/ 
Сверхновая Глава 13
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Supernova.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B/8692756/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013%E2%80%93%20%D0%9E%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%83%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2/8692757/

Сверхновая Глава 13

- Я великий." - сказал очень крупный, мускулистый мужчина, сидевший в удобном кожаном кресле. Он был покрыт выпуклыми мышцами и имел большую металлическую челюсть, заменяющую его человеческую. Его светлые волосы были коротко подстрижены.

-Д-да! Совершенно верно, капитан Морган, сэр!" Незадачливый морской дозорный подтвердил слова своего босса, отдавая честь.

- Тогда почему…дань моему величию уменьшилась в эти дни?"

Морской Пехотинец не отпустил его приветствия и начал заикаться: "Н-ну, сэр, доходы наших людей в последнее время уменьшились."

- Проблема не в деньгах." Его голос был серьезен, как два кирпича, скользящие вместе: "Проблема в том, что они не уважают меня! Разве не так?"

Но прежде чем дозорный успел сказать хоть слово, в комнату ворвался Хельмеппо, задыхаясь, как после марафона:" Папа!” Он громко сдерживал слезы: "Я хочу, чтобы ты кое-кого убил!"

-]|[-

Зоро стоял во дворе, потупив глаза. Но он не беспокоился о своем нынешнем положении. Нет, если честно, он даже не обращал внимания на свое нынешнее положение. Все, о чем он думал, было давно позади, но никогда не забывалось. Его разум наполнился звуками шлепков боккена и ударов друг о друга и вспышками синеволосой девушки.

-Слабый, как всегда, а, Зоро?" Девушка весело рассмеялась. Она держала свой боккен на вытянутой руке, кончик которого находился у подбородка поверженного Зоро.

-Я дал обещание, - прорычал он про себя, - Я не могу умереть в таком месте, как это! - Его глаза широко распахнулись, прежде чем сузиться. - Опять Ты. У тебя слишком много свободного времени."

-Я собираюсь развязать эти веревки." Он заявил: "Ты будешь моим товарищем!"

- Разве ты не слышал меня в прошлый раз, сопляк? Я отказываюсь! Ты хочешь, чтобы я был плохим парнем? Ты меня раздражаешь!" Он отвел взгляд.

- А что плохого в том, чтобы быть пиратом?" - спросил Луффи, наклонив голову.

- Пираты-подонки, - оглянулась Зора. -Кто, черт возьми, захочет им стать?"

Луффи усмехнулся: "Какое это имеет значение? Разве ты уже не известен как злобный охотник на пиратов?" - лукаво спросил он.

- Мне наплевать, что обо мне говорят в обществе. Ничто не имеет значения, кроме моего сна. Я никогда ни о чем не жалела." - спокойно сказал Зоро. Он злобно ухмыльнулся: "Я выживу! Я сделаю то, что задумал!"

- Неужели это так?" Он скрестил руки на груди и с глупым выражением лица посмотрел в небо: "Да, но я уже решил, что ты будешь моим товарищем."

- Идиот! Ты не можешь решать это за других!"

- Ты ведь пользуешься мечом, верно?" - спросил Луффи, глядя на него сбоку.

- Совершенно верно." - Я собираюсь стать Величайшим Фехтовальщиком в мире!" Он объявил о своих намерениях всему миру.

Луффи посмотрел на него со своей огромной ухмылкой: -Король пиратов потребовал бы от своей команды не меньше, верно?"

-Король пиратов?" Зоро расхохотался: "Да, точно!" Он усмехнулся, глядя на все еще уверенно улыбающегося Луффи, "Спасибо, но нет. Я уже сказал, что не собираюсь присоединяться к тебе, - Он расслабился, - я продержусь до конца этой последней недели и уйду сам."

- О, как ты собираешься это сделать, если Яйцеголовый планирует казнить тебя завтра?"

Зоро поперхнулся остатками слюны, - Что?" - спросил он угрожающе.

- Тебе следовало бы знать, что нельзя доверять таким подонкам, как этот мудак. Он объявил в переполненном ресторане в середине дня, что собирается публично казнить тебя завтра. Потому что ему было скучно."

Голова Зоро опустилась, и его глаза затуманились, наполненные темной яростью. -Этот ублюдок."

- Так где же твой меч, господин Величайший Фехтовальщик?" Луффи ухмыльнулся.

- Этот ублюдок забрал их, - прорычал Зоро. Они на базе."

Луффи ухмыльнулся: Я тоже с нетерпением ждал возможности сломать зубы папочке Моргану, - ухмылка Зоро соответствовала его ухмылке, - Я пойду за ним и освобожу тебя. Тогда мы будем друзьями, не так ли?" Луффи повернулся и побежал к базе.

-Стой -Луффи замер и вопросительно посмотрел на него, - Ты найдешь три. Все они мои. Я использую Санторю."

Луффи радостно ухмыльнулся: "Я знал, что ты крутой!" Он рассмеялся, прежде чем присесть.

Он рванулся вперед, и глаза Зоро выпучились, когда он начал прыгать в чертовом воздухе, как будто он мог взлететь до самой высокой башни. Зоро на мгновение уставился на него, а потом резко обмяк:…во что, черт возьми, я вляпался?"

-]|[-

- Хорошо! Хорошо! А теперь поднимите статую! Она в правильном положении! Поднимите ее одним рывком!" - рявкнул Морган своим последователям.

Морские Пехотинцы боролись с веревками и пытались поднять массивную статую Моргана на ноги. Хельмеппо стоял позади отца, все еще держась за больное лицо.

-Почему ты не помогаешь мне отомстить?" Он заскулил на своего гораздо более крупного отца: "Он ударил меня по лицу! Даже ты не сделал этого!"

- А знаешь, почему я никогда не бил тебя по лицу?"

- Эм ... - Он нервно сглотнул, - Ну, это потому, что я твой ... -"

- Совершенно верно." Морган заявил: "Причина, по которой я никогда не бил тебя по лицу…" Внезапно он резко развернулся, и его кулак метнулся к Хельмеппо. Младший мальчик закружился в воздухе, слюна вылетела из его рта, прежде чем он ударился о верхнюю стену базы и рухнул на пол."

Хельмеппо сидел, не веря своим глазам, и из них текли слезы. Морган подошел к нему и поднял его за рубаху рукой с топором: "Не заблуждайся, мой никчемный сын. Я тот, кто велик здесь! Не ты!"

-Д-да!" Хельмеппо вскрикнул в шоке, прежде чем его уронили.

- Кажется, раньше на поле казни была какая-то коротышка." Морган снова повернулся к статуе.

Перепуганный Хельмеппо задрожал: "Д-да! Я позаботился о ней!"

- Значит, ее казнили?" - прорычал Морган.

-Ч - - Хельмеппо затрясся, -Нет! Она была всего лишь маленьким ребенком! Она даже не понимала, что делает!"

Морган зарычал и указал на незадачливого дозорного: Иди в город и закончи работу!"

- Но, но она же всего лишь маленькая девочка, капитан!"

- Это не имеет значения." Он поднял руку с топором и направился к дозорному. Каждый его шаг звучал как крошечный грохот: "Любой, кто ослушается меня, - предатель!"

- Я не могу! Она всего лишь маленькая девочка!" - сказал Дозорный так твердо, как только мог.

Глаза Моргана вспыхнули: "Ты лейтенант, не так ли? А звание лейтенанта ниже звания капитана, не так ли? Тогда ты не имеешь права идти против моих приказов! Если я скажу тебе пойти, ты пойдешь!" Он взревел!

- Не буду!"

-ТЫ ПРЕДАТЕЛЬ! - терпение Моргана наконец лопнуло, и он поднял топор, обрушив его на перепуганного дозорного. Кровь хлынула из раны и запятнала пол, когда его бывший подчиненный рухнул на землю и больше не двигался.

-Т-ты не должен был этого делать, папа! - заикаясь, пробормотал Хельмеппо, в то время как остальные дозорные в шоке смотрели на упавшего лейтенанта.

Морган усмехнулся: "Я стал капитаном из-за этой руки! Ранг-это все! У меня самый высокий ранг на этой базе, поэтому я здесь самый великий человек! Вот почему все, что я делаю, правильно! ВЕЛИКИЕ ЛЮДИ НЕ ОШИБАЮТСЯ, - проревел он, -я сам туда спущусь. Прошло слишком много времени с тех пор, как граждане имели напоминание об этом, - Морган расслабился под крики всех остальных, - Но я сделаю это позже." Он посмотрел на свою статую: "Потребовалось много, много лет, чтобы создать эту великолепную статую. Это символ моего величия! ТАК ЧТО ПОСТАВЬТЕ ЕЕ НА САМУЮ ВЫСОКУЮ ТОЧКУ ЭТОЙ БАЗЫ!"

Морские Пехотинцы взревели в неохотном одобрении и удвоили усилия, чтобы поднять статую. Один из несчастных поцарапал статую о стену входа на крышу:" Мне очень жаль!” он вскрикнул от ужаса.

- Ты поцарапал мою статую." - угрожающе сказал Морган. -Это значит, что ты меня не уважаешь, - прорычал он испуганному человеку, - УМРИ!"

- Да какая разница, даже если он поцарапал эту уродливую статую?" Раздался новый голос. Луффи слышал каждое слово и знал, что ему придется иметь дело с помешанным на власти идиотом.

Челюсти отвисли, когда на голове Моргана вздулась вена. - ЧТО ЭТО БЫЛО?" Он взвыл, повернувшись, чтобы посмотреть прямо на Луффи, который стоял на каменной груди Моргана.

-Шишиши!" Луффи рассмеялся над бессильной яростью Моргана: "Ты, должно быть, какой-то дурак. Все знают, что вы не стоит использовать камень для статуй." Морган трясся от ярости, а ухмылка Луффи под соломенной шляпой стала еще шире. - Все знают, что ты должен использовать БРОНЗУ!" Выкрикнув последнее слово, Луффи поднял правую ногу и ударил ею в грудь статуи. Все ахнули от ужаса, когда от удара начали образовываться трещины, прежде чем вся эта штука разлетелась от пояса и начала осыпаться во двор.

Все до единого люди, одетые в морские цвета на этой крыше, разинули рты в шоке, их лица были фиолетовыми, а глаза-белыми. Хельмеппо вдруг встряхнулся и показал пальцем: "Я же говорил тебе, папа! Я же говорил тебе, что он плохой парень!"

Но он больше ничего не успел сказать, так как Луффи схватил его за лицо и потащил на базу. - Пойдем со мной." Он радостно захихикал, когда они исчезли в дверях.

Морган был в апоплексическом состоянии: "НАЙДИТЕ ЕГО. НАЙДИТЕ ЕГО И ПРИВЕДИТЕ КО МНЕ. МНЕ НУЖНА ЕГО ГОЛОВА!"

- Капитан, кто-то бежит во двор, - пробормотал один из морских пехотинцев."

У Моргана вздулись вены. - Предатели, - мрачно прорычал он. Еще больше предателей! Они просто продолжают появляться!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Глава 50
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Глава 49
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Глава 48
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Глава 47
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Глава 46
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Глава 45
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Глава 44
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Глава 43
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Глава 42
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Глава 41
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Глава 40
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Глава 39
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Глава 38
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Глава 37
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Глава 36
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Глава 35
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Глава 34
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Глава 33
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Глава 32
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Глава 31
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Глава 30
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Глава 29
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Глава 28
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая алхимия императора
Глава 27
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Глава 26
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Глава 25
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Глава 24
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Глава 23
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Глава 22
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Глава 21
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Глава 20
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Глава 19
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие алхимика девятого класса
Глава 14
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленькой целительницы
Глава 12
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1.2
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.