/ 
Старик в деревне, становящийся святым мечом ~ Хоть он и был простым фехтовальщиком в деревне, его ученицы не хотят отпускать своего мастера~ Глава 2– Старик из сельской местности рекомендует
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/An-Old-Man-from-the-Countryside-Becomes-a-Swords-Saint-I-Was-Just-a-Rural-Sword-Teacher-But-My-Successful-Students-Won-t-Leave-Me-Alone.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%2C%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8B%D0%BC%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%BE%D0%BC%20~%20%D0%A5%D0%BE%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%D0%BD%20%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BC%20%D1%84%D0%B5%D1%85%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%89%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%2C%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D1%8F%D1%82%20%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%E2%80%93%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F/6850700/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%2C%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8B%D0%BC%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%BE%D0%BC%20~%20%D0%A5%D0%BE%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%D0%BD%20%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BC%20%D1%84%D0%B5%D1%85%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%89%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%2C%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D1%8F%D1%82%20%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0~%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%E2%80%93%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6867939/

Старик в деревне, становящийся святым мечом ~ Хоть он и был простым фехтовальщиком в деревне, его ученицы не хотят отпускать своего мастера~ Глава 2– Старик из сельской местности рекомендует

 

— ...Ты так выросла. Я почти тебя не узнал.

— А вы выглядите точно так же, учитель.

Случайная встреча, любовь с первого взгляда.

Мальчик встретил девочку в одном из захолустных додзё.

Ну, я был слишком стар, чтобы быть мальчиком, а она - слишком стара, чтобы быть девочкой.

Но, блин, она точно стала красивой.

 

[Он был мечником, она сказала:  "увидимся позже, парень…"]

Он был учителем, она - ученицей.

Может ли это быть более очевидным?

Она была слишком молода, слишком молода, чтобы переспать…

Что еще я могу сказать?

 

И человек, о котором идет речь, появился как раз в тот момент, когда я вспоминал о ней.

Я бы назвал это судьбой, если бы не был таким старым и измученным.

К сожалению, я уже не был молодым и глупым. Нет для меня бурных романов.

Королевство Реверис располагалось в северной части континента Галеа.

Балтрейн, столица Королевства Реверис.

Там располагалась штаб-квартира рыцарей Ревелио, которые находились под непосредственным контролем королевства.

И предводитель этих рыцарей, рыцарь-капитан Алексия Цитрус, была истинной личностью этой женщины, стоящей передо мной.

Даже во время посещения занятий здесь, она была серьезной и способной, но мягкой душой. У нее даже хватило таланта впитать все мои наставления и переделать их в свои собственные, индивидуальные техники.

Я также помню, что она хорошо заботилась о младших учениках и всегда присматривала за ними. Она была хорошим ребенком, что удивительно для такого захолустного додзё.

Она училась здесь около четырех лет, с двенадцати до шестнадцати лет.

За эти четыре года она усвоила почти все, чему я ее учил, а после покинула это место, Запретную деревню, и отправилась в Балтрейн, чтобы продолжить обучение.

— Прошло много времени с тех пор, как я была здесь, в Запретной деревне... — сказала Алексия, с тоской оглядывая додзё, ее голос был наполнен явной ностальгией.

— Да, сколько лет прошло...?

Она не была родом из этой деревни.

Очевидно, ее родители услышали слухи о нас и привезли ее сюда.

Они приехали сюда нарядными, и, судя по тому, что я помню из нашего первого разговора, это была купеческая семья. Они хотели, чтобы их любимая дочь имела в своем распоряжении минимум навыков самообороны.

По какой-то причине они решили продлить ее пребывание, и в итоге она осталась здесь на четыре года.

Довольно забавно, когда я думаю об этом - дочь торговца становится рыцарем-капитаном.

Не знаю, как это произошло.

Кстати, я не из тех, кто лезет в прошлое своих учеников.

Если они несовершеннолетние, я могу попросить подтверждения от их родителей или опекунов, но в остальном я принимаю любого, кто попадется мне на пути. Пока они могут платить ежемесячную плату, жаловаться не буду.

— Кстати говоря, учитель, вы прочитали письмо, которое я вам прислала?

— Да, прочитал. Похоже, ты неплохо устроилась.

Каждые несколько месяцев, с момента ухода из додзё, она присылала мне письма, в которых были кусочки и фрагменты ее жизни.

Но я не ожидал, что Алексия придет ко мне лично. Я имею в виду, ну, правда, пожалуйста, предупреждайте меня заранее. У всех будет сердечный приступ, если вы явитесь сюда без предупреждения. Рыцарь-капитан, появляющийся посреди пустыни? Да, это просто вызов неприятностям.

Кажется, она сильно повзрослела с тех пор, как я видел ее в последний раз.

Ей должно быть... около двадцати лет, наверно. Она в расцвете сил, как умственных, так и физических. На ее щеках больше нет детского жира. Милый, девчачий детский вид, который был у нее при нашей первой встрече исчез, его заменила взрослая, зрелая женщина. От нее даже веяло спокойствием и безмятежностью.

Ее лицо было более четким и достойным, а тело здоровым и женственным. Должно быть, после ухода из додзё она заботилась о своем здоровье.

— ...Ты все еще используешь этот меч, да?

— Конечно. Учитель, вы дали мне этот меч. Он сокровище.

Глядя на нее, я не знал, что сказать, поэтому спросил про её клинок.

Алексия сейчас была одета не в полный рыцарский доспех, а в довольно повседневную одежду, дополненную красивой кожаной курткой.

Несмотря на это, она казалось, носила оружие, как часть своих рыцарских обязательств, и этот меч был мне знаком.

Это тот самый меч, который я подарил ей на прощание, когда она покидала додзё.

— Знаешь, как рыцарь-капитан, я уверен, что ты могла бы купить меч получше.

— Качество меча субъективно. Мне нравится этот меч. Таких много, но этот - мой.

— ...Понятно.

Что мне делать? Я рад это слышать, но это отяготило мою душу.

Я чувствую, что она придала большое значение моему подарку, поэтому я сдержал себя от дальнейшей критики. Что ж, думаю, не так уж и плохо, что ей понравился мой подарок.

Раньше я дарил такие мечи детям, которые освоили все в моем додзё.

Было бы неплохо подарить им что-нибудь получше, но здесь, в деревне, я никак не мог найти клинки высокого класса. Их количество было ограничено.

Хотел бы я дать им что-нибудь получше, но здесь, в деревне, я никак не мог найти высококачественные лезвия. Количество и качество было ограничено.

Конечно, в этой деревне были кузнецы, но они были лишь в меру оснащены и умелы, так что я не мог рассчитывать на высокое мастерство.

Я не помню точно, скольким людям я подарил мечи. Я отдавал их совершенно случайно, как прощальные подарки.

Хотя уверен, что мог бы узнать их, едва увидев, даже если бы мне понадобилось время, чтобы вспомнить их, как, например, с Алексей.

В любом случае, у меня было достаточно денег, чтобы позволить себе раздавать мечи большинству талантливых учеников. Мы зарабатывали приличные деньги.

— Итак, что я могу сделать для тебя сегодня? Не думаю, что в своем письме ты упоминала что-то конкретное.

Пора перейти к сути вопроса. Я отбросил все свои шальные мысли и повернулся к Алексии.

Как я уже сказал, я вспомнил содержание ее последнего письма, но в нем не было ничего, что могло бы послужить основанием для ее личного визита ко мне.

Погодите, нет... там было что-то вроде: "Будет трудно тереться плечом к плечу с аристократами и важными государственными чиновниками, но есть и хорошие стороны! Пожалуйста, ждите с нетерпением!"

Я ожидал последующего письма, в котором она все подробно расскажет, но никак не ее приезда сюда.

— Ох, точно. Вообще-то, я хотела сообщить вам кое-что.

— Правда? И что же?

Я подумал, что это могут быть плохие новости, но ее улыбка не дрогнула.

Напротив, ее улыбка стала еще шире и ярче, чем прежде.

Должен сказать, было приятно, что привлекательная девушка смотрит на меня так, но я не могу отделаться от чувства тревоги. Может быть, мне показалось, но за ее выражением лица как будто скрывалась какая-то серьезность.

Какими могут быть плодотворные новости, которые я непременно захочу узнать прямо из ее уст?

Хммм, я не могу ничего придумать...

Если бы ее повысили, то хватило бы и письма, но она пришла ко мне лично, значит, это должно касаться и меня, верно? Но что в этом мире может касаться такого сорокалетнего деревенского старика, как я?

— Вообще-то, учитель, помимо того, что я возглавляю рыцарей, я также являюсь инструктором Ордена по фехтованию.

— Хм, это хорошо.

Алексия удивительна.

Я уверен, что она стала еще лучше владеть мечом с тех пор, как уехала в столицу. Должно быть, она очень талантливый рыцарь-капитан.

— Более того, я рекомендовала вас в качестве специального инструктора в Рыцарском Ордене, и они дали добро.

— ...Хмм?

Что это значит?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 18– Старик из сельской местности вытаскивает свой меч
Глава 17– Старик из сельской местности попадает в беду
Глава 16– Старик из сельской местности осматривает достопримечательности
Глава 15– Старик из сельской местности встречает мага
Глава 14– Старик из сельской местности идет на прогулку
Глава 13– Алексия Цитрус
Глава 12– Старик из сельской местности вступает в конфронтацию
Глава 11– Старик из сельской местности отправляется на тренировочную площадку
Глава 10– Старик из сельской местности ищет гостиницу
Глава 9– Старик из сельской местности возвращается домой
Глава 8– Старик из сельской местности размахивает мечом
Глава 7– Старик из сельской местности вспоминает
Глава 6– Старик из сельской местности встречает авантюриста
Глава 5– Старик из сельской местности знакомится
Глава 4– Старик из сельской местности едет в столицу
Глава 3– Старик из сельской местности был назначен на должность
Глава 2– Старик из сельской местности рекомендует
Глава 1– Старик из сельской местности приветствует посетителя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.