/ 
Фермерство в подземелье (Легенда о подземелье в стиле фермы) Глава 7 Пролог и материнская любовь босса–волка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Farming-Inside-The-Dungeon-The-legend-of-farm-style-dungeon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.2/8568547/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.1/8568549/

Фермерство в подземелье (Легенда о подземелье в стиле фермы) Глава 7 Пролог и материнская любовь босса–волка

Минута... Две минуты...

Рэй уже сбился со счета, сколько времени он тянул время для Босса-Обезьяны.

Возможно, там была всего одна или две минуты, или даже несколько секунд. Но для Рэя прошедшее время было похоже на вечность.

Его руки давно онемели от столкновения, а разум устал от всех уклонений и расчетов, которые он должен был сделать, чтобы минимизировать полученный урон. Даже Волчий щенок теперь неподвижно лежал в плече Рэя.

Это был один из ударов атаки Босса-Обезьяны, который случайно задел волчонка. К счастью, Рэй вовремя успел спасти его и положить на плечо. Если бы не это, волчонок, возможно, уже попал в загробный мир.

*Бум*

Произошло еще одно столкновение между Рэем и обезьяной-боссом, и Рэя отбросило в сторону, когда он все еще пытался защитить волчонка на своих руках. Иногда он думал, что для него было бы лучше умереть сейчас. Он сделал достаточно, и то, что происходило сейчас, было уже не в его силах.

Однако каждый раз, когда он видел щенка, неподвижно лежащего на его плече, решимость Рэя словно загоралась вновь.

Еще чуть-чуть.

Ты сможешь!

Тебе знакомо чувство, когда тебя оставляют одного, и ты явно не хочешь, чтобы этот маленький щенок почувствовал то же самое!

В голове Рэя всплыло множество мыслей. Но единственное, что он знал, это то, что ему нужно держаться, нужно быть сильным, иначе все его усилия до сих пор будут напрасны.

Я не позволю тебе умереть".

Время шло, а Рей все еще пытался в одиночку противостоять боссу-обезьяне. Он оглядел окрестности и заметил, что ситуация в лагере волков становится все более беспомощной.

Многочисленное до этого количество волков теперь уменьшилось до десятой части от прежнего великолепия, и многие из них были ранены в результате осады обезьян.

Но как раз в тот момент, когда их положение должно было измениться к худшему...

"Аооооо"

Величественный звук раздался на поле боя, и все не могли не остановиться и не посмотреть на источник звука.

В конце концов, усилия Рэя окупились. Босс-волк появился на поле боя, на этот раз в новой форме, которая была в несколько раз сильнее, чем раньше.

Взмахнув глазами, босс-волк создала гигантское лезвие ветра, которое уничтожило половину войска обезьян.

ПОТОК ВЕТРА~!!!!!!

Один волк, один гигантский клинок, и ход битвы мгновенно изменился.

Волчица, закончив уничтожать половину войск противника, прыгнула и подошла к Рей.

" Человек, подожди немного".

Из пасти Босс-Волка вырвался рев, и вокруг них появилась сфера ветра.

" Теперь мы можем поговорить, не беспокоясь об этой ерунде".

С другой стороны, Рей был шокирован, услышав слова Босса-волка. Он никогда не думал, что босс-волк может говорить на том же языке, что и он.

" Это..."

" Есть много вопросов, на которые ты не знаешь ответа, человек. Я знаю, что у тебя еще много вопросов, но у меня осталось мало времени. Если можешь, пожалуйста, приведи ко мне моего ребенка".

Рэй был немного ошеломлен, но быстро пришел в себя. Он принес бессознательного волчонка к боссу-волку и позволил им поговорить.

" Спасибо, человек".

Волчица тепло посмотрела на бессознательного волчонка, и от ее тела в волчонка перешло большое количество света.

Это... Рэй, который оставался на их стороне во время всего этого процесса, потерял дар речи. Сначала он подумал, что Босс-волк вернулся, и они скоро начнут контратаку, но после того, как он ясно увидел состояние Босса-волка, он понял, что это не так.

Рэй мог видеть повреждения на теле Босс-волка, которые начали появляться после того, как часть света перешла в тело волчонка. Похоже, она использовала много своих источников жизни в обмен на эту силу.

Возвращение волчицы на этот раз было не для того, чтобы закончить битву, а вместо этого...

" Похоже, ты понял мою мысль, человек".

Волчица-босс, закончившая передавать часть света волчонку, перевела взгляд на Рея.

Это был всего лишь мягкий голос босса-волка, но каким-то образом Рэй почувствовал боль в своем сердце. Волчица вернулась не для того, чтобы закончить эту битву, а чтобы обеспечить безопасность своего ребенка.

С самого начала она наблюдала, как Рэй защищал волчонка во время битвы, и теперь она решила оставить своего ребенка с Рэем.

" Человек...."

" Нет! Мы все еще можем выиграть эту битву. А если нет, ты можешь просто убежать! Ты сильный, достаточно сильный, чтобы убежать от этой битвы. Этот волчонок... как ты думаешь, что бы он почувствовал, если бы проснулся и понял, что его родители пожертвовали своей жизнью, чтобы он смог благополучно сбежать!"

Рэй больше не мог скрывать эти слова в своем сердце. Он был сиротой, поэтому никогда не чувствовал тепла родительского присутствия рядом с собой, но в чем он был уверен, так это в том, что любовь Волчицы к своему ребенку настоящая.

" *Тяжелое дыхание* Я..."

Рэй бессознательно произнес все, что набросал в уме. Он посмотрел на Босс-волк, готовый встретить ее гнев. Но вместо этого он почувствовал взгляд матери, смотрящей на своих детей.

Неосознанно для Рэя, из его глаз начали капать слезы.

" Спасибо, что подумал о моем ребенке, человек. Если можно, могу я узнать, как тебя зовут?"

" Рэй... Рэй Санджаджа".

Босс-волк на мгновение закрыла глаза, и Рэй почувствовал, как сила начала распространяться по его телу.

" Спасибо, Рэй Санджаджа. Меня зовут Фей, Босс этого лагеря волков. Я поблагодарила тебя за все, что ты сделал для этого лагеря, но этот лагерь подошел к концу. Моя снисходительность сделала мою стаю слабее, и я должна нести ответственность за их гибель. Теперь я лишь надеюсь, что Мое дитя сможет сбежать с этого поля боя. Он еще молод, и заслуживает новых приключений в этом мире".

Внезапно вокруг Босса-Волка возникло дуновение ветра, которое направило волчонка в руку Рэя.

" Я дала тебе благословение Фенрира, Рэй. Я видела, что ты отличаешься от других людей, которых я видела раньше. Поэтому я надеялась, что ты сможешь защитить этого ребенка вдали от этого места. И, если можно... Пожалуйста, передай мое последнее слово этому ребенку, когда он проснется".

Волчица-босс в последний раз посмотрела на своего ребенка с меланхолией в глазах.

" Дитя мое, мне жаль, что мы не смогли увидеть, как ты вырастешь. Мне жаль, что мы не смогли остаться с тобой во время твоего самого важного момента в будущем, но, пожалуйста, помни, что мы всегда будем заботиться о тебе свыше. Ты - наша гордость, живи полной жизнью и не забывай ни о чем не жалеть. И последнее... Мы всегда будем любить тебя".

Босс-волк закончил фразу, и Рэй больше не мог сдерживать слезы. Самая чистая форма любви - это любовь родителей к своему ребенку, и Рэй только что наблюдал ее прямо у себя на глазах.

Босс-волк повернула свое тело, чтобы встретить надвигающуюся угрозу, и вскоре ветер, окружавший Рэя, усилился.

" Вперед!"

С этими словами барьер ветра сломался, и Рэй был унесен с поля боя силой Босс-Волка.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 36 Эволюция Босса–курицы
Глава 35 Обычный день в подземелье
Глава 34 Эдуард Великий Куянг
Глава 33 Дракону сперва нужно было вылупиться???
Глава 32 Рейтинговая система Земли [40]
Глава 31 Вот твой говорящий дракон
Глава 30 #F2PONLY
Глава 29 Победа над боссом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28 Сражение с боссом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27 Главный герой вечно опаздывает
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Подземелье цветов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Духовные ягоды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Сбор урожая
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Решение проблемы Элин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Сытный ланч
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Проблемы Элин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Начало больших перемен в мире
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Золотое яйцо [30]
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Яичная диктатура
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Начало фермерства
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Босс–Курица
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Куриное подземелье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Новые способности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Задания в подземелье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Детский дом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Книга о земледелии [20]
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Камень [10]
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Стать мастером подземелья
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Окончание пролога и контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Пролог и материнская любовь босса–волка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Пролог и битва двух боссов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пролог и война между видами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Пролог и Монстр уровня Босс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Пролог и первое сражение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Пролог и Испытание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Пролог и Мастер подземелья
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.