/ 
Система Безграничного Коварства Глава 5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ultimate-Scheming-System.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6188174/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/6188176/

Система Безграничного Коварства Глава 5

Глава 5 – Естественно Действовать Жестко наиболее эффективно.

После избавления от повязок Сюй Цуэ полностью обнажился. Его тело был гладким и только слой липкой мази был по всей поверхности кожи.

«Состояние ваших травм все еще тяжелое, и врач советовал не снимать бинты в течение месяца. Почему вы сняли свои лечебные повязки?»

Сяо Жоу выговорила из-за стены, так как боялась войти.

Сюй Цуэ быстро схватил одеяло с кровати и обернул себя им. Затем он прокашлялся и сказал: «Сяо Жоу, я в порядке, это всего лишь поверхностные травмы. Не могла бы ты достать комплект одежды?»

С мрачным выражением лица Сяо Жоу ответила: «Подожди!»

Сяо Жоу ушла, и можно было услышать звук удаляющихся шагов.

Сюй Цуэ усмехнулся и откинулся на кровать, в ожидании одежды. Острый запах мази на его теле заставлял его морщить брови от отвращения.

Он всё ждал и ждал. Прошло десять минут, а Сяо Жоу все еще не вернулась.

Сюй Цуэ больше не хватило терпения. Может, Сяо Жоу побежала звать мужчин, чтобы поймать меня? Черт возьми, ведь это было простым недоразумением.

Быстрым движением он крепко обвязался одеялом и спрыгнул с кровати, подбежал к двери и тихонько приоткрыл её.

Осматриваясь вокруг, он понял, что был в бедной и маленькой деревеньке. На противоположном конце села, он увидел несколько похожих ветхих и старых домов. Улицы были из грязи, вперемешку с желтым, грязным песком, что делало весь район пыльным.

Тем не менее, такой уровень жизни предполагал другой взгляд на жизнь. Пускай это были устаревшие и сельские условия, но можно было жить ближе к природе. Можно беззаботно жить до конца своих дней в этом спокойном месте.

В то же время поселение был неожиданно тихим, а улицы были пусты.

Сюй Цуэ больше не думал о красоте деревни. Он спрятался за дверью и огляделся по сторонам, но никого не было.

«Это странно. Я слышал движение на улицах несколько мгновений назад. Как деревня стала покинутой с того момента, как Сяо Жоу ушла?»

Он начал хмуриться, размышляя о ситуации, и решил полностью открыть дверь, чтобы проверить.

Не слишком далеко был слышен шум толпы. Также было видно облака пыли.

Несколько здоровенных сельских жителей, вооруженные сельскохозяйственными орудиями, мчались к дому, в котором находился Сюй Цуэ.

Сюй Цуэ расширил глаза с сомнением. Блин, она действительно позвала мужиков избить меня?

«Быстрее, мы не можем позволить животному навредить нашей деревне», - крикнул темный и сильный мужчина.

Сюй Цуэ потерял дар речи. Ублюдки называют меня животным? Они ищут драки?

«Бам!»

Он открыл дверь, обнажая гладкое и шелковистое тело, частично покрытое рваным одеялом. Это смотрелось нелепо.

Он начал проклинать их. Затем мужчины застыли с изумленными взглядами, глядя на Сюй Цуэ.

«Э, маленькая кукла, почему ты встал с постели?»

«Да, разве врач не сказал, что ваши травмы были тяжелыми? Возвращайтесь в кровать и оставите это дело нам, хоть нас и не много, но мы прогоним эту тварь из деревни».

«Да, да, да. Быстрее иди и отдохни, а то простудишься».

...

Сюй Цуэ был в ступоре и безучастно стоял у дома.

«Вы шутите? Вы здесь не для того, чтобы бить меня? Черт возьми, я думал, вы спешите избить меня».

Поскольку они здесь, не для того чтобы ругать меня, то кто был «животным», о котором они говорили? И Сяо Жоу все еще не вернулась. Я сейчас в небольшом замешательстве.

В этот момент Сюй Цуэ удивленно спросил: «Так погодите, а что случилось с Сяо Жоу? Куда она делась?»

Несколько мужчин ответили удивленно: «Что? Маленькая кукла, разве ты не знаешь, что случилось?»

«Свирепый зверь спустился с гор, чтобы поохотиться на наших жителей и был замечен Сяо Жоу, после чего она позвала всех на помощь. Некоторые из нас работали и не знали об этом, пока не пришёл слуга семьи Ванг и не рассказал нам. Вот мы и поспешили, чтобы помочь ».

«Да, да, мы должны торопиться. Маленькая кукла, пожалуйста, пока останься в доме и позволь нам справиться с этой тварью. Сейчас все вместе забьём его и отметим это дело пиром. Сегодня у нас будет мясо для всех!».

Мужчины закончили, а затем достали мотыги и с бодрым настроем, побежали ко входу в деревню.

"Дикий зверь?"

Сюй Цуэ был в замешательстве и остановился. Он пришел в себя, осмотрел дом слева на вправо и бросился к деревянному шкафу.

Среди кучи одежды он вытащил небольшую красную ткань и обернул определённую зону между ног. Затем он нацепил свое одеяло и поспешил ко входу в деревню.

Он решил помочь, не зная, что это за зверь такой. Наверняка помощь всем этим мужчинам была чем-то лишним.

Но ведь Сяо Жоу была там, я должен туда пойти. К тому же, он мог бы поступить жестко, и возможно, ситуация позволила бы ему заработать немного очков Жёстких Действий.

Сюй Цуэ был настолько быстрым, что одеяло, которое он надел, развевалось по ветру, а красная ткань, обернутая вокруг его нижней части тела, сделала его похожим на супергероя для нищих.

(свуш!)

Через несколько секунд Сюй Цуэ догнал этих жителей, промелькнув мимо и напугав их.

«Что за? Как эта маленькая кукла бежит так быстро? Он вовсе не выглядит так, будто он получил травму!»

«Может ли быть, что он Высший Ученик из Боевой Секты?»

...

«Дин! Поздравляем хозяина «Сюй Цуэ» с успешным скрытым Жестким Поступком. Награда - пять очков Жёстких Действий».

Системный звуковой сигнал прозвучал в его голове, и он мгновенно поразил его.

Какого черта, это когда я уже поступил жестко?

Сюй Цуэ был в замешательстве, а затем успокоился. Скрытое жесткое действие? Оказалось, что я не осознано сделал это перед несколькими сельчанами! И награда была такой высокой. 5 очков Жёстких Действий за раз?

Похоже, старая поговорка была правильной и, естественно, Действовать Жестко было эффективней всего.

...

Двигаясь очень быстро по дороге, он подбежал к толпе. Все собрались у входа в деревню. Там слышались гневные крики и дикое рычание.

Очевидно, крики гнева были от людей, а рев был от дикого зверя.

Взгляд Сюй Цуэ прошёлся по толпе, и в поле зрения попались несколько огромных мужиков и дикий зверь.

Торс дикого зверя был гигантский, похожий по размеру с черного вола. Выглядел он очень сильным и свирепым. Но странно, у него была голова тигра. Он рычал, выставляя на показ острые клыки, и это было ужасно подавляющим.

Несмотря на это, несколько человек не отступали, держа мотыги и стоя перед толпой, сражаясь с диким зверем.

Сюй Цуэ посмотрел на все это и крикнул: «Отступите от этого зверя!»

Свист!

В одно мгновение все посмотрели на него.

Нервно поправляя своё одеяло, Сюй Цуэ добавил: «Позвольте мне справиться с ним!»

«Ах, почему ты здесь?», Шокированный голос слышался из толпы. Это была Сяо Жоу.

Остальные жители деревни узнали Сюй Цуэ. С изменением тона они воскликнули: «Малыш, поспеши назад. Если вы приблизитесь, вас снова поранит дикий зверь».

«Верно, ты ранен. Уходи!»

...

До того, как планы Сюй Цуэ по жёстким действиям были завершены, все собрались и перекрыли ему путь. Сюй Цуэ быстро ответил: «Сельчане и старейшины, у меня нет времени объяснять. Пожалуйста, позволь мне справиться с этим диким зверем».

Тем не менее, жители деревни не верили и были полны решимости заблокировать ему путь, настойчиво запрещая идти к своей собственной смерти.

Пожилой человек, опираясь о свою трость, вышел из толпы. Он искренне посоветовал: «Малыш! Мы все видим, что у тебя есть доброе сердце, но с твоим крошечным тельцем и ранами, как ты сможешь сразиться против этого дикого зверя? Будьте к себе добры и не заставляйте себя. Смотрите! Уже есть здоровые мужчины, которые пострадали от дикого зверя ».

Сюй Цуэ расширил глаза и провозгласил: «Все, я могу выглядеть тощим! Но я сражался и ранее уже бросал вызов сотням диким зверям, спросите Сяо Жоу, если не верите».

«А?»

Сяо Жоу была смущена, «Разве вы говорили не про десятки диких зверей?»

«Бам!»

Внезапно раздались звуки агонии.

Песок и пыль заполнили воздух у входа в деревню. Бесчисленные собравшиеся люди отправились в полет. Сквозь пыль виднелись потоки крови.

Сельчане были шокированы, ведь они еще препирались с Сюй Цуэ. Их лица изменились, когда они обернулись.

В пределах постепенно утихающей песчаной пыли внезапно возникла огромная черная фигура и с ревом бросилась на них!

"Грраааа!"

Рев вызвал устрашающую и давящую атмосферу, и все, казалось, на мгновение остановилось.

Сяо Жоу, которая оказалась перед толпой, побледнела. У нее на глазах пара клыков становилась все больше и больше...

Сильный порыв ветра прогнал песчаную пыль, подобно суровому и сильному зимнему ветру, который покрывал льдом землю и был готов разорвать слабую фигуру Сяо Жоу в клочья.

"Нехорошо."

«Сяо Жоу, беги!»

"Это конец!"

Окружающие жители деревни закричали один за другим, как будто они уже были свидетелями ее грядущей кровавой гибели.

Во время этого мгновения между жизнью и смертью, из толпы быстро выскочило тело, похожее на молнию. Доблестно и эффектно направляясь к Сяо Жоу, на нем было «Красное нижнее белье» и развевающийся по ветру «Плащ».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.