/ 
Рин Глава 45
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/RIN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B8%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044/6495191/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B8%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046/6495193/

Рин Глава 45

 

 

Ошеломленная, неподвижная, Рин не находила слов. Обычно, переодевшись Бай Лан, она обычно завладевала взглядами и сердцами нескольких молодых женщин, некоторые даже были достаточно смелы, чтобы ухаживать за ней.

 

Однако ни одна из них не была такой маленькой девочкой, как та, что была у нее на руках. Уставившись на девочку у нее на руках, Рин замечает, что маленькая девочка продолжает смотреть на нее большими нетерпеливыми глазами.

 

Приоткрыв губы, чтобы заговорить, слова Рин прерываются звуком женского голоса.

 

- Ликсуэ! Ликсуэ, дорогая, где ты? - элегантная дворянка прогуливается по большому саду с тревожными глазами.

 

За ней следовал высокий мужчина средних лет, одетый в длинный шелковый пурпурный гванбок. Несмотря на его слегка морщинистое бородатое лицо, его аура была одновременно успокаивающей и мощной, когда он шел.

 

Рин сразу же обратила внимание на сходство мужчины и женщины с миниатюрной девушкой у нее на руках.

 

Это, должно быть, ее родители…

 

- Папа, мама! - сказала маленькая девочка, размахивая пухлыми ручками.

 

Повернувшись в направлении веселого голоса их дочери, мать маленькой девочки ошеломлена внезапно открывшейся перед ней сценой. Нежно держа на руках ее маленькую Ликсуэ, был мальчик не старше пятнадцати лет.

 

Красиво одетый в бело-светло-зеленую мантию с длинными рукавами, он пристально смотрит на мужчину и женщину. Что больше всего выделяло их двоих, так это его яркие и безмятежные изумрудные глаза.

 

Позади мальчика стоял высокий мужчина с высоким пучком волос и длинной челкой, скрывающей его левый глаз, а также два солдата в доспехах с эмблемой свирепого льва.

 

Рядом с ними стояли элитные солдаты губернатора, которые пристально смотрели на ситуацию неловким взглядом.

 

- Ликсуэ! - мать маленькой девочки сказала с беспокойством в голосе.

 

Идя навстречу своей дорогой дочери быстрыми элегантными шагами, грациозная женщина удобно тянется к дочери на руках маленького мальчика.

 

- Мои искренние извинения за поведение Ликсуэ. Надеюсь, она не побеспокоила молодого мастера, - прелестная женщина говорила успокаивающим нежным голосом, ее черные брови слегка нахмурились.

 

- Вовсе нет. Юная мисс никоим образом не беспокоила меня, - вежливо сказала Рин, опустив голову.

 

- Мама! Ликсуэ хочет выйти замуж за симпатичного старшего брата! - Ликсуэ посмотрела на свою мать блестящими глазами.

 

- Ликсуэ! - женщина смотрела на дочь встревоженными глазами, совершенно ошеломленная ее наглыми словами.

 

- Ха-ха, похоже, моя дочь была довольно груба с молодым мастером, - произнес глубокий мужской голос из-за спины женщины.

 

Подойдя сзади, чтобы встать рядом с женщиной, мужчина насмешливо смотрит на маленького мальчика.

 

Подняв голову, чтобы посмотреть на источник голоса, Рин встречается взглядом с предыдущим высоким мужчиной в фиолетовом шелковом гванбоке. На макушке его головы, открывая по бокам темные волосы, была шляпа из черной ткани.

 

- Губернатор Тао, - Рин складывает руки в чашечкой с легким поклоном.

 

- Не нужно формальностей, мальчик. В конце концов, начиная с сегодняшнего дня мы будем довольно много работать вместе, Бай Лань, - губернатор Тао ответил с улыбкой.

 

Глядя на улыбающегося мужчину средних лет, глаза Рин сияют, когда она поднимает голову, сверкая ослепительной улыбкой.

 

- Эн, сэр Тао Гочжи, - Рин качает головой.

 

Маленькая Ликсуэ, которая внимательно наблюдала со стороны в изящных руках своей матери, сверкнула своими влажными черными глазами при очаровательной улыбке маленького мальчика.

 

- Папа, пожалуйста, позволь Ликсуэ выйти замуж за старшего брата! - Ликсуэ с восхищением смотрела на нее довольно невинными глазами.

 

Все молча уставились на миниатюрную девушку. Двое солдат позади группы беспомощно вздыхают.

 

Желая удачи юной мисс Ликсуэ.

 

 

Внутри кабинета губернатора Тао спокойно стояли две фигуры, обе излучали ауру силы. Сюй Муджин, который в данный момент находился за пределами офиса, терпеливо ждал, пока они закончат, оставив губернатора и Рин наедине.

 

- Я слышал от твоего дедушки, Бай Хань, что ты достаточно хорошо осведомлен, не говоря уже о том, что искусен в военном деле, - сказал Тао Гочжи.

 

Спокойно стоя перед столом мужчины, Рин выражает неловкую улыбку.

 

- Мой дедушка, к сожалению, слишком высоко отзывается обо мне, сэр, - беспомощно вздохнула Рин. - Я просто знаю, чему меня учили и как использовать это наилучшим образом в своих целях.

 

Внимая приятным словам мальчика, Тао Гочжи широко улыбается.

 

- Ха-ха! Вы не только искусны, но и скромны. Это достойно восхищения в таком юном парне, как ты, - он радостно смеется.

 

Когда его сердечный смех стихает, глаза Тао Гочжи внезапно вспыхивают с оттенком серьезности. Его руки крепко сложены на столе.

 

- Я, естественно, полагаю, что ваш дедушка также проинформировал вас о нашей нынешней ситуации, - сказал он с суровым взглядом.

 

Изогнув привлекательную улыбку на своих розовых губах, Рин качает головой.

 

- Да. Я понимаю ситуацию здесь, на Северных границах, - мягко сказала Рин с непонятной улыбкой.

 

- Хорошо. Тогда я попрошу тебя сопровождать меня и моих людей на сегодняшнем военном собрании. Не помешало бы иметь дополнительное мнение о происходящем, - Тао Гочжи ухмыляется.

 

Продолжая широко улыбаться, Рин молча соглашается со словами мужчины. Обсудив еще несколько тем, Рин смотрит на губернатора Тао с извиняющимся выражением лица.

 

- Если сэр Тао не возражает, я удалюсь, чтобы остановиться в ближайшей гостинице. Я очень устал после всего этого путешествия, - торжественно произнесла Рин.

 

- Не будь глупым, мой мальчик, конечно, ты бы устал после такой долгой и утомительной поездки. Также нет необходимости останавливаться в гостинице, вы и ваша личная охрана можете отдохнуть в нашем доме. Я прикажу слуге приготовить комнату для вас двоих. Что касается солдат Бай с вами, они могут остановиться в гостевых комнатах нашего военного лагеря, - любезно предложил он.

 

Слегка ошеломленная словами губернатора, Рин снова бросает на мужчину смиренный взгляд.

 

- Я благодарю вас, сэр Тао, за вашу доброту. Это, конечно, не будет забыто, - Рин осторожно сложила руки чашечкой и осторожно опустила голову.

 

 

После того, как Рин вышла из кабинета губернатора Тао, сразу же появляется слуга, чтобы сопроводить ее и Сюй Муджина в их личные комнаты.

 

Устроившись, Рин вызывает Сюй Муджина в свою комнату, спокойно попивая ароматный чай из чашки на столике из розового дерева у ближайшего окна.

 

- Каковы планы молодого мастера? - почтительно спрашивает Сюй Муджин, стоя рядом с Рин.

 

Спокойно допивая чай, Рин с пустыми глазами осторожно ставит изящную чашку на полированный гладкий деревянный стол.

 

- Похоже, он еще не полностью доверяет мне, - усмехается Рин, ее яркие глаза слегка тускнеют.

 

Сюй Муджинь хмурит брови, внимательно прислушиваясь к ее словам.

 

Увидев сморщенное выражение лица своей личной охраны, Рин издает нежный смешок.

 

- Не беспокойся. В конце концов, я его не виню, это всего лишь слова моего деда без каких-либо доказательств, - мягко сказала Рин, незаметно переводя взгляд на залитое солнцем окно. - Кроме того, все это изменится сегодня вечером.

 

В самом начале, как только Рин услышала приглашение губернатора принять участие в их военном совещании, она точно знала, что он намеренно готовил ее к испытанию.

 

Испытание, которое она наверняка не провалит.

 

 

Глубоко в каменных горах Северной империи, в уединенном месте в лесу, была безымянная пещера.

 

Внутри был глубокий красивый туманный источник с горячим паром, струящимся в воздухе пещеры. Вода была окрашена в чистый светящийся синий цвет, открывая скалистое дно и края пещеры.

 

Однако в туманном горячем источнике виднелась фигура мужчины, прислонившегося спиной к твердым скалистым стенам, его изящные веки мягко закрылись. Длинные черные распущенные волосы мужчины мягко плыли в воде - почти как если бы это была черная кровь.

 

Напротив него, удобно устроившись на плоском камне у входа в душную пещеру, сидел еще один мужчина с темными волосами до шеи, удобно скрестив ноги.

 

С пачкой бумаг в руке и подперев подбородок другой рукой, он спокойно просматривает письменные отчеты.

 

- Командующий Ан Сунь, генерал Цзиньхай и его люди уже отбыли к Северным границам. К тому времени, как мы отправимся, они уже будут впереди нас, - человек, сидевший на плоском камне, лениво доложил: - Он сказал, что покажет тебе, что значит обладать "истинной силой".

 

Веки человека по имени коммандер Ан Сунь слегка подрагивают, его глаза распахиваются, открывая пару темно-серых глаз, холодно сверкающих.

 

- Просто оставь его в покое, - низкий мрачный голос мужчины прозвучал с оттенком явного раздражения.

 

Спокойно поднявшись из глубокой синей воды, мужчина осторожно опускает голову в блестящую воду, чтобы еще больше намочить волосы - тонкие пряди воды соблазнительно скользят по его мускулистой груди и спине.

 

- Не забывай, он член рода Ган. На возможности его армии нельзя смотреть свысока, - шатен вздохнул, лениво перелистывая страницы.

 

- Кроме того, существует проблема с тем, что губернатор провинции Гонконг прислал нам сорок таэлей, пять ящиков "лучшего" золота, алкоголь и тысячу овец. Он также добавил десять красивых женщин и своего опытного стратега из уважаемой семьи Хонг, - он продолжил с слегка удивленным выражением лица.

 

Подняв мокрые волосы вверх, чтобы они не упали ему на лицо, мужчина поднимает голову из воды, на его лице непроницаемое выражение.

 

Распущенные пряди черных волос тепло прижимались к его белой загорелой груди - глубокий шрам пересекал верхнюю часть его гладкой мускулистой кожи.

 

- Убейте овец на мясо и мех и отправьте ящики с золотом и алкоголем в наш главный лагерь, - приказал он безразличным тоном, приглаживая волосы. - Что касается женщин, то после того, как мужчины занялись с ними сексом, убейте их.

 

Закончив отжимать волосы, мужчина делает паузу, прежде чем заговорить снова.

 

- Кроме того, убей этого стратега из семьи Хонг, - сказал Ан Сан после некоторого раздумья.

 

- К сожалению, мы не можем его убить. Он является официальным членом семьи Хонг, - человек, сидевший на камне, беспомощно уставился на Ан Сунь.

 

Услышав слова мужчины, Ан Сунь замолчал, на его лице появилось неприятное выражение.

 

- Черт возьми, - раздраженно пробормотал он.

 

- Не волнуйся, я уже предупредил его, чтобы он не приближался к тебе, - другой мужчина усмехнулся. - Я очень хорошо осведомлен о вашей неприязни к людям Хонг.

 

- Хорошо, - он хмыкнул, прежде чем встать и направиться к гладкой каменистой земле.

 

Беззаботно демонстрируя свое крепкое обнаженное мускулистое тело другому мужчине, он тянется за комплектом доспехов и одежды поблизости - маленькие капли воды стекают по его длинным черным как смоль волосам на загорелую спину.

 

- Давайте вернемся, - приказал он, уже выходя из пещеры.

 

- А, эй, подожди меня! - крикнул мужчина с каштановыми волосами, собирая бумаги, и выбежал наружу.

 

Единственный оставшийся звук - это легкий ветерок, дующий с гор, и тихая рябь на голубой воде, от которой идет пар.

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.