/ 
Свирепая принцесса, отвергающая любовь Тирана Глава 39
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/凶猛王妃:拒绝暴君专宠.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%2C%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%A2%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/6255248/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%2C%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%A2%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040/6255250/

Свирепая принцесса, отвергающая любовь Тирана Глава 39

Чжуо Гонгрон сказал:

- Фэй Янь, убегать одной… Ах, что касается вопроса кровной связи, твой отец сделал это потому, что просчитался и не подумал о твоих чувствах. Однако это действительно очистит твое имя, так что нет никакой необходимости беспокоиться! Многие ошибки твоего отца не поправить!

Фэй Янь холодно рассмеялась:

- Лучше будет сказать, что он - эгоист!

Чжо Гонгрон сказал:

- Короче говоря, есть много вещей, которые не так просты, как кажутся! Может быть, потому что ты едва стала частью семьи Чжуо, она кажется тебе отстраненной и холодной. Всем не хватает заботы и заботы, которые есть в нормальной семье. Однако, возможно, ты этого не знаешь, но семейное тепло не подходит нам, как королевскому дому! Это, как с малышом четвертым... Короче говоря, ты должна верить, что у твоего отца проблемы.

Фэй Янь было наплевать. Честно говоря, ее не интересовали дела Дворца Чжуо.

В конце концов, она не была членом семьи Чжуо…

Она не хотела слишком сильно вмешиваться в дела этой семьи…

Чжо Гонгрон снова сказал:

- Фэй Янь. Почему бы тебе не последовать за третьим дядей домой?

Фэй Янь слегка улыбнулась:

- Третий дядя. Почему бы нам не заказать что-нибудь поесть? Ты так долго ждал, что, должно быть, проголодался. Составить тебе компанию?

Чжуо Лао Сан так выглядел, словно хотел достать ее любой ценой! Если он не выпьет ее вина, сегодняшняя миссия окажется напрасной!

Фэй Янь втайне планировала напоить Чжуо Лао Саня...

Чжуо Гонгрон уныло сказал:

- Хорошо, хорошо. Если ты не хочешь, чтобы третий дядя об этом говорил, тогда заткнись! Третий дядя не расскажет им о нашей сегодняшней встрече с тобой, но ты должна, как можно скорее вернуться. Император дал семье Чжуо только трехмесячный срок!

Фэй Янь сказала:

- Спасибо тебе, третий дядя, за твою заботу, Фэй Янь запомнит это!

Чжуо Гонгрон вдруг закричал:

- Черт! Официант, скорее подай лучшее, самое лучшее вино и самые лучшие блюда! Твой отец так голоден, что готов быка сожрать!

- Хех. Третий дядя, позволь и племяннице выпить с тобой.

Фэй Янь не смогла удержаться от смеха. Она сделала себе мысленную пометку: «Надо бы выпить еще».

В семье Чжуо было два симпатичных человека: внимательный Чжуо Лэй и симпатичный Чжуо Лао Сан…

Тем временем в ресторане…

Ночь была унылой, и тихие улицы казались жутковатым… Казалось, сегодня ночью должно было произойти что-то важное!

Тан Бенбао взял с собой только двух своих личных телохранителей и спокойно прибыл в небесную Нефритовую башню…

- Вы, двое, подождите у двери. Никого не пускать!

Он отдал приказ и поднялся по лестнице один.

Стук! Стук! Стук!

Наверху, в отдельной комнате, сидел большой, сильный мужчина со спокойным выражением лица и яркими глазами. Издали этот громадный мужчина напоминал гору. Это был знаменитый на весь мир восьмой мастер Цай!

- Восьмой Лорд! – окликнув его, Тан Бенбао, подошел к Цай Бацзе и сел.

- Третий молодой господин? Для того, чтобы разобраться с таким важным делом, твой отец послал такого непостоянного и непочтительного мальчишку, как ты?

Цай Бацзе даже глазом не моргнул, обливая Тан Бенбао презрение.

- Восьмой старейшина, ты смеешь дерзить мне, Тан Бенбао?

- Третий молодой мастер был в центре внимания в течении последних нескольких дней. Я слышал, что он разгромил немало книжных лавок и обыскал всю улицу в поисках Секретной книги бога войны, - Цай Бацзе явно насмехался над ним.

- Восьмой лорд все неправильно понял!

- А? Тогда расскажи, как все было на самом деле.

-Все в мире знают, что я - Тан Бенбао, тиран, которому на все наплевать, который совершает всевозможные преступления! В последнее время ходили слухи, что Секретная книга бога войны вновь всплыла в военных кругах! Если бы я, Тан Бенбао, ничего не сделал, разве во мне тогда не стали бы сомневаться?

- Правильно. Вы, молодой господин, один из главных людей, что ввергает столицу в смятение.

- Вот именно! Все в мире думали, что отец сделает все, что в его силах! Он хотел, чтобы я нарочно подебоширил в городе несколько дней, но я тайно пришел поприветствовать восьмого лорда! Мой старший брат и второй брат - столпы семьи, они занимают важные посты и находятся в центре внимания. Никто не заподозрил бы меня, ведь я вечно шатаюсь по улицам…

- Какой хороший ход!

Он все это тайно спланировал за компанию с Чэнь Цанем! Тан Бэнкуй был премьер-министром в течении тридцати лет, он и впрямь мудр!

Цай Бацзе вдруг громко рассмеялся!

- Ведь восьмой лорд больше не будет смотреть на меня, Тан Бенбао, свысока, так?

-Нет, нет, нет! Третий молодой господин намеренно поднял шум в столице, чтобы всех кругом одурачить.

Он восхищался этим трюком!

- Тогда я, Цай, поднимаю бокал за третьего молодого господина!

Цай Бацзе поднял свой бокал...

Тан Бенбао тоже поднял свою чашку в ответ и рассмеялся:

- Ничего страшного! Пока восьмой лорд не выступает против…

Цай Бацзе сказал:

- Первоначально этот старик думал, что премьер-министр, по крайней мере, пришлет своего старшего сына или второго молодого господина. В конце концов, это очень важное дело … Однако, судя по всему, третий молодой господин - самый подходящий кандидат!

Тан Бенбао сразу перешел к делу:

- Восьмой лорд, вы получили Секретную книгу бога войны?

- Третий молодой господин, кажется, торопится?

- Ну конечно! Мой отец хотел увидеть Секретную книгу бога войны целых тридцать лет! И благодаря восьмому лорду нам это удалось… Мой отец получил послание от восьмого лорда, в котором говорилось, что Секретная книга бога войны находится в его распоряжении. Его это так обрадовало, что он не мог нормально спать в последнее время! Интересно, где сейчас Секретная книга бога войны?

- Вот она!

Кай Бацзе хлопнул себя по груди!

Тан Бенбао воскликнул:

- Восьмой лорд, вы принесли с собой Секретную книгу бога войны?

- Неужели вам кажется, что я не в состоянии защитить ее?

Тан Бенбао сказал:

-Младший, естественно, не имел этого в виду! Однако до людей из мира боевых искусств дошли слухи, что кто-то нанял убийцу, чтобы расправиться с вами, Цай Бацзе…

Цай Бацзе громко рассмеялся.

 - Что за шутка! Убийца? Да какой наемник осмелится выступить против меня?

Тан Бенбао сказал:

- Восьмой лорд долго, несколько месяцев, искал Секретную книгу бога войны и не был в столице. Разве вы не знаете, что недавно появился таинственный убийца, который отлично обращается в оружием?

Цай Бацзе сказал:

- Разве этот старик должен бояться вора? Ха! Что за шутка!

Тан Бенбао сказал:

- Восьмой лорд, в знании боевых искусств вам нет равных, и даже мой отец чрезвычайно уважительно относится к вам, вот почему он доверил вам такую важную задачу! Однако убийца «Черная роза» - не обычный убийца, и из-за семьи Чжуо тоже стоит держаться настороже.

Цай Бацзе вдруг безумно рассмеялся, задрав голову.

- Что? Семья Чжуо? Ха-ха!

Тан Бенбао с сомнением спросил:

- Неужели это вас смешит? Семья Чжуо, должно быть, уже начеку! Если бы они получили известие, что восьмой лорд заполучил Секретную книгу бога войны, я боюсь, что они приняли бы меры!

- Будьте уверены, третий молодой господин: никто из них не посмеет даже пальцем шевельнуть!

- О? Почему же?

- Потому что совсем скоро семья Чжуо падет!

-Что вы имеете в виду?

-На этот раз, когда я отправился из столицы на поиски Секретной книги бога войны, я снова случайно встретил своего давно потерянного старшего брата…

- У восьмого лорда есть старший брат?

Лицо Тан Бенбао внезапно резко изменилось!

Старший брат Цай Бацзе был чрезвычайно искусным фехтовальщиком, которого стоило бояться!

Нет, он был не мастером клинка, а его фанатиком!

Это был сумасшедший гений, который сходил с ума по мечам!

- Старший брат уже овладел тринадцатью смертоносными мечами, - самодовольно произнес Цай Бацзе. - Чтобы отомстить за свою прошлую обиду, он усердно тренировался в течение двадцати лет и, наконец, овладел ими! Сегодня вечером старший брат отправится на поиски семьи Чжуо и отомстит ей!

- Он… Он хочет отправиться в особняк принца Чжуо и отомстить ему? – спросил Тан Бенбао.

Цай Бацзе сказал:

- И не только старшего брата они оскорбили! Три года назад этот старый дурак, Чжуо Гунгуй, однажды унизил меня. Сегодня вечером, после всего, что сказал премьер-министр, он ворвется в резиденцию Чжуо вместе с моим старшим братом и никого из них не убьет! Учитывая, до какого уровня поднялся мой старший брат, старик Чжуо ничего не сможет ему сделать! Кроме старого мастера Чжуо, никто другой в их семье не мог сравниться с этим стариком! Хм! На этот раз мы собираемся истребить Чжуо и прославиться! Ха-ха!

Когда Тан Бенбао услышал это, он чуть не вскипел от радости.

Выходит так, что семья Чжуо не сможет сосредоточиться на борьбе с нашим домом.

Цай Бацзе рассмеялся:

- Не беспокойтесь, третий молодой господин! После сегодняшней ночи, резиденции Чжо больше не будет! С сегодняшнего дня премьер-министру больше не нужно беспокоиться о своем заклятом враге - семье Чжуо!

Тан Бенбао поднял свой бокал.

- Восьмой лорд, этот младший будет молиться, чтобы в особняк вторглись сегодня.

- Черт, давай праздновать!

И тут…

Темно-красная фигура ворвалась в окно, как молния!

Тан Бенбао был шокирован, Цай Бацзе не потерял присутствия духа. По взмаху его толстой ладони все блюда и вино на столе полетели в сторону спрятанного оружия!

Лязг!

Темно-красная роза прилипла к колонне так, словно никуда и не входила.

«Что это за секретное оружие? Как силен этот человек!»

Цай Бацзе внимательно посмотрел на розу. Она была темно-красного оттенка с налетом золотистой пыли. Это был странный, темный, яростно-красный цвет – кровожадный цвет!

- Черная... черная ... черная роза!

Тан Бенбао был так напуган, что даже побледнел.

Лицо Цай Бацзе было серьезным, он использовал свою духовную Ци и взревел:

- Кто ты? Немедленно выходи! Что за герой станет нападать исподтишка?

- Герои не станут притворяться бандитами династии Цзян, убивать сорок два человека из клана Ян, насиловать женщин этого клана, похищать их имущество и их сокровища! – ответил холодный голос…

Человек в зеленой маске с клыками, как птица, вылетел из ночного неба и встал на разбитую оконную раму!

Цай Бацзе растерялся, и это вызвало в нем злость:

- Что за чушь ты несешь?

- Ты же не думал, что убьешь сорок два человека из клана Ян, а один выживет? В ту ночь у слуги человека из клана Ян разболелся живот, и он сидел на корточках в уборной, он своими глазами видел, как Цай Бацзе вырезал весь клан Ян! Он мог предложить мне в награду только одного быка. И он нанял меня, чтобы отомстить за клан Ян!

Голос человека в маске был ледяным и звучал так, словно человек нарочно старался говорить более низким тоном. Невозможно было сказать, принадлежал ли этот голос мужчине или женщине, в этом голосе не было никаких эмоций… Он был холоден и отстранен, словно демон из ада!

Цай Бацзе категорически отрицал все предъявляемые обвинения:

-Чушь собачья! Что за чушь!

-Я здесь не для того, чтобы спорить с тобой, а чтобы судить! Я позволю тебе умереть спокойно! Мечи Черной розы никогда не убивают невинных людей!

- Хм! Ты много хвастаешься, но сможешь ли ты расправиться с этим стариком? ... Ах!

Прежде, чем Цай Бацзе закончил говорить, меч пробил его горло.

Хлынула горячая кровь...

Цай Бацзе широко раскрыл глаза, глядя на Черную розу в зеленой маске с оскаленными зубами, его глаза были полны шока, подозрения и удивления...

"Как это возможно? Я - один из лучших культиваторов в столице!"

"Как это возможно, чтобы он даже не смог предугадать атаку противника?"

Тело Цай Бацзе с громким грохотом упало на землю. Кровь все еще текла, капля за каплей шлепалась вниз.

- Теперь твоя очередь!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30. Действительно – девятая принцесса
Глава 29. Признание родства
Глава 28. В конце концов она – мать
Глава 27. Полный захват
Глава 26. Риск для тела
Глава 25. Получить ранения
Глава 24. Оставить в дураках
Глава 23. Величайшее мастерство
Глава 22. Водить за нос
Глава 21. Избить хулигана
Глава 20. Маленькая красавица
Глава 19. Борьба за внимание
Глава 18. Я не в праве винить тебя
Глава 17. Друг друга стоят
Глава 16. Фэй Янь – ничтожество
Глава 15. Редкий талант
Глава 14. Гений фиолетового цвета!
Глава 13. У неё всё получится
Глава 12. Она – главная героиня
Глава 11. Переживания сердца
Глава 10. Девятая дочь семьи Дзуо
Глава 9. Принцесса
Глава 8. Странная комната
Глава 7. Чаевые
Глава 6– Красивая девушка, словно Богиня
Глава 5. Моя красавица
Глава 4. Первая красавица династии Тян Сун
Глава 3. Какая красивая девушка
Глава 2. Необъяснимое перемещение
Глава 1. Агент красоты
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.