/ 
Сладкая любовь 1в1: Испорченный властью Глава 122– Достоинство и высокомерие
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sweet-Love-1V1-Spoiled-by-The-Executive.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%201%D0%B21%3A%20%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20121%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B5/6463750/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%201%D0%B21%3A%20%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20123%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B5/6193873/

Сладкая любовь 1в1: Испорченный властью Глава 122– Достоинство и высокомерие

Глава 122: Достоинство и высокомерие

Лицо Юцин было исполнено чистой искренности. С тем, как сильно она была унижена накануне вечером на ужине, было невозможно, чтобы она не была эмоционально затронута вообще. Должно быть, мать усадила ее за хороший разговор, вот почему она была здесь, даже когда каждая клеточка ее тела бунтовала. Кроме того, главная драма предыдущего дня была связана с Гуань Мэйи, и человек на кончиках языка каждого был также Гуань Мэйи, никто не будет слишком беспокоиться о Юцин, дочери семьи безымянных Лин. Тянья тоже была слишком ленива, чтобы открыть свое прикрытие, поэтому она просто кивнула головой, проходя мимо.

Юцин на удивление молчала о событиях предыдущего дня. Она просто усердно работала рядом с Чжан Ке, помогая ей со всеми черными делами.

Когда Тао позвонил ей, Тянья читала законченный сценарий Чжан Ке. То, что должно было прийти, в конце концов придет. Бросив короткий взгляд на Юцин, она не стала ее избегать и сняла трубку.

- Тянья? - спросил Тао, особенно осторожно с прошлой ночи, когда они ругали не того человека. После подтверждения того, что Тяньи в этот момент не было с Руаном Зейаном, тон Тао явно ослабел, когда он попросил Тянью вернуться домой, чтобы обсудить произошедшее.

У Тяньи в тот день было мало дел, поэтому она согласилась на предложение Тао.

Закончив разговор, Юцин сверкнула глазами.

- Это был папа?

Тянья молча смотрела на нее.

- Сестренка, бабушка вчера так разозлилась, что даже тетя и дядя позвонили домой, чтобы отругать папу, сказав, что если ты выйдешь замуж за Мистера Руана, они порвут отношения с папой.

- А? Так ли это? - Тянья едва заботилась, - ну и что?

Юцин лишилась дара речи из-за слов Тяньи. Тянья эволюционировала, чтобы не иметь абсолютно никакого стыда. Как она все еще могла вести себя так, будто ничего не случилось, даже когда она была буквально завалена скандалами?

В семье Лин, как только Тао положила трубку, мадам Лин поспешно спросила об этом.

- Как все прошло? Она собирается вернуться?

- Да, она возвращается.

Глаза мадам Лин злобно сверкнули.

- Тянья стала такой из-за твоего необразованности! Она была достаточно мерзкой, чтобы заставить Ван потерять ребенка, а теперь стала хуже, и она соблазнила мужчину Мэйи! Что ты за отец такой? Ты даже собственную дочь наказать не можешь. Я накажу ее для тебя сегодня, когда она вернется!

Тао терпеливо молчал, слушая наставления собственной матери. Со вчерашнего вечера он постоянно получал выговоры от сестры и матери, и это только еще больше расстраивало его, чем обычно.

И тут в комнату торопливо вбежала смотрительница, Мисс Чжан.

- Сюда! Сюда!

- Кто здесь? - Мадам Лин подняла скептические глаза, - это отродье здесь? Так быстро?

- Это не Мисс Тянья, а Мистер Руан!

- Мистер Руан? - Мадам Лин растерянно заморгала, а потом ее глаза расширились от удивления,- ты хочешь сказать, что Руан Зейан здесь?

- Именно. Машина стоит у нас во дворе, и их там несколько штук. Кроме того, в котором он находится, другие машины заполнены всевозможными вещами. Я взглянул, и все это ценные вещи хорошего качества. Прямо сейчас помощники Мистера Руана вытаскивают их из машины, и пока мы разговариваем, они входят в дом.

Как только Тао услышал, что Руан Зейан идет, он поспешно вскочил со стула и бросился к двери, чтобы пригласить их войти.

Мадам Лин позволила Мисс Чжан поддержать ее, когда та с тревогой направилась к двери.

Даже Ван, которая просто стояла в стороне, молча ожидая, чтобы посмотреть, как Тянье будет читать лекцию, также последовала за ней, нахмурившись.

Когда они подошли к двери, Зейан как раз выходил из машины. Хорошо сложенный мужчина стоял под солнцем, благородный и элегантный, но в его глазах была непонятная глубина.

В гостиной Руан Зейан сел на середину дивана и вытер капельки пота, выступившие у него на лбу от волнения. Это был второй раз, когда Руан Зейан вошел в дом семьи Лин. Первый был во время восьмидесятилетия мадам Лин. Разве в тот день он не был там и для Тяньи? Тогда они не обращали на это особого внимания. Может быть, тогда у них уже были отношения?

- Мистер Руан, могу я узнать, что все это значит?..- Тао указал на антиквариат, нефрит, искусство каллиграфии и картины, которые были разбросаны по всей гостиной.

Мадам Лин любила антиквариат и нефрит, а Тао - каллиграфию и живопись. Их гостиная была заполнена этими дорогими, редкими, ценными и высококачественными произведениями искусства. Это были экспонаты, о которых Лин даже не смел мечтать.

Мадам Лин взволнованно осматривала антиквариат и нефрит. Ей было много лет, и она чувствовала, что видела много хорошего за всю свою жизнь, но с экспонатами, которые были перед ее глазами, она действительно понимала, как мало она знала.

Зейан посмотрел на Тао, который был абсолютно напряжен и нервничал, и не мог не нахмуриться. Его будущий тесть был слишком труслив.

Когда Зейан нахмурился, Тао сразу же занервничал еще больше, его холодный пот свободно стекал по спине.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 255– Кто на самом деле бабушка
Глава 254– Обидела бабушку
Глава 253– Будущие родственники мужа
Глава 252– Ревнивый король вернулся
Глава 251– Мешки под глазами
Глава 250– Нельзя ставить себя в неловкое положение
Глава 249– Принимала все
Глава 248– Это неловко?
Глава 247– Неслучайно
Глава 246– Всезнайка
Глава 245– Лилии и стрекозы
Глава 244– Это так удивительно!
Глава 243– Застигнутый врасплох
Глава 242– Ее выбор
Глава 241– Чем больше, тем веселее
Глава 240– Взаимное уважение
Глава 239– То, что вы сделали
Глава 238– Заноза в сердце
Глава 237– Промахнулись
Глава 236– Изменение отношения
Глава 235: Дерзость из–за того, что тебя любят
Глава 234– Спрятать красавицу дома
Глава 233– Преподать ей урок
Глава 232 Мы действительно гордимся
Глава 231– Лицо растения
Глава 230– Как бы предотвращая воровство
Глава 229– Случайное ничтожество
Глава 228– Пошла покупать подарки
Глава 227– Эффективность работы
Глава 226– Умолял его
Глава 225– Должны быть проблемы
Глава 224– Его разум
Глава 223– Сущность ревнивого короля
Глава 222– Мужская одежда
Глава 221– Горькие взгляды
Глава 220– Я этого так не оставлю
Глава 219– Сходи так на собрание
Глава 218– Как мусор
Глава 217– Не надо было тебя дразнить
Глава 216– Это ты меня поцеловала
Глава 215– Публичное проявление привязанности
Глава 214– Жена генерального директора
Глава 213– Маленькое намерение
Глава 212– Она пришла проведать его
Глава 211– Небольшое предупреждение
Глава 210– Найдена Тяньсинь
Глава 209– Посеяла семена
Глава 208– Заткни ее
Глава 207– Не могу этого сказать
Глава 206– Сбросьте с нее маску гордости
Глава 205– Вымученная улыбка
Глава 204– Все благодаря ему
Глава 203– Изо дня в день
Глава 202– Его уловки
Глава 201– Выписан из больницы
Глава 200– Что он за человек
Глава 199– Что он за человек
Глава 198– Что он за человек
Глава 197– Что он за человек
Глава 196– Что он за человек
Глава 195– Что он за человек
Глава 194– Что он за человек
Глава 193– Что он за человек
Глава 192– Что он за человек
Глава 191– Что он за человек
Глава 190– Истина
Глава 189– Истина
Глава 188– Истина
Глава 187– Истина
Глава 186– Истина
Глава 185– Истина
Глава 184– Истина
Глава 183– Истина
Глава 182– Истина
Глава 181– Истина
Глава 180: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 179: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 178: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 177: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 176: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 175: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 174: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 173: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 172: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 171: Ваш круг общения – это беспорядок
Глава 170– Очень некрасиво
Глава 169– Очень некрасиво
Глава 168– Очень некрасиво
Глава 167– Очень некрасиво
Глава 166– Очень некрасиво
Глава 165– Так ужасно
Глава 164– Так ужасно
Глава 163– Очень некрасиво
Глава 162– Очень некрасиво
Глава 161– Очень некрасиво
Глава 160– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 159– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 158– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 157– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 156– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 155– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 154– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 153– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 152– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 151– Все подлежит обсуждению, кроме нее
Глава 150– Эта Принцесса
Глава 149– Это Принцесса
Глава 148– Это Принцесса
Глава 147– Это Принцесса
Глава 146– Это Принцесса
Глава 145– Это Принцесса
Глава 144– Это Принцесса
Глава 143– Это Принцесса
Глава 142– Это Принцесса
Глава 141– Это Принцесса
Глава 140– Подается на блюде
Глава 139– Подается на блюде
Глава 138– Подается на блюде
Глава 137– Подается на блюде
Глава 136– Подается на блюде
Глава 135– Подается на блюде
Глава 134– Подается на блюде
Глава 133– Подается на блюде
Глава 132– Подается на блюде
Глава 131– Подается на блюде
Глава 130– Достоинство и высокомерие
Глава 129– Достоинство и высокомерие
Глава 128– Достоинство и высокомерие
Глава 127– Достоинство и высокомерие
Глава 126– Достоинство и высокомерие
Глава 125– Достоинство и высокомерие
Глава 124– Достоинство и высокомерие
Глава 123– Достоинство и высокомерие
Глава 122– Достоинство и высокомерие
Глава 121– Достоинство и высокомерие
Глава 120: Моя любовь к тебе – честь
Глава 119: Моя любовь к тебе – честь
Глава 118: Моя любовь к тебе – честь
Глава 117: Моя любовь к тебе – честь
Глава 116: Моя любовь к тебе – честь
Глава 115: Моя любовь к тебе – это честь
Глава 114: Моя любовь к тебе – честь
Глава 113: Моя любовь к тебе – это честь
Глава 112: Моя любовь к тебе – твое счастье
Глава 111: Моя любовь к тебе – это честь
Глава 110– Используй меня, как тебе заблагорассудится
Глава 109– Используй меня, как тебе заблагорассудится
Глава 108– Используй меня, как тебе заблагорассудится
Глава 107– Ненависть
Глава 106– Используй меня, как тебе заблагорассудится
Глава 105– Я помог тебе
Глава 104– И моя дочь…
Глава 103. Используйте меня, как тебе заблагорассудится
Глава 102. Используйте меня, как Вам угодно
Глава 101. Используй меня, как тебе заблагорассудится
Глава 100– Ты мне не доверяешь
Глава 99. Кто–то, к кому он не должен приближаться
Глава 98. Малыш становится слишком раздутым
Глава 97. Она не ест кинзу
Глава 96– Я ведь ничему не помешал, правда?
Глава 95. Гу Чжицянь, ты играешь со мной
Глава 94– Злой Руан Зейан
Глава 93. Она воспринимала себя слишком серьезно
Глава 92. Смеялись как над ненормальною
Глава 91. Трудный первый день
Глава 90. Можно ли считать Вас ответственным за это?
Глава 89– Дайте ей шанс выступить
Глава 88– Лин Юцин теперь умнее
Глава 87– Нормальная Лин Тянья
Глава 86– Чем ты занята и где?
Глава 85– Хорошее чувство, хорошее для игры
Глава 84– Страшно, но жалко
Глава 83– Влюбитесь ли Вы в него
Глава 82– Почувствуйте его тепло
Глава 81– Мечта каждой девушки
Глава 80– Гу Чжицянь устраивает вечеринку
Глава 79– Не воспринимал ее всерьез
Глава 78– план Руана Зейана
Глава 77– Подливание масла в огонь
Глава 76– Вы упустили великую леди
Глава 75– Зачем пугать старую леди
Глава 74– Считай, что ей повезло
Глава 73– Вы двое идиоты
Глава 72: Руан Зейан – ты ублюдок
Глава 71– Он просто хотел умереть
Глава 70– Гуань Мэйи обладает актерскими способностями
Глава 69– Почему хмурое лицо
Глава 68– Не хочу быть уродливой
Глава 67: Я не позволю, чтобы с тобой что–нибудь случилось
Глава 66– Это отличается от того, что я себе представляла
Глава 65– Головная боль по имени мистер Руан
Глава 64– Он схватил тебя за запястье
Глава 63– Безжалостный Руан Зейан
Глава 62– Чуть не обмочил штаны
Глава 61– Мы все здесь друзья
Глава 60: Что–то здесь не так
Глава 59– Значит, ты действительно не знала
Глава 58– Это все богатые люди
Глава 57– Встреча средней школы
Глава 56– Она просто королева драмы
Глава 55– Молодой хозяин был занят
Глава 54– Он очень эффективен
Глава 53– Эта тактика всегда работает
Глава 52– Они все еще сестры
Глава 51: Что–то загадочное
Глава 50– Она просто двуличная сука
Глава 49– Вините только себя
Глава 48– Вы потеряли свой последний шанс
Глава 47– Переверните черное и белое
Глава 46: Лин Юцин – актрисса
Глава 45– Вышвырните ее к чертовой матери еще раз
Глава 44– Все именно так, как я сказал
Глава 43– Ходячий феромон
Глава 42– Она придирается к ней
Глава 41– Вспышка цинизма
Глава 40– Может быть они знают друг друга?
Глава 39– Сегодня только начало
Глава 38– Если ты не скажешь этого, я тоже не скажу
Глава 37: Руан Зейан – самый важный
Глава 36– Семья Лин бежит сквозь ночь
Глава 35– Если вы моргнете, он исчезнет
Глава 34– Таинственный сценарист
Глава 33: Что–то не так
Глава 32– Пожалуйста, дайте мне ответ!
Глава 31– Чего он хочет?
Глава 30– Куда он смотрел
Глава 29– Мистер Руан здесь
Глава 28– Они умоляли сохранить им жизнь
Глава 27– Как ты смеешь лгать мне
Глава 26– Ку Ван слишком хороша в актерском мастерстве
Глава 25– Ровно десять миллионов долларов
Глава 24– Тогда позвольте мне объяснить
Глава 23– Поиски ответов Ли
Глава 22– Это же Ли!
Глава 21– Мэйи, ты хочешь, чтобы я предъявил доказательства?
Глава 20– Эта женщина здесь, чтобы создавать проблемы
Глава 19– Какая печально известная репутация
Глава 18– Если вы осмелились вернуться, то не жалейте об этом
Глава 17– Ослепительное возвращение Лин Тяньи
Глава 16– Фамилия Вашей дочери Хуан!
Глава 15– Гуань Мэйи сияет как звезда
Глава 14– Удачи Вам, мисс Лин
Глава 13– Она ушла, но никто не заметил
Глава 12: Здесь я – закон
Глава 11– Сериал
Глава 10– Простите, но Вы не можете уйти
Глава 9– Почему Вы ее воспитали?
Глава 8– Сожаление? Никогда
Глава 7– Тот год она никогда не забудет
Глава 6: Руан Зейан – монстр
Глава 5– Кровь
Глава 4– Это больно...? Ты знаешь, что такое боль...?
Глава 3– Настолько властный, что он причинил ей боль
Глава 2– Скажи ей, что она не сможет убежать от меня
Глава 1– Женщина?
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.