?
Глава 860 – Полет
Глава 859 – Мощная магия
Глава 858 – Человек–Оружие
Глава 857 – Золотое тело, тело–сокровище
Глава 856 – Человек из Южной Пустоши
Глава 855 – Вечное существо
Глава 854 – Первый Чи Ю
Глава 853 – Подавление Зла навсегда
Глава 852 – Божественный Дворец Огненного Моря
Глава 851 – Снова встретиться с Чжу Жуном
Глава 850 – Приглашение Чжу Жуна
Глава 849 – Возвращение в Южную Пустошь
Глава 848 – Убить Каппу
Глава 847 – Сжечь Каппу
Глава 846 – Божественный источник происхождения
Глава 845 – Хранитель Врат
Глава 844 – Управление Божественным Спящим Дворцом
Глава 843 – Захватить Небеса
Глава 842 – На Небеса
Глава 841 – Прорваться на Небеса
Глава 840 – Запретная карта
Глава 839 – Смертельный яд змеи Сю
Глава 838 – Ловушка среди звезд
Глава 837 – Строительная площадка Тушана
Глава 836 – Потрясение Судьбы
Глава 835 – Цзи Хао кипятит море
Глава 834 – Цзи Хао устанавливает ловушку
Глава 833 – Армия Каппы
Глава 832 – Каппа
Глава 831 – Бесконечный подводный город
Глава 830 – Великие причины и Великие последствия
Глава 829 – Возрождение
Глава 828 – Использовать возможность войти
Глава 827 – Осада злых русалок и русалов
Глава 826 – Они были здесь
Глава 825 – Шокирующее открытие
Глава 824 – Святая Земля русалок и русалов
Глава 823 – Глубоко под водой
Глава 822 – Божественный плод тихой жизни
Глава 821 – Божественный цветок тихой жизни
Глава 820 – Их спасение
Глава 819 – Магическая раса
Глава 818 – Интеллектуальная Группа
Глава 817 – Внезапное нападение
Глава 816 – Гнездо
Глава 815 – Побег
Глава 814 – Существо с инстинктом
Глава 813 – Местные водные духи
Глава 812 – Путешествие с неудачей
Глава 811 – Мир Воды
Глава 810 – Вслед
Глава 809 – Путешествие через космос
Глава 808 – Об активации
Глава 807 – Ответственность надзора
Глава 806 – Обезглавливание
Глава 805 – Убийство Сян Лю
Глава 804 – Обратное время
Глава 803 – Ввязаться
Глава 802 – Разрушительный Темный Гром
Глава 801 – Идеальный талант
Глава 800 – Кровавая ненависть
Глава 799 – Атака стрел
Глава 798 – Подкуп
Глава 797 – Первое появление
Глава 796 – Снежная ночь и красивая девушка
Глава 795 – Монополия
Глава 794 – Богаты, как драконы и фениксы
Глава 793 – Старик Тушан
Глава 792 – Великая церемония
Глава 791 – Насильственное завоевание
Глава 790 – Показать что–нибудь из своих способностей
Глава 789 – Сила Божественного Мага
Глава 788 – Первая звезда
Глава 787 – Семя Дао Солнца
Глава 786 – Глаз Дао Солнца
Глава 785 – Путешествие в пространстве
Глава 784 – Золотой мост Неба и Земли
Глава 783 – Возвращение Ю Ю
Глава 782 – Изучение Мира
Глава 781 – Координата
Глава 780 – Спор на базе
Глава 779 – Тяжелая ответственность со стороны секты
Глава 778 – Секрет удачи
Глава 777 – Защита Пань Гу
Глава 776 – Тайные старые истории
Глава 775 – Ушедшие
Глава 774 – Наставник Императора Сюаньюаня
Глава 773 – С Неба приходит подкрепление
Глава 772 – В окружении армии
Глава 771 – Смести все препятствия
Глава 770 – Ряд раненых
Глава 769 – Окруженный мощной силой
Глава 768 – Отступить в шоке
Глава 767 – Темное божественное проклятие
Глава 766 – Сила Посоха
Глава 765 – Прикрыть отступление
Глава 764 – Запечатать пространство
Глава 763 – Заоблачная цена человека
Глава 762 – Вырвать сокровище
Глава 761 – Посох Мохо
Глава 760 – Насильственное подавление
Глава 759 – Огненный шар
Глава 758 – Могущественный
Глава 757 – Мастер Клана Сю
Глава 756 – Окружить замок Черной Акулы
Глава 755 – Стукач
Глава 754 – Телепорт из тюрьмы
Глава 753 – Вооружен до зубов
Глава 752 – В тюрьме
Глава 751 – Контракт Души
Глава 750 – Действующий лидер семьи
Глава 749 – Заманчивые деньги
Глава 748 – Спаситель, спустившийся с Небес
Глава 747 – Негласная торговля
Глава 746 – Начальник тюрьмы
Глава 745 – Концентрируйтесь на получении прибыли
Глава 744 – Фамильная месть
Глава 743 – Приключение в городе
Глава 742 – Город возле города Лян Чжу
Глава 741 – Бродячий культиватор
Глава 740 – Магическая турель
Глава 739 – Слияние с Небесным Глазом
Глава 738 – Открытие Неба и Расщепление Земли
Глава 737 – Дворянин Высокой Луны
Глава 736 – Люди Полной Луны
Глава 735 – Возникновение новых проблем
Глава 734 – Обмен интересами
Глава 733 – Состязание между драконом и фениксом
Глава 732 – Встреча снова на Черном Рынке
Глава 731 – Высшее сокровище Небесный глаз
Глава 730 – Информация о покупке
Глава 729 – Визит в поисках брачного союза
Глава 728 – Могущественный раб
Глава 727 – Посещение Темного Солнца
Глава 726 – Семейные разногласия
Глава 725 – Графические координаты
Глава 724 – Плачевное состояние города Лян Чжу
Глава 723 – Страшное противодействие
Глава 722 – Ответ Великого Дао Природы
Глава 721 – Мутация Пань Си
Глава 720 – Активация божественного магического формирования
Глава 719 – Старейшина, приносящий деньги
Глава 718 – Зловещее водное подземелье
Глава 717 – Семейные проблемы
Глава 716 – Монолог Диши Ча
Глава 715 – Финальный план
Глава 714 – Возвращение на Гору Яо
Глава 713 – Шокирующие новости из дома
Глава 712 – Последний урожай
Глава 711 – Гун Гун уходит в гневе
Глава 710 – Гнев Гун Гуна
Глава 709 – Миллион военных кредитов
Глава 708 – Борьба за право собственности
Глава 707 – Заманить Пань Си в магическую формацию
Глава 706 – Конец
Глава 705 – Признать поражение
Глава 704 – Быть зрителем
Глава 703 – Опасный момент
Глава 702 – Внезапное убийственное намерение
Глава 701 – Внезапное изменение стороны
Глава 700 – Соблазн
Глава 699 – Оставшиеся силы
Глава 698 – Самоуничтожение пушки
Глава 697 – Внутреннее противоречие
Глава 696 – Совместный бой
Глава 695 – Грабить в горящем доме
Глава 694 – Ужасающий удар
Глава 693 – Разрушающая крепость Пушка
Глава 692 – Тупик
Глава 691 – Внезапная атака Цзи Хао
Глава 690 – Бой Графа Реки
Глава 689 – Упорная борьба
Глава 688 – Последняя битва
Глава 687 – Толчок
Глава 686 – Сердце Чи Ю
Глава 685 – Чи Ю
Глава 684 – Травмировать себя
Глава 683 – Бой Пань Си
Глава 682 – Столкновение с Пань Си
Глава 681 – Лобовое поражение
Глава 680 – Непобедимая защита
Глава 679 – Сожжение
Глава 678 – Восемь духовных звезд
Глава 677 – Меч Света
Глава 676 – Прикрыть отступление
Глава 675 – Искать убежище
Глава 674 – Клон Цветка
Глава 673 – Несокрушимая
Глава 672 – Безудержная
Глава 671 – Атака священной марионетки
Глава 670 – Верховная Священная марионетка
Глава 669 – Тело Пань Си
Глава 668 – Осознание
Глава 667 – Совместная атака
Глава 666 – Подавление
Глава 665 – Сильная Судьба
Глава 664 – Старейшина Судьбы убивает всех подряд
Глава 663 – Первое убийство Старейшины Судьбы
Глава 662 – Жертва
Глава 661 – Первая битва
Глава 660 – Напуганные
Глава 659 – Настоящий бой
Глава 658 – Понести тяжелые потери
Глава 657 – Человеческие жизни так же дешевы, как трава
Глава 656 – Знак
Глава 655 – Добросердечие
Глава 654 – Гун Гун
Глава 653 – Игра Диши Ча
Глава 652 – Все живые существа несчастны
Глава 651 – Обучение всех живых существ
Глава 650 – Заговор Дракона и Феникса
Глава 649 – Великие функции
Глава 648 – Божественное зеркало Пань Си
Глава 647 – Разоренная Земля
Глава 646 – Уход из Святой Земли
Глава 645 – Укрепить оборону и очистить поля
Глава 644 – Сила Меча Хаоса
Глава 643 – Насильственное убийство
Глава 642 – Манипулирование Великим Дао Природы
Глава 641 – Враги Мира
Глава 640 – Сопротивление
Глава 639 – Прямой вызов
Глава 638 – Непобедимые
Глава 637 – Неуязвимы
Глава 636 – Чрезвычайно сильны
Глава 635 – Убить души предков
Глава 634 – Злой Клан Цзя
Глава 633 – Экстренное посредничество
Глава 632 – Богатые расы Драконов и Фениксов
Глава 631 – Духовное сокровище, сопровождающее Мир
Глава 630 – Большая неразбериха
Глава 629 – Скоординированная атака
Глава 628 – Дракон и Феникс
Глава 627 – Прибытие армии
Глава 626 – Почетные гости Святой Земли
Глава 625 – Конкуренция
Глава 624 – Борьба за удачу
Глава 623 – Скрытая тревога
Глава 622 – Удивительное воссоединение
Глава 621 – Неохотное приглашение
Глава 620 – Старейшина Судьба
Глава 619 – Судьба
Глава 618 – Душа предка пространства
Глава 617 – Скрытая атака, начатая Трупом–Жрецом
Глава 616 – Вступление в неизбежное противостояние
Глава 615 – Трансцентдентная добыча
Глава 614 – Скрытая атака и рывок
Глава 613 – Немного расстроить Графа Реки
Глава 612 – Граф Реки
Глава 611 – Отрицательное воздействие
Глава 610 – Охота Души Предков
Глава 609 – Души предков
Глава 608 – Опасность приближается
Глава 607 – Установить ловушку
Глава 606 – Тайная Печать Клана Ю
Глава 605 – Воспользоваться возможностью и прорваться
Глава 604 – Возможность
Глава 603 – Святой дворец
Глава 602 – Живое тело
Глава 601 – Святая Земля
Глава 600 – Один со Святой Земли
Глава 599 – Ловушка
Глава 598 – Принц Цюн Сан
Глава 597 – Война между странами
Глава 596 – Украсть удачу
Глава 595 – Нападение
Глава 594 – У всех были разные истории
Глава 593 – Потерпеть поражение и бежать
Глава 592 – Сошествие Святого Духа
Глава 591 – Поражение Посланника
Глава 590 – Посланник Святого Духа
Глава 589 – Местные пленники
Глава 588 – Ночное посещение маленького острова
Глава 587 – Слежка
Глава 586 – Разумные существа
Глава 585 – Наименьшая разница
Глава 584 – Урожай
Глава 583 – Волшебный мир
Глава 582 – Убийственное намерение мира
Глава 581 – Вход
Глава 580 – Портал
Глава 579 – Мировая охота
Глава 578 – Пристальное внимание
Глава 577 – Убить громом
Глава 576 – Совершенно иной
Глава 575 – Над небом
Глава 574 – Ментальный удар
Глава 573 – Брат и сестра противостоят друг другу
Глава 572 – Смертельная угроза
Глава 571 – Черепаховая колесница
Глава 570 – Призыв
Глава 569 – Старая жизнь
Глава 568 – Молодой Мастер рода Феникса
Глава 567 – Благодать
Глава 566 – Си Мин
Глава 565 – Покупки
Глава 564 – Созидательная природная сила
Глава 563 – Все растет
Глава 562 – Маленький магический котел
Глава 561 – Улучшение Мистера Ворона
Глава 560 – Брак
Глава 559 – Сокровища, представленные Сюань Ду
Глава 558 – Врата Наставника
Глава 557 – Кандидаты
Глава 556 – Письмо с вызовом
Глава 555 – Посланники не–человечества
Глава 554 – Принц Гун Сунь
Глава 553 – Расчёт
Глава 552 – Бо Цюцзя
Глава 551 – Взаимная агрессия
Глава 550 – Око за око
Глава 549 – Случайная демонстрация его способностей
Глава 548 – Значительный прорыв
Глава 547 – Сущность Солнечного Огня
Глава 546 – Подготовка к прорыву
Глава 545 – Древний секрет
Глава 544 – Секрет Королей Магов
Глава 543 – Доверие
Глава 542 – Приходят один за другим
Глава 541 – Выйди в мир
Глава 540 – Затрещина
Глава 539 – Пойти на попятную
Глава 538 – Замешательство
Глава 537 – Переполох
Глава 536 – Причина этого
Глава 535 – Усмирение
Глава 534 – Быть сварливым и устраивать представление
Глава 533 – Выбор
Глава 532 – Ночной разговор
Глава 531 – Извинения
Глава 530 – Устрашение
Глава 529 – Отец
Глава 528 – Обвинение
Глава 527 – Отмазка
Глава 526 – Унижение
Глава 525 – Турбулентность
Глава 524 – Жестокий город
Глава 523 – Водная атака
Глава 522 – Нападение на город
Глава 521 – Захват живьем
Глава 520 – Убить Божественного мага
Глава 519 – Засада
Глава 518 – Цель Дао
Глава 517 – Странствие
Глава 516 – Степени Дао
Глава 515 – Атака Ворона
Глава 514 – Бушующие Вороны
Глава 513 – Удар Ворона
Глава 512 – Сюда пришел Ся
Глава 511 – Мощный и процветающий
Глава 510 – Процветание
Глава 509 – Управление образованием
Глава 508 – Жители
Глава 507 – Завершение строительства
Глава 506 – Прощание
Глава 505 – Взбучка
Глава 504 – Урок
Глава 503 – Просветление
Глава 502 – История
Глава 501 – Тотем
Глава 500 – Приданое
Глава 499 – Устранение
Глава 498 – Осмотрительность
Глава 497 – Теплый аромат
Глава 496 – План
Глава 495 – Бессмертие
Глава 494 – Сладко пахнущая девушка
Глава 493 – Воздать должное
Глава 492 – Поток бандитов
Глава 491 – Вражеская атака
Глава 490 – Тайный посетитель
Глава 489 – Додзе
Глава 488 – Быть учителем
Глава 487 – Ростки
Глава 486 – Прорыв
Глава 485 – Божественные магические формации
Глава 484 – Куа Е
Глава 483 – Бог
Глава 482 – Планирование
Глава 481 – Гора Яо
Глава 480 – Сдавшиеся воины
Глава 479 – Призвать их сдаться
Глава 478 – Ударь Мэй
Глава 477 – Перехват
Глава 476 – Узурпировать трон
Глава 475 – Преданность
Глава 474 – Возвращение души
Глава 473 – Построение тела
Глава 472 – Искупление души
Глава 471 – Раздор между братьями
Глава 470 – Обвинение
Глава 469 – Раздор
Глава 468 – Кропотливое расследование (4)
Глава 467 – Кропотливое расследование (3)
Глава 466 – Кропотливое расследование (2)
Глава 465 – Кропотливое расследование
Глава 464 – Путешествие
Глава 463 – Покупка
Глава 462 – Соглашение
Глава 461 – Жрец Труп
Глава 460 – Спокойное угасание
Глава 459 – Разговор по душам
Глава 458 – Совет
Глава 457 – Ночное застолье
Глава 456 – Признать свою вину
Глава 455 – Расщепление Земли
Глава 454 – Убить обезьяну
Глава 453 – Банкет
Глава 452 – Празднование
Глава 451 – Награждение
Глава 450 – Подношения небесам
Глава 449 – Созыв
Глава 448 – Заблокировать дверь
Глава 447 – Отбой
Глава 446 – Избиение
Глава 445 – Выкуп
Глава 444 – Плохие гости
Глава 443 – Тишина
Глава 442 – Гостевой Дворец
Глава 441 – Козел отпущения
Глава 440 – Восемь Королей Магов
Глава 439 – Могущество
Глава 438 – Захват живьем
Глава 437 – Рывок
Глава 436 – Мигрирующие кланы
Глава 435 – Быть послушными
Глава 434 – Телепорт
Глава 433 – Враждебность
Глава 432 – Похитить ее ночью
Глава 431 – Взятка
Глава 430 – Принуждение силой
Глава 429 – Рабыня
Глава 428 – Беспорядки
Глава 427 – Обратный путь
Глава 426 – Возвращение
Глава 425 – Изъятие
Глава 424 – Оживление
Глава 423 – Рана от меча
Глава 422 – Внутреннее путешествие
Глава 421 – Заслуженная награда
Глава 420 – Вывод войск
Глава 419 – Поворот
Глава 418 – Дождь стрел
Глава 417 – Расколоть тело
Глава 416 – Конкуренция между двумя сектами
Глава 415 – Битва между Императорами
Глава 414 – Приглушить звук
Глава 413 – Битва магической формации
Глава 412 – Атака формации
Глава 411 – Убийственная Луна Пустоты
Глава 410 – Борьба за кредит
Глава 409 – Луна Пустоты
Глава 408 – Ближняя атака
Глава 407 – Шок
Глава 406 – Повернуть оружие
Глава 405 – Армия духовных существ
Глава 404 – Убийственный меч
Глава 403 – Атака меча
Глава 402 – Закрыть
Глава 401 – Зуд
Глава 400 – Обратить и предать
Глава 399 – Избавить всех живых существ от мучений
Глава 398 – Контроль
Глава 397 – Прогресс
Глава 396 – Кровавая приманка
Глава 395 – Покинуть город
Глава 394 – Захват живьем
Глава 393 – Окружить город
Глава 392 – Небольшая потеря
Глава 391 – Свести старые счеты
Глава 390 – Создание боевого формирования
Глава 389 – Глубокое проникновение
Глава 388 – Грандиозное шоу
Глава 387 – Устроить шоу
Глава 386 – Начало
Глава 385 – Заключить сделку
Глава 384 – Вооружение
Глава 383 – План
Глава 382 – Янлуо
Глава 381 – Цин Мэй
Глава 380 – Крайняя ярость
Глава 379 – Пощечина
Глава 378 – Гордость
Глава 377 – Вторжение
Глава 376 – Истинное сердце
Глава 375 – Убеждение
Глава 374 – Король Деревьев
Глава 373 – Сообщение
Глава 372 – Маги
Глава 371 – Внутренний Дворец
Глава 370 – Мастер Магов
Глава 369 – Запугивание
Глава 368 – Собирание
Глава 367 – Богатство
Глава 366 – Вид Дракона
Глава 365 – Борьба за дерево
Глава 364 – Окружены
Глава 363 – Быть одним сердцем
Глава 362 – Расширение меридианов
Глава 361 – Духовная кровь
Глава 360 – Невозможно победить
Глава 359 – Цинняо
Глава 358 – Стрела Короля
Глава 357 – Внезапное изменение
Глава 356 – Формация Грома
Глава 355 – Столкновение
Глава 354 – Пойман
Глава 353 – Стрельба
Глава 352 – Стражи стрелы
Глава 351 – Враг
Глава 350 – Разумный
Глава 349 – Объяснение
Глава 348 – Дикость
Глава 347 – Цань Тан
Глава 346 – Принудительная продажа
Глава 345
Глава 344 – Черный рынок
Глава 343 – Рынок
Глава 342 – Взять учеников
Глава 341 – Взять ответственность
Глава 340 – Формация мечей
Глава 339 – План
Глава 338 – Соблазн
Глава 337 – Вымогательство
Глава 336 – Заоблачная цена
Глава 335 – Шантаж
Глава 334 – Честь
Глава 333 – Выкуп
Глава 332 – Восемь тысяч
Глава 331 – Огненная жемчужина
Глава 330 – Освободить его от боли
Глава 329 – Крепкий орешек
Глава 328 – Упрек
Глава 327 – Рабское сердце
Глава 326 – Шок
Глава 325 – Убить пленника
Глава 324 – Убить Ди
Глава 323 – Захват
Глава 322 – Погоня
Глава 321 – Побег из магической формации
Глава 320 – Убийственная магическая формация
Глава 319 – Активация магической формации
Глава 318 – Летающий молот
Глава 317 – Взаимный вред
Глава 316 – Художник магических формаций
Глава 315 – Внезапная атака
Глава 314 – Неожиданный поворот
Глава 313 – Рабы
Глава 312 – Член клана
Глава 311 – Мощь
Глава 310 – Джи Мо
Глава 309 – Спасти
Глава 308 – Бешенство
Глава 307 – Битва проклятий
Глава 306 – Мастера проклятий
Глава 305 – Внезапная ярость
Глава 304 – Озарение в магических формациях
Глава 303 – Знание
Глава 302 – Ковка оружия
Глава 301 – Лекция
Глава 300 – Ю Ю
Глава 299 – Взять в ученики
Глава 298 – Второй выстрел
Глава 297 – Первый выстрел
Глава 296 – Шпионы
Глава 295 – Книга Семи Стрел
Глава 294 – Грозный враг
Глава 293 – Отступление
Глава 292 – Контрнаступление
Глава 291 – Телепортация
Глава 290 – Коллапс
Глава 289 – Продолжение битвы
Глава 288 – Запутанный бой
Глава 287 – Жрец Пустоты
Глава 286 – Противостояние Императоров
Глава 285 – Наблюдатель
Глава 284 – Цзя Ту
Глава 283 – Массовая бойня
Глава 282 – Жестокость
Глава 281 – Запах крови
Глава 280 – Начало войны
Глава 279 – Подкрепление
Глава 278 – Моральный дух
Глава 277 – Сжигание крови
Глава 276 – Цунами из крови
Глава 275 – Клятва
Глава 274 – Бессилие
Глава 273 – Строй
Глава 272 – Раздражение
Глава 271 – Атака жуков
Глава 270 – Жук–марионетка
Глава 269 – Сдача
Глава 268 – Море жуков
Глава 267 – Ловушка
Глава 266 – Информация
Глава 265 – Рыжеволосый
Глава 264 – Чрезвычайная ситуация
Глава 263 – Формация жуков
Глава 262 – Волшебный лук
Глава 261 – Мгновенная смерть
Глава 260 – Злая кровь
Глава 259 – Сила крови
Глава 258 – Ближний бой
Глава 257 – Разочарование
Глава 256 – Преследователи
Глава 255 – Беженцы
Глава 254 – Встреча
Глава 253 – Специальная армия
Глава 252 – Гора Чи Бань
Глава 251 – Династия Ю
Глава 250 – Сделка
Глава 249 – Подарок
Глава 248 – Один удар
Глава 247 – Вперед в армию
Глава 246 – Изменение ситуации
Глава 245 – Доминирование
Глава 244 – Подавление
Глава 243 – Иллюзии
Глава 242 – Кан
Глава 241 – Освободите души из чистилища
Глава 240 – Конец для Мэн Ао
Глава 239 – Цените музыку
Глава 238 – Гуй Лин
Глава 237 – Се Чжи
Глава 236 – Проповедь
Глава 235 – Тюрьма
Глава 234 – Взятие под стражу
Глава 233 – Противостояние
Глава 232 – Представиться императору
Глава 231 – Граф Чонг
Глава 230 – Особые возможности
Глава 229 – Ку Цюань
Глава 228 – Догадка
Глава 227 – Еще одна смерть
Глава 226 – Вести о смерти
Глава 225 – Ужасное несчастье
Глава 224 – Неудача
Глава 223 – Признание
Глава 222 – Перехват
Глава 221 – Контрплан
Глава 220 – Бесстыдные
Глава 219 – Ую
Глава 218 – Ложное контробвинение
Глава 217 – Принц Сю
Глава 216 – Помощник из магического дворца
Глава 215 – Общая ситуация
Глава 214 – Укрепление тела
Глава 213 – Священное оружие
Глава 212 – Волшебное пространство
Глава 211 – Проблема
Глава 210 – Гора Ли
Глава 209 – Хрустальная шахта
Глава 208 – Подчинение королевы жуков
Глава 207 – Улей
Глава 206 – Ужасные жуки
Глава 205 – Рабы
Глава 204 – Благо и Горе
Глава 203 – Огненный Дракон
Глава 202 – Уничтожение Великой Бури Лин
Глава 201 – Ядовитый дождь
Глава 200 – Мольба
Глава 199 – Пришедшие ночью стрелки
Глава 198 – Победа
Глава 197 – Тьма и свет
Глава 196 – Теневой удар ножом
Глава 195 Прорыв на уровень старшего мага
Глава 194 – Гора Рон
Глава 193 – Команда
Глава 192 – Воссоединение
Глава 191 – Задание
Глава 190 – Смертельное проклятие
Глава 189 – Появление новых друзей
Глава 188 – Убить стрелка
Глава 187 – Партнеры
Глава 186 – Взгляд со стороны
Глава 185 – Стрела из тени
Глава 184 – Окружена
Глава 183 – Друзья
Глава 182 – План
Глава 181 – Жизненная сила
Глава 180 – Шаоси
Глава 179 – Забери их жизни!
Глава 178 – В ярости
Глава 177 – Гордость
Глава 176 – Общество
Глава 175 – Враг общества
Глава 174 – Цзян Юн
Глава 173 – Тайси
Глава 172 – Культивируя в тишине
Глава 171 – Решение
Глава 170 – Принятие решения
Глава 169 – Становление учеником
Глава 168 – Магический дворец
Глава 167 – Старый друг
Глава 166 – Урок
Глава 165 – Разрушение доспехов
Глава 164 – Насилие
Глава 163 – Сумасшедшие монстры
Глава 162 – Подчинение
Глава 161 – Эксплуатация
Глава 160 – Знание
Глава 159 – Цивилизация
Глава 158 – Богатая почва
Глава 157 Центральный континент
Глава 156 – Создание монумента
Глава 155 – Уничтожение кораблей
Глава 154 – Смерть им!
Глава 153 – Похищение
Глава 152 – Человек как налог?
Глава 151 – Сбор налогов
Глава 150 – Путешествие
Глава 149 – Ярость Мэн Мэн
Глава 148 – Попался
Глава 147 – Опасность
Глава 146 – Добродушие
Глава 145 – Проклятие крови
Глава 144 – Атака из тени
Глава 143 – Нападение зверей
Глава 142 – Провокация
Глава 141 – Странные попутчики
Глава 140 – Непонимание
Глава 139 – Торговый караван
Глава 138 – Приглашение
Глава 137 – Изменения
Глава 136 – Игра сил
Глава 135 – Новые Меридианы
Глава 134 – Прорыв
Глава 133 – Возвращение домой
Глава 132 – Разрушение формирования
Глава 131 – Уничтожение
Глава 130 – Единство
Глава 129 – Останки
Глава 128 – Ставка
Глава 127 – Кипящий бассейн
Глава 126 – Полное уничтожение
Глава 125 – Конфликт
Глава 124 – Ликвидация соучастников
Глава 123 – В Бой!
Глава 122 – Тунгун
Глава 121 – Принц
Глава 120 – Страна Бога
Глава 119 – Решительное наступление
Глава 118 – Предопределено
Глава 117 – Подожди секунду
Глава 116 – Собрат
Глава 115 – Идя на Юг
Глава 114 – Резня
Глава 113 – Оцепление долины
Глава 112 – Силовая атака
Глава 111 – Кредит
Глава 110 – Плохие новости
Глава 109 – Передача сообщения
Глава 108 – Поднять армию
Глава 107 – Избиение
Глава 106 – Стражи Богов
Глава 105 – Осуждение
Глава 104 – Шокирующая информация
Глава 103 – Испытание Юань Дан
Глава 102 – Возвращение
Глава 101 – Вэнь Мин
Глава 100 – Мужчина среднего возраста
Глава 99 – Крушение Цзян Яо
Глава 98 – Гробница Короля Магов
Глава 97 – Сложная ситуация
Глава 96 – Первое убийство
Глава 95 – Убить монстра
Глава 94 – Борись и убей
Глава 93 – Побег от убийц
Глава 92 – Раны
Глава 91 – Беглецы
Глава 90 – Техника [Открытие неба]
Глава 89 – Кровавая луна
Глава 88 – Пора сваливать
Глава 87 – Безумие
Глава 86 – Укрепляя Тело
Глава 85 – Сущность молока земли
Глава 84 – Бесчеловечная
Глава 83 – Сила
Глава 82 – Телохранитель
Глава 81 – Мэн Мэн
Глава 80 – Временная Усадьба
Глава 79 – Сезон Дождей
Глава 78 – Семейное Имущество
Глава 77 – Частная Собственность
Глава 76 – Истина
Глава 75 – Братья
Глава 74 – Родословная
Глава 73 – Жертвоприношение
Глава 72 – Соломенный Пёс
Глава 71 – Подавление
Глава 70 – Стремясь Отомстить За Малейшие Обиды
Глава 69 – Резня
Глава 68 – Растаял снег
Глава 67 – Ловушка
Глава 66 – Удар
Глава 65 – Контр–план
Глава 64 – Зов Души
Глава 63 – Подкрепление
Глава 62 – Осада
Глава 61 – Дикий Огонь
Глава 60 – Подкрепление
Глава 59 – Просьба о помощи
Глава 58 – Соскочил с крючка
Глава 57 – Встреча
Глава 56 – Пробуждение
Глава 55 – Лечение
Глава 54 – Лекарство
Глава 53 – По
Глава 52 – Первая Встреча
Глава 51 – Сговор
Главы с 1.50
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.