/ 
Шок! Это на самом деле шоу талантов?! Глава 35. Свет
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Surprise-The-supposed-talent-show-was-actually.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D0%BE%D0%BA%21%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D1%88%D0%BE%D1%83%20%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034.2.%20%D0%91%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0/6137309/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D0%BE%D0%BA%21%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D1%88%D0%BE%D1%83%20%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%3F%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036.%20%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0/6137311/

Шок! Это на самом деле шоу талантов?! Глава 35. Свет

Глава 35. Свет

 

Узкий коридор был наполнен тишиной.

 

Позади них осталась шестигранная зеркальная комната с серебряными листовыми аммиачными бабочками, а перед ними в другом конце коридора мерцал тусклый белый свет.

 

У Цзинь облегченно вздохнул.

 

Люди всегда жаждали света – по сравнению с тем, чтобы вслепую стрелять в темноте, всегда было лучше иметь хоть немного света, чем совсем никакого.

 

Они вдвоем стояли у двери в следующую комнату и без происшествий нашли первую карточку подсказки:

«У тебя очаровательные глаза».

 

У Цзинь опустил голову, чтобы подумать, и был удивлен, когда Цезарь похлопал его по плечу:

– Разве это не о нашей Маленькой ведьме?!

 

У Цзинь уставился на него округлившимися глазами: «……»

 

Цезарь кивнул.

– Смотри, вот прямо как сейчас.

 

У Цзинь издал жалкий писк. Он даже начал задаваться вопросом, сознательно ли Цзо И разделил их на более мелкие группы, чтобы он мог избавиться от Цезаря…

 

Он глубоко вздохнул и увидел, как Цезарь медленно открыл дверь.

 

Освещение в этой комнате было сосредоточено на трех других стенах, а источник света был оранжевым и тусклым. Пол комнаты под их ногами был покрыт мягкой кирпично-красной почвой, и они были окружены плотным рядом деревьев – на основании базы данных поддержки, которую запомнил У Цзинь, эти характеристики были явно связаны с окружающей средой тропического леса.

 

По сравнению с простыми зеркалами в предыдущем инстансе было очевидно, что здесь больше внимания было уделено дизайну комнаты.

 

У Цзинь слегка прищурился. Он даже слышал тихий шорох, издаваемый насекомыми. К счастью, не было ни звука трепетания крыльев бабочки.

 

Он указал на Цезаря, и они оба настороженно подняли оружие, готовые выскочить через дверь в любое время, но ничего не происходило, даже когда они прождали долгое время.

 

«Дверь», которая сигнализировала о завершении этого инстанса, была явно в одном из трех других направлений.

 

 – Может быть, это свободная локация? – Цезарь сомневался: – Как правило, в соревнованиях есть безопасные зоны…

 

У Цзинь покачал головой.

– Безопасная зона не была бы разработана таким образом. Программная группа обычно… экономит деньги везде, где может. Осталось 297 человек.

 

На их часах значилось, что треть участников уже устранена за то короткое время, которое потребовалось им, чтобы закончить единственный инстанс. Уровень сложности этого раунда, очевидно, был намного выше, чем первый матч на выбывание.

 

Цезарь отвернулся от своих часов и посмотрел прямо перед собой:

– Маленькая ведьма, как там может быть сова…

 

У Цзинь поднял голову и увидел, что Цезарь смотрит в сторону одной из дверей. Среди зеленой листвы на дереве, казалось, притаилась темная сова…

 

Он резко остановился.

 

Глаза совы были неровными, темными и проницательными, и казалось, мерцали слабым синим светом. Кроме этих двух глаз, везде было множество других похожих пар глаз…

 

– Это не сова, – У Цзинь почувствовал, что кожа его головы онемела, когда он быстро сказал: – Это глаза.

 

Цезарь:

– Что?

 

У Цзинь объяснил:

– Мимикрия. Рисунок крыльев мотыльков может содержать специальный узор, который внешне имитирует глаза животного и используются для отпугивания хищников, – он немного помедлил: – Это не сова. На двери сидят мотыльки, их много.

 

– Черт возьми, – Цезарь, испытывая отвращение, поднял оружие. – Маленькая ведьма, убирайся с дороги. Твой брат покажет тебе исключительную технику оружия…

 

У Цзинь поспешил остановить его:

– Подожди…

 

Цезарь замер и повернулся, чтобы посмотреть на прекрасный мозг, с которым Цзо И сравнил его:

– У тебя есть другой способ?

 

У Цзинь поперхнулся. Похоже, у него действительно не было других вариантов, кроме как выстрелить.

 

Цезарь был удовлетворен, когда поднял свое оружие. Они вдвоем спрятались в траве, и только дуло снайперской винтовки вытянулось вперед…

 

Выражения на их лицах резко изменились после того, как раздался выстрел.

 

Они изначально полагали, что это коричневая дверь, но на самом деле она оказалась ярко-оранжевой. Ослепительный свет походил на палящее солнце, когда вспыхнул прожектор, установленный над дверью, и весь пейзаж тропического леса осветился, как пересвеченная фотография.

 

Что касается коричневого массива на двери, образовавшегося из тел многочисленных насекомых…

 

У Цзинь только чувствовал, что в его животе бушевал шторм, поскольку бесчисленные желто-коричневые мотыльки были потревожены звуком стрельбы позади них и поднялись в воздух, чтобы уже в следующую секунду вернуться в исходное положение.

 

Пораженное крыло мотылька было слегка обуглено и почернело. Он трепетал своими крыльями пару раз, прежде чем крепко зацепиться обратно на место.

 

Очень скоро дверь снова заблокировали.

 

Цезарь был так ошеломлен, что его рот открылся.

– … Это какой-то тип специально созданной экстремальной стали, пуленепробиваемой, бронированной моли? Зачем они все там сидят?!

 

У У Цзиня ушло много времени, прежде чем он пошевелил губами.

– На пути к свету. Они сидят там, потому что есть свет.

 

Режиссерская студия шоу Crosson.

 

В тот момент, когда появились мотыльки, на платформе прямой трансляции был шум, и прокручивающиеся комментарии имели зачастую диаметрально противоположный характер.

 

«Аааа, пожалуйста, переместите камеру в другое место!! Я только что закончила есть, аааа!! Я умоляю вас, пожалуйста, просто сфокусируйтесь на съемках Маленькой ведьмы! Эта старая тетя не может этого вынести, ааа!!»

 

«Что?! Я только что видела дюжину мультипликационных хомяков, взлетающих в воздух?! Как мило! О чем вы, ребята, говорите?»

 

Ин Сянсян слегка кашлянула и сказала в микрофон:

– Друзья в аудитории, которые видят мультипликационные рисунки, должны были настроить свой режим просмотра на детский режим. Хорошо, давайте поговорим об этой локации. Очень трудно догадаться, что первоначальный вид этих мутированных мотыльков на экране – желтая пятнистая императорская моль. Их генетические модификации были совершены только несколько десятилетий назад.

 

– После того, как ученые ввели модифицированные гены, коричневые пятна на их крыльях расширились до больших глазных пятен, и их чувствительность к различным раздражителям ослабла, а время реакции замедлилось, однако их защита при этом значительно улучшилась. Как вы сейчас видели, стандартной 12,7 мм пуле Цезаря было очень трудно нанести достаточно урона, чтобы пробить их оборону.

 

Кровавый голубь кивнул.

– Нет сомнений в том, что это инстанс уровня S, потому что у них нет оружия, способного пробить такую броню. К счастью, это экземпляр уровня S с низким уровнем риска, где в худшем случае участники просто не смогут пройти через любую из трех дверей и не получат существенного урона от мутировавшей желтой пятнистой императорской моли.

 

– Что касается правильного метода очистки локации… – Кровавый голубь посмотрел на карту. – Они должны вернуться в свою первоначальную комнату и затем переместиться на три координатные точки вдоль оси X, две точки вдоль оси Y, а затем вернуться после получения противотанковой винтовки… Если они запомнят путь. Поверьте мне, защита этой желтой пятнистой императорской моли определенно не является чем-то, сквозь что они могут прорваться только с помощью своего нынешнего оружия. Это единственный способ пройти этот инстанс…

 

На экране У Цзинь, который долго размышлял, наконец сказал:

– Старший брат Цезарь, ты можешь выстрелить по лампам?

 

Цезарь был удивлен:

– Что?

 

– Бабочки тянутся к свету. Над тремя дверями три огня. Уйдут ли они, если свет погаснет? – быстро объяснил У Цзинь.

 

В прямой трансляции Кровавый голубь замер. В то же время продюсер программы, находившийся за кадром, подавился водой и сказал маленькому режиссеру рядом с ним:

– Кто создал этот экземпляр?!

 

Маленький режиссер чувствовал себя обиженным:

– Вы заказали это и вы сказали, чтобы мы использовали самый рентабельный способ, чтобы заставить сидеть моль на двери, поэтому мы не покупали никакого биологического клея…

 

– Что мы будем делать, если он уничтожит источник света?! Это действительно экземпляр уровня S? Ах?!

 

Маленький режиссер моргнул:

– На самом деле, все в порядке. Сначала мы тоже подумали об этом, но этот вид мотыльков очень медленно реагирует. Как только они привыкли где-то сидеть, они…

 

На экране Цезарь нагло открыл огонь.

 

Мотыльки на дверях были поражены и взлетели в воздух, открывая источник освещения, который они раньше блокировали своими телами. Затем второй выстрел точно попал в потолочную лампу – защитное стекло взорвалось, и свет вспыхнул дважды, но оставался работоспособным.

 

– Стреляй только по лампе, – У Цзинь быстро достал свою винтовку. В это время он планировал оказать Цезарю некоторую поддержку.

 

Штурмовая винтовка с меньшей огневой мощью быстро произвела выстрелы в дверь, снова напугав мотыльков – с помощью У Цзиня Цезарь сосредоточил все свое внимание на том, чтобы погасить свет.

 

Четыре выстрела – и свет в верхней части двери слева уже не смог выдержать и погас.

 

Комната потеряла источник света и внезапно снова потемнела. Маленькие кудри У Цзиня поднялись, когда он смотрел широко раскрытыми глазами на заблокированный выход.

 

Одна секунда.

 

Три секунды.

 

Мотыльки не двигались.

 

Цезарь опустил оружие и, наконец, не мог сдержаться и выругался:

– Блин, они действительно, мать их, медлительные, чтобы среагировать. Они просто сидят там, независимо от того, есть свет или нет…

 

Маленькие кудри У Цзиня поникли, и он заговорил снова только после долгой задержки:

– Сейчас не то же самое.

 

Цезарь остановился.

 

У Цзинь говорил серьезно:

– Пока есть новые источники света, они улетят. Старший брат Цезарь, давай откроем свет над другой дверью.

 

В это время из всех трех выходов потолочная лампа с левой стороны была выключена, но все еще была покрыта желтой пятнистой императорской молью. Цезарь выбрал другое направление и выстрелил в дверь напротив них. Бабочки поднялись в воздух, обнажив неповрежденную потолочную лампу…

 

С левой стороны, один или два мотылька, казалось, что-то почувствовали и полетели к источнику света, но большинство из них просто слегка сместились, прежде чем вернуться обратно. Несколько мгновений спустя потолочная лампа напротив была опять покрыта мотыльками.

 

Цезарь, наконец, понял:

– Одной потолочной лампы недостаточно. Они не отреагируют, если света будет недостаточно.

 

У Цзинь кивнул и убрал пистолет.

– Давай вернемся и найдем немного света.

 

Цезарь был сбит с толку, когда отступил вместе с У Цзинем. В другом конце темного коридора дверь, ведущая к серебряным листовым аммиачным бабочкам, была все еще открыта.

 

 – Маленькая ведьма, мы собираемся…

 

Цезарь был удивлен, обнаружив, что У Цзинь взял спасительную капсулу серебряной листовой королевской бабочки.

 

У Цзинь дважды взвесил ее в руке. Круглая сфера была похожа на покебол из одного аниме в его предыдущем мире. Как специальную спасательную капсулу для домашних животных, ее можно открутить без пароля и открыть несколько раз.

 

У Цзинь спокойно поделился своими планами с Цезарем.

 

Было очевидно, что Цезарь уже был в ступоре.

 

Ему может понадобиться не только мозг, но и переводчик, чтобы понять.

 

– Это действительно возможно?! – тупо спросил Цезарь.

 

У Цзинь кивнул.

– Если это не сработает, мы просто вернем королевскую бабочку обратно.

 

Он глубоко вздохнул. Цезарь отставил оружие в сторону и дал понять, что готов.

 

У Цзинь вытащил из его рюкзака сетку, которую они достали из коробки с припасами, и обернул ее вокруг спасательной капсулы, затем быстро раскрутил шар…

 

Серебряные аммиачные листовые бабочки, которые изначально тихо расположились на зеркалах, снова почувствовали ауру своей королевской бабочки и взлетели на полной скорости.

 

– Бежим! – У Цзинь держал сеть, в которой находилась королевская бабочка, которая все еще была ошеломлена выходом из капсулы, и бросился к другому концу коридора.

 

Цезарь бежал быстрее, чем юноша, и в тот момент, когда они вернулись в комнату с тропическим лесом, он без колебаний выстрелил и прогнал мотыльков, сидящих на потолочном светильнике напротив них…

 

У Цзинь ворвался в инстанс и бежал, пока не оказался менее чем в 10 метрах от потолочного светильника, затем со всей силы бросил королевскую бабочку вперед:

– Выходи, Баттерфри!

 

Цезарь:

– ??? Что?!

 

В следующий момент его глаза расширились от удивления.

 

Бросив королевскую бабочку, У Цзинь упал на землю, дважды перекатившись, а затем упал за бункер.

 

Потолочный светильник, который больше не был заблокирован, ярко зажегся, а затем…

 

Серебряные аммиачные листовые бабочки влетели из коридора, как рой маленьких летающих зеркал.

 

Единственный луч света от потолочной лампы был разделен на многочисленные крошечные лучи света, которые отразились в джунглях среди теней деревьев. Когда они сдвинули свои крылья, темный тропический лес внезапно расцвел с сильной жизненной силой.

 

Осколки света и зеркала наконец соединились в этот момент.

 

На противоположной двери желтая пятнистая императорская моль, которая ненадолго рассеялась из-за шока, полетела к пятнам света на траве. Мотыльки, которые все еще цеплялись за потолочный светильник, смотрели на королевскую бабочку, и прежде, чем королевская бабочка успела среагировать, серебряные аммиачные листовые бабочки в воздухе стали испуганными и злыми. Охраняя свою королевскую бабочку и обеспечивая ее спасение, они не боялись этой моли, чье тело было в три раза больше и сильнее их.

 

Какое-то время хаос возле потолочной лампы создавал впечатление, что это поле битвы, наполненное яркими переплетающимися огнями.

 

Все больше и больше мотыльков просыпались от прежнего ступора и летели к ярко сверкающему потолочному светильнику. Выход слева, который ранее был виден только тогда, когда они подстрелили лампу, медленно освободился…

 

Условия очистки инстанса были достигнуты.

 

Коробка с припасами появилась в центре комнаты.

 

Дверь медленно открылась.

 

В студии прямой трансляции шоу Crosson Ин Сянсян, которая первоначально помогала Кровавому голубю вести трансляцию, теперь не могла произнести ни слова.

 

Прошло много времени, прежде чем она открыла рот и эмоционально вздохнула:

– Хотя этот результат был достигнут путем нахождения лазейки в правилах – нужно сказать, что это был очень красивый прорыв.

 

Все прокручиваемые комментарии были заполнены одним и тем же, оставляя одно предложение плавающим вверху:

 

«Маленькая ведьма! Аааааааааааааа!!!!!!!»

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 153. Точка прерывания
Глава 152. Осенний фестиваль
Глава 151. Матч
Глава 150.2. Сражение
Глава 150.1. Сражение
Глава 149. Подпольный
Глава 148. Трансляция
Глава 147. Товарищеская дуэль
Глава 146. Прямая трансляция
Глава 145. Битва
Глава 144. Победитель получает всё
Глава 143. Развлекательное шоу
Глава 142. Выход
Глава 141. Ножны
Глава 140. Популярность
Глава 139. Оружейная дуэль
Глава 138. Стрельбище
Глава 137.3. Уважение
Глава 137.2. Уважение
Глава 137.1. Уважение
Глава 136. Тридцать два выживших
Глава 135.2. Последняя битва
Глава 135.1. Последняя битва
Глава 134.2. Третий класс
Глава 134.1. Третий класс
Глава 133.2. Метель
Глава 133.1. Метель
Глава 132.2. Ужасно богатый
Глава 132.1. Ужасно богатый
Глава 131.2. Дебаты
Глава 131.1. Дебаты
Глава 130.2. Благородные
Глава 130.1. Благородные
Глава 129. Семилетняя война
Глава 128.2. Битва при Лобозице
Глава 128.1. Битва при Лобозице
Глава 127. Мадам де Помпадур
Глава 126.2. Разрезать его
Глава 126.1. Разрезать его
Глава 125. Партнёр по танцам
Глава 124. Бал
Глава 123.2. Чёрная месса
Глава 123.1. Чёрная месса
Глава 122.2. Монтеспан
Глава 122.1. Монтеспан
Глава 121.2. Мадам
Глава 121.1. Мадам
Глава 120.1. Игра на фортепиано
Глава 120.2. Игра на фортепиано
Глава 119.2. Благородная леди
Глава 119.1. Благородная леди
Глава 118.3. Гигант
Глава 118.2. Гигант
Глава 118.1. Гигант
Глава 117.2. Призрак
Глава 117.1. Призрак
Глава 116.2. Пятый матч на выбывание
Глава 116.1. Пятый матч на выбывание
Глава 115. Рассуждение об искусстве фехтования на мечах
Глава 114.2. Дуэль
Глава 114.1. Дуэль
Глава 113. Ключ
Глава 112.2. Запрещено вести себя плохо
Глава 112.1. Запрещено вести себя плохо
Глава 111.1. «Терпкий голубой»
Глава 111.2. «Терпкий голубой»
Глава 110.2. Пробуждение
Глава 110.1. Пробуждение
Глава 109.2. Уход
Глава 109.1. Уход
Глава 108.2. Последствия
Глава 108.1. Последствия
Глава 107. Блокировка
Глава 106.2. Эмоциональная блокировка
Глава 106.1. Эмоциональная блокировка
Глава 105. Приручение
Глава 104.2. R–Code
Глава 104.1. R–Code
Глава 103. Молодой ястреб
Глава 102. Буря
Глава 101.2. Меч
Глава 101.1. Меч
Глава 100.2. Гиацинт
Глава 100.1. Гиацинт
Глава 99.2. Соседи по комнате
Глава 99.1. Соседи по комнате
Глава 98. Возвращение
Глава 97.2. Меловой период
Глава 97.1. Меловой период
Глава 96.2. Решающая битва
Глава 96.1. Решающая битва
Глава 95.2. Аллозавр
Глава 95.1. Аллозавр
Глава 94. Юрский период
Глава 93.1. Стремительный полет
Глава 93.2. Стремительный полет
Глава 92. Покидая долину
Глава 91.2. Птерозавр
Глава 91.1. Птерозавр
Глава 90.2. Триасовый период
Глава 90.1. Триасовый период
Глава 89.2. Конец эпохи
Глава 89.1. Конец эпохи
Глава 88.2. Пеликозавр
Глава 88.1. Пеликозавр
Глава 87.2. Терапсид
Глава 87.1. Терапсид
Глава 86.2. Пермский период
Глава 86.1. Пермский период
Глава 85.2. Четвертый матч на выбывание
Глава 85.1. Четвертый матч на выбывание
Глава 84. Реклама
Глава 83. Добавление блюд
Глава 82.2. Изо всех сил
Глава 82.1. Изо всех сил
Глава 81.2. Съемка
Глава 81.1. Съемка
Глава 80. Сценарий
Глава 79. Красная Королева
Глава 78. Автограф
Глава 77.2. Манго
Глава 77.1. Манго
Глава 76. Интервью команды
Глава 75. Формирование команды
Глава 74. Мягкий мех
Глава 73. Выбор сети
Глава 72.1. Колесо Фортуны
Глава 72.2. Колесо Фортуны
Глава 71. Водная армия
Глава 70.2. Коронация
Глава 70.1. Коронация
Глава 69.2. Право командования
Глава 69.1. Право командования
Глава 68. Колесница
Глава 67.2. Алтарь
Глава 67.1. Алтарь
Глава 66. Король
Глава 65.2. Сотрудничество
Глава 65.1. Сотрудничество
Глава 64.2. Карта Влюбленные
Глава 64.1. Карта Влюбленные
Глава 63.2. Карта Умеренность
Глава 63.1. Карта Умеренность
Глава 62.2. Цзиньгуй
Глава 62.1. Цзиньгуй
Глава 61. Гроб
Глава 60.2. Карта Суда
Глава 60.1. Карта Суда
Глава 59.2. Третий отборочный матч
Глава 59.1. Третий отборочный матч
Глава 58.2. Гадание
Глава 58.1. Гадание
Глава 57. Подсказка
Глава 56. Купить, купить, купить
Глава 55. Рыцарь
Глава 54.2. Подземный матч
Глава 54.1. Подземный матч
Глава 53. Выпускной экзамен
Глава 52. Чувство оружия
Глава 51. Маленькие белые туфли
Глава 50.2. Успокаивающий разум агент
Глава 50.1. Успокаивающий разум агент
Глава 49. Свирепый зверь
Глава 48.2. Нестабильный период
Глава 48.1. Нестабильный период
Глава 47. Тактическое уклонение
Глава 46.2. Инструктор
Глава 46.1. Инструктор
Глава 45.2. Специальная подготовка
Глава 45.1. Специальная подготовка
Глава 44. Северная башня
Глава 43. Групповое выступление
Глава 42.2. Тематическая песня
Глава 42.1. Тематическая песня
Глава 41. Стать лицом
Глава 40. Продвижение
Глава 39. Теория игры
Глава 38. Анализ
Глава 37. Глупый Кролик
Глава 36. Карта
Глава 35. Свет
Глава 34.2. Бабочка
Глава 34.1. Бабочка
Глава 33. Второй матч на выбывание
Глава 32.2. Живые технологии
Глава 32.1. Живые технологии
Глава 31. Позиция поддержки
Глава 30. Противник слишком жестокий
Глава 29. Оценка
Глава 28. Повышение уровня
Глава 27. Колесо обозрения
Глава 26.2. Пистолет
Глава 26.1. Пистолет
Глава 25. Король
Глава 24. Серебряная маска
Глава 23. Отпуск
Глава 22. Удержание ранга
Глава 21. Товарищи по команде
Глава 20. Экстремальные температуры
Глава 19. Начало матча
Глава 18. Неплохо
Глава 17. Правила
Глава 16. Отборочный матч
Глава 15. Объектив камеры
Глава 14. Рабочая виза
Глава 13. Реклама
Глава 12. Альтернатива
Глава 11. Северная башня
Глава 10. Счет
Глава 09. Дебют
Глава 08. Оценочный матч
Глава 07. Тяжелый пулемет
Глава 06. Незарегистрированный резидент
Глава 05. Квалификация
Глава 04. Убийство
Глава 03. Большой босс
Глава 02. Прослушивание
Глава 01. Высококлассное оружие
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.