/ 
Сильнейший из клана Сенджу 29
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Легендарный_Капитан.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D1%83%2028/6476471/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D1%83%2030/6476473/

Сильнейший из клана Сенджу 29

Джирайя просто вздохнул, а потом улыбнулся и сказал:

- Ну, тогда почему бы тебе не взять Хироши, Хитоши и Боруто и не уйти. Они должны быть в порядке после небольшого отдыха. Я позабочусь об Итоми, Бацуми и Наруто. Кроме того, мы можем встретиться позже. Я думаю, что нам нужно обсудить довольно много вещей, и есть, вероятно, вещи, о которых нам не следовало бы знать.

Саске кивнул и поднял Боруто, Хитоши и Хироши, прежде чем спросить:

- А что ты им скажешь?

Джирайя только рассмеялся.

- Хахаха! Ну, я просто скажу им, что попросил Итоми помочь с тренировкой Наруто сегодня, и мы немножко перестарались. Девятихвостый немного взбесился, но мне удалось подавить его с помощью запечатывающего дзюцу.

Саске кивнул в знак согласия и исчез вместе с Хироши, Хитоши и Боруто.

На следующий день Саске, Боруто и Хироши, Хитоши ждали в лесу неподалеку от Конохи, когда Джирайя и Наруто встретятся с ними. После того, как они немного поговорили, Саске использовал свой Шаринган, чтобы стереть их воспоминания. Именно тогда он посмотрел на тени деревьев и сказал:

- Выходи. Я знаю, что ты там.

*Фу!*

Итоми спрыгнул с верхушки дерева и приземлился на землю, когда он ответил:

- Учиха Саске.

- ЭЭЭ?! - Боруто, Хироши, Хитоши в полном шоке воскликнули, узнав, что Итоми догадался, кто такой Саске. Саске только вздохнул, так как уже подозревал, что Итоми понял правду.

- И давно ты это знаешь? - Спросил Саске.

Итоми только зловеще улыбнулся.

- Хм...как бы это сказать? Я думаю, что знал это почти все время, пока вы были здесь.

- ЭЭЭ?! - И снова Боруто, Хитоши, Хироши могли только воскликнуть в шоке, когда Боруто заметил: - Неужели наша маскировка и действия были настолько плохими?

Итоми только рассмеялся.

- Можно и так сказать.

Хитоши неловко потер затылок и спросил:

- Как ты узнал, кто такой Саске?

Итоми на мгновение уставился на Хитоши, который был погружен в свои мысли, прежде чем ответить:

- Честно говоря, я подозревал вас обоих в тот момент, когда мы встретились. Я ниндзя сенсорного типа, так что ваши чакры показались мне очень знакомыми. Проследив за вами обоими в тени некоторое время, я обнаружил, что вы оба встречаетесь с Саске. Я сразу понял, кто такой Саске, по его чакре. Тогда мне не потребовалось много времени, чтобы догадаться, кто вы такие.

- ЭЭЭ?! - Воскликнули Хироши, Хитоши и Боруто, узнав, что Итоми также догадался, кто они такие. Боруто неловко спросил:

- Т-тогда ты знаешь, кто мы с Хитоши и Хироши? Как же так?

- Во-первых, как ни странно, вы оба несете на себе печать моего брата Летающего Бога Грома. Я уверен, что мы никогда раньше не встречались, так как же это возможно? Узнав о вашей встрече с Саске, я понял, что произошло что-то безумное. Тот Саске, с которым вы оба встречались, был более старой версией того Саске, которого я знал. А раз вы носили уникальную печать которую я разработал с Бацуми, значит, я сам поместил ее на вас. Если этого не делал я, то значит, это сделал я из другого времени. Я предполагаю, что это сделала взрослая версия меня самого. Боруто, ты, несомненно, сын Наруто. Ты носишь на своих щеках уникальное родимые пятна, похожие на усы, совсем как Наруто. У вас схожие физические особенности и схожие ауры. Вы даже можете использовать расенган и синхронизировать чакру.

Затем Итомт повернулся к Хироши и Хитоши и улыбнулся мягко и тепло, так как он не был уверен, что действительно чувствует в этот момент. Мгновение молчания прошло между ними, прежде чем Итоми глубоко вздохнул и сказал:

- Я не был по-настоящему уверен в вышей личности, пока мы не сражались бок о бок против Урашики. Я все время думал про себя, что это невозможно. Возможно, та связь, которую я чувствовал между нами, была просто совпадением, но теперь я в этом совершенно уверен. Мм.....я...это немного странно для моего двенадцатилетнего "я" говорить такое, но.....эррр...я... - прежде чем Итоми успел закончить фразу, Хитоши смущенно кивнул и сказал:

- Я понимаю! Мм.....гм...Наверное, немного странно слышать, как мой двенадцатилетний папа говорит так, будто у него есть сын...Тьфу...Я действительно не могу представить себе, что сделаю это, если окажусь на твоем месте.

Итоми только улыбнулся ответу Хироши и сказал:

- Аура...совсем как у Ханаби...

- А утебя Хитоши аура как у масаки ахаха ещё ты пробудил ширинган.

Саске кашлянул и в этот момент вмешался:

- Гм! Я уже стер память Джирайи и Наруто об этих событиях. Я полагаю, ты тоже не возражаешь, верно?

Итоми покачал головой.

- Нет, это главная причина, по которой я здесь. Мне было бы нехорошо знать об этих событиях, которые развернулись вокруг меня. Вы удалили воспоминания всех, с кем вступали в контакт?

Саске кивнул.

- Так и есть. Ты - последний.

- Понятно...ну, это определенно был странный опыт для меня. Я уверен, что и для всех вас тоже. Я не совсем понимаю, что происходит в будущем, но я полагаю, что это то, что я могу оставить на вас. Пожалуйста, постарайся стереть мои воспоминания очень тщательно, Саске. Мне надо сильно расслабиться, ведь моя защита от гензюцу сильная. Ещё на моей броне повсюду печати я сейчас сниму.

Саске согласно кивнул. Затем Итоми полностью разделась оставив только штаны и футболку и Боруто уставился на него с любопытством, так как он никогда по-настоящему не видел своего дядю Изаю без повязки. «Так вот как выглядит дядя Итоми без доспех на теле. Круто!»

- Хитоши и Хироши я не знаю чтобы сказал мой младший брат, но я скажу от своего сердца. Я горжусь вами, очень горжусь.

Саске пристально посмотрел в глаза Итоии и активировал силу своего Шарингана, стирая воспоминания Итоми о произошедших событиях. . Именно тогда Боруто достал черепаху Карасуки. Карасуки открыл глаза и огляделся, прежде чем сказать:

- Всем доброе утро. Вам понравилось здесь проводить время?

Саске только вздохнул, глядя вниз на маленькую черепашку.

- Мы хотели бы позаимствовать твою силу, чтобы вернуться домой.

Карасуки кивнул.

- Очень хорошо. Я восстановил достаточно чакры благодаря тому, что этот человек носил меня и держал рядом с источником огромной чакры. Я действительно могу перенести вас всех домой.

- Ты можешь вернуть нас туда, откуда мы ушли?

- Конечно, я могу. Это не будет проблемой.

Саске помассировал середину лба от всего того безумия, что произошло за последние пару дней, и вздохнул с облегчением.

- Боруто, Хироши, Хитоши пошли.

Хитоши уставился на бесчувственное тело Итоми лежащее на лесной подстилке, чувствуя легкую грусть оттого, что они расстаются, однако быстро подбежал к Саске и Боруто, Хироши когда Карасуки начал переносить их обратно в их собственное время.

«Папа. Конечно, было здорово познакомиться с тобой в детстве. И сражаться бок о бок с тобой. Я так много узнал. Мама была права. На самом деле ты не изменился. Ты был таким потрясающим ребенком! Надеюсь, ты скоро вернешься домой. Интересно было познакомиться с тобой, когда ты был ребенком, но я бы предпочел видеть тебя дома. Да... Так будет лучше всего».

*Дзынь!*

Всего через несколько минут они втроем вернулись в то самое археологическое здание, у всех троих была одна и та же мысль.

«Наконец-то мы вернулись!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Chapter 30
Chapter 29
Chapter 28
Chapter 27
Chapter 26
Chapter 25
Chapter 24
Chapter 23
Chapter 22
Chapter 21
Chapter 20
Chapter 19
Chapter 18
Chapter 17
Chapter 16
Chapter 15
Chapter 14
Chapter 13
Chapter 12
Chapter 11
Chapter 10
Chapter 9
Chapter 8
Chapter 7
Chapter 6
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.