/ 
Эволюция Убийцы Богов Глава 51 – Продовольственный прилавок лучше, чем стряпня Лии
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Evolution-of-the-God-Slayer.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AD%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%A3%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%86%D1%8B%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050%20%E2%80%93%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8%D1%83%D0%BC%2C%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%B0/6221072/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AD%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%A3%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%86%D1%8B%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%B0/6221074/

Эволюция Убийцы Богов Глава 51 – Продовольственный прилавок лучше, чем стряпня Лии

Глава 51: Продовольственный прилавок лучше, чем стряпня Лии

Перевод и редактура Xataru.

 

Отослав нас всех, Милла отправилась по своим делам, а мы с Лией пошли искать экипаж. Хотя меня так и подмывало просто взять один, когда мы уходили, но Лия потащила меня за покупками, несмотря на протесты.

 

- Так какой же экипаж, по-твоему, нам следует взять?

 

- Я все еще за то, чтобы взять чужой. Таким образом мы сэкономим деньги.

 

- Что это ты все время копишь деньги? У тебя и так их много, но они просто лежат. Какой в них смысл, если ты их не тратишь?

 

- Просто принуждаю себя делать все, чтобы сохранить денежки. Кроме того, проще просто взять что-то наугад, чем тратить время на размышления о том, что купить, а затем договариваться о цене.

 

- Ты не совсем ошибаешься в своих доводах, но я все равно чувствую, что кое-что не так. В любом случае, вот магазин. Просто позволь мне заняться экипажем, а потом я поведу тебя осматривать достопримечательности.

 

Я просто села рядом и смотрела, как Лия выбирает приличный экипаж. Пусть они и не выглядели такими причудливыми, как стоявшие снаружи отеля, за исключением кареты Великанов, но все же существенно опережали наш предыдущий. Было не похоже, что новый будет трястись так же сильно, как тот старый сломанный кусок хлама. Внешний же вид был несравнимо приятнее и мне не казалось, будто я получу занозу, просто прикоснувшись к нему. Но, похоже, у Лии возникли некоторые проблемы с ценой.

 

Одежда Лии была довольно проста, но из дорого материала, который не очень легко получить, и продавец знал это и просто пытался продать экипаж по цене, намного превышающей его реальную стоимость. Поскольку я редко что-либо покупала, то была не слишком уверена в ценах, но, судя по сказанному Лией, 8 золотых монет это грабеж.

 

- Вы же не серьезно, он может стоить чуть больше 4-х золотых монет максимум. Я видела экипажи гораздо лучше этого за 8 золотых.

 

- Не поймите меня неправильно, мисс, причина, по которой я беру 8, заключается в изысканном качестве и мастерстве резчика. Такое качество трудно найти, и он последний такой, поэтому ему назначили цену в 8 золотых.

 

Они все еще спорили, а я встала и осмотрела карету. Дерево, конечно, было лучше, чем у нашего старого, но я видела и более впечатляющее, как у странствующих торговцев некоторое время назад, и мне не показалось, что оно какое-то особенное. Посмотрев в сторону, я увидела, что они все еще спорили. Но существовал гораздо лучший способ справиться с этим, чем мирные переговоры.

 

Порывшись в своем желудке, я нашла меч, который недавно взяла у какого-то парня, и отрыгнула его. Не обращая внимания на испуганные и удивленные взгляды, я подошла к продавцу и поднесла лезвие к его горлу.

 

- Один золотой за экипаж или за твою голову, выбирай.

 

- Золото! Золото! Вы можете получить его за одну золотую монету, только не убивайте меня!

 

- Так я и думала. Будьте благодарны, что мы вообще даем вам деньги.

 

Я снова проглотила меч и, просто чтобы убедиться, что мужчина не откажется от соглашения, вернулась к экипажу и проглотила и его. Ох, эти лица бесценны. Выражения лиц всех, кто увидел, как я раскрыла рот намного шире, чем в реальности возможно, и проглотила экипаж целиком, - это то д*рьмо, ради которого я живу. Позаботившись о наших делах, мы с Лией вышли из магазина, но она остановила меня.

 

- Пожалуйста, никогда больше не вынимай вещи из своего хранилища, когда стоишь передо мной, это отвратительно. Но спасибо за помощь, все же действовать как бандиты - лучший выбор против таких упрямых торговцев.

 

- Не пойми меня неправильно, я просто хотела поторопиться и осмотреть достопримечательности. Если бы я не вмешалась тогда, сомневаюсь, что кто-то из вас пришел бы к решению... и не говори Милле.

 

- Ха, значит, даже великий Дракон Корделия боится разгневанной Миллы.

 

- ...Тебе повезло, что ты Драконоид, иначе ты была бы уже мертва.

 

- Я знаю, мне хорошо известен твой темперамент. Было бы странно не знать об этом, проведя столько времени с тобой. На самом деле, большинство людей на Драгспире вкурсе. Почему ты думаешь, что единственные, кто посещает тебя, - это драконоиды? Потому что ты явно проявляешь снисходительность к нам.

 

- ... Просто покажи мне достопримечательности...

 

Лия провела меня по куче скучных мест, которые мне на самом деле не понравились, поэтому, когда она не смотрела, я убежала... и потерялась. Ну, у меня хотя бы было немного еды, прекрасно. Даже в прошлой жизни я никогда не ела ничего настолько вкусного. Мясо, приправленное специями, и приготовленное до абсолютного совершенства. И ром тоже хорошо к нему подходил. По сравнению с теми камнями и грязью, которые Лия называла своей стряпней, это лучшее блюдо в мире... на самом деле просто жаркое на вертеле с продуктового прилавка.

 

Но прежде чем я успела сделать второй заказ, на обоих моих плечах оказались чьи-то руки. Слева Лия, а справа - Милла.

 

- И что же ты делаешь? Разве я не ясно дала понять, что все должны встретиться за ужином в "Дымящемся Кабане"? И вот ты здесь, перекусываешь мясными шашлыками за полчаса до начала встречи. Лия, заплати за еду, я тащу ее в ресторан, будем там ждать остальных. Кроме того, мне нужно кое-что обсудить с тобой, Корделия, относительно завтрашнего дня.

 

- Клянусь, я вернусь за этими мясными шашлыками перед отъездом. Они намного лучше, чем ядовитая стряпня Лии.

 

Я сумела выговорить эти последние слова, пока меня тащили прочь, и старый владелец-Драконоид расплылся в улыбке, узнав, что мне понравились его шампуры. Но Лия быстро расплатилась и погналась за нами, утверждая, что ее стряпня не так уж плоха.

 

Но даже Милла согласилась: - Нет, твоя стряпня и правда настолько ужасна.

 

После короткой прогулки мы втроем пришли в шикарный ресторан. Нас отвели в отдельную комнату, где коридоры были наполнены сладким ароматом.

 

- А теперь давайте поговорим о планах на завтра.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 105 – Ресторан "Межпространство"
Глава 104 – Устранение потенциальных угроз
Глава 103 – Да начнется чистка
Глава 102 – Сегодня вечером мы пируем
Глава 101 – Сокровищницы Гао
Глава 100 – Дом Ветров
Глава 99 – Заключительная Инспекция
Глава 98 – Первая фабрика
Глава 97 – Второй день инспекции
Глава 96 – Казнь Предателей
Глава 95 – Борьба с предателями
Глава 94 – Плодотворное Партнерство
Глава 93 – Первый день инспекции
Глава 92 – Встреча с Аурелией Лаузиэль
Глава 91 – Многолюдный город
Глава 90 – Беспокойство по пустякам
Глава 89 – Прелюдия к Угерниуму
Глава 88 – Утренняя Засада
Глава 87 – Город Луэнтинум
Глава 86 – Испытание Оружия
Глава 85 – Планы
Глава 84 – Проникновение
Глава 83 – Наказание
Глава 82 – Встретив его снова
Глава 81 – Молния опасна, отступаем
Глава 80 – Маниус – Знаток Ловушек
Глава 79 – Я хочу домой
Глава 78 – Значит, всё впорядке?
Глава 77 – Прибытие в Лофиниум
Глава 76 – Размышления Лии (Лия)
Глава 75 – Неловкое Путешествие
Глава 74 – Лия, Драконий Всадник
Глава 73 – Леденящее Пламя
Глава 72 – Небольшое путешествие через море
Глава 71 – Загас
Глава 70 – Король Леса
Глава 69 – В лес Ластро
Глава 68 – Путешествие на запад (Аккре)
Глава 67 – Так, и где же мы?
Глава 66 – Начало Путешествия
Глава 65 – Я слышала тебя
Глава 64 – Насколько хороши на вкус эти Кролики?
Глава 63 – Что я делала прошлой ночью!
Глава 62 – Атака Элементалей
Глава 61 – Правила никогда раньше меня не останавливали
Глава 60 – Прибытие в Великую Кузницу
Глава 59 – Возвращение на гору Драгспир
Глава 58 – Просто ограбьте их
Глава 57 – Они отвратительны на вкус
Глава 56 – Встреча в таверне
Глава 55 – Планам не нужно название
Глава 54 – Нападение Мертвых монстров
Глава 53 – Беспорядки на Конференции
Глава 52 – Конференция Альянса
Глава 51 – Продовольственный прилавок лучше, чем стряпня Лии
Глава 50 – Драэльгиум, столица Альянса
Глава 49 – Просто садись в карету
Глава 48 – Дневник наблюдения за драконом Миллы (Милла)
Глава 47 – Гильдия Авантюристов
Глава 46 – То, что мне это нравится, еще не значит, что я заплачу
Глава 45 – Этот чувак сумасшедший и немного страшный
Глава 44 – Чистое и абсолютное отвращение
Глава 43 – Континент Талония
Глава 42 – Пробуждение от пятилетнего сна
Глава 41 – Армия против Одного (Милла) (Конец 1–го Тома)
Глава 40 – Честь Павших (Милла)
Глава 39 – Война на озере Гирас (Финал)
Глава 38 – Война на озере Гирас [Часть 2]
Глава 37 – Война на озере Гирас [Часть 1]
Глава 36 – Закончилась Дружба с Линдвормом, Дракон–Дух Элементаль теперь мой Лучший друг
Глава 35 – Рост Стихий
Глава 34 – Морской Дракон–Разбойник
Глава 33 – Не выпускайте Кракена
Глава 31 – Первая Цель Завершена
Глава 30 – Опустошитель Земель Пробуждается
Глава 29 – Совет Божеств (Разиэль)
Глава 28 – Это от меня, или здесь жарко?
Глава 27 – Подводная резня
Глава 26 – Плаваем в океане, наводим шороху
Глава 25 – Глубины Океана
Глава 24 – Логово Траншейного Дракона
Глава 23 – А давайте лучше выпьем
Глава 22 – Поиск начинается
Глава 21 – Чрево Зверя (Адмирал Уранел)
Глава 20 – Такой, как я
Глава 19 – Потерпевшие кораблекрушение
Глава 18 – Одно имя из списка
Глава 17 – Наследие Драконов
Глава 16 – Решительный Охотник
Глава 15 – ~Swimming Along~
Глава 14 – Остров Эон
Глава 13 – Предыстория под волнами
Глава 12 – Встреча с Понтификом
Глава 11 – Карма с*ка
Глава 10 – Подожди, это незаконно
Глава 9 – Задача успешно провалена
Глава 8 – Первый Контакт
Глава 7 – Легкая Работа
Глава 5 – Священные Звери и Вестники Конца
Глава 4 – В океан
Глава 3 – Первая Кровь
Глава 2 – Мутации и эволюция
Глава 1 – Я Убью Тебя
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.