/ 
Радовать мужа каждый день Глава 6.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampering-My-Husband-Every-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B0%20%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.3/6516722/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B0%20%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.2/6516724/

Радовать мужа каждый день Глава 6.1

Офис психиатрического терапевта Лан Хай.

— Здравствуйте, могу я спросить, у вас есть запись? — сердечно спросила медсестра, увидев, что кто-то вошел.

— Здравствуйте, я ищу доктора Ли Юньцзин, — ответила У Тун.

— Могу я спросить, вы мисс У Тун? — медсестра, похоже, была предупреждена заранее, поэтому, как только она услышала, что кто-то спрашивает доктора Ли Юньцзин, она немедленно подтвердила это У Тун.

— Да, — слегка удивленно кивнула У Тун.

— Доктор Ли уже ждет вас. Пожалуйста, следуйте за мной, — медсестра протянула руку, чтобы показать дорогу.

У Тун на мгновение замерла, прежде чем последовать за медсестрой.

Медсестра привела У Тун в медицинский кабинет доктора Ли. Она легонько постучала в дверь. В ответ из-за двери раздался приятный женский голос:

— Входите.

— Доктор Ли, мисс У Тун прибыла, — медсестра отошла в сторону, чтобы У Тун могла войти, прежде чем закрыть за собой дверь.

Войдя в комнату, У Тун увидела женщину средних лет, одетую в простую повседневную одежду. У нее было маленькое пухлое личико и дружелюбная улыбка, которая оставляла ощущение, что она очень приветлива.

— Привет, У Тун. Меня зовут Ли Юньцзин. Я психиатр Цинь компании GE, — доктор Ли улыбнулась, протягивая руку.

— Здравствуйте, доктор Ли, — У Тун все еще была немного шокирована. Почему казалось, что доктор Ли уже знала, что У Тун придет?

— Тебе интересно, почему я не удивлена, что ты здесь, и почему я уже знала, что ты придешь? — доктор Ли налила У Тун чашку ароматного чая. — Извини, у меня только душистый чай.

— Все в порядке, спасибо, — сказала У Тун, принимая чашку чая.

— Давай сядем и поболтаем, — предложила доктор Ли.

У Тун взглянула на кресло с откидной спинкой, явно предназначенное для пациентов. Она немного поколебалась, прежде чем сесть на диван рядом с ней.

— Цинь Гэ позвонил заранее? — догадалась У Тун.

— Ты наполовину права, — заметив недоумение в глазах У Тун, доктор Ли объяснила: — На самом деле госпожа Цинь упомянула о тебе еще до того, как Цинь Гэ позвонил мне. Но они оба звонили по разным причинам.

У Тун моргнула, выражая свое замешательство.

— Миссис Цинь только хотела посоветоваться со мной о том, улучшит ли твой брак с Цинь Гэ его состояние. Тогда как Цинь Гэ позвонил мне в надежде, что я смогу дать тебе исчерпывающий обзор его состояния, — доктор Ли улыбнулась и продолжила: — Он позвонил мне утром первым делом и попросил, чтобы я освободила свое расписание и подождала тебя.

У Тун на некоторое время отключилась, чтобы переварить всю эту информацию. Она не спешила высказывать свое мнение. Через некоторое время она спросила:

— Старший молодой мастер Цинь… лечился здесь долгое время?

— Он здесь уже около двух лет. Он выздоравливает довольно быстро по сравнению с другими пациентами, — ответила доктор Ли.

— Что у него за болезнь? — У Тун действительно не могла сказать, что Цинь Гэ был кем-то с психическим расстройством.

— У него «контузия», которая является формой посттравматического стрессового расстройства, или ПТСР, — объяснила доктор Ли.

П.п.: (Отказ от ответственности: Я ни в коем случае не врач и не могу ставить диагнозы, поэтому, если я сделаю здесь какие-либо ошибки, пожалуйста, исправьте меня!) Что я думаю можно отнести и к автору данного романа. Поэтому не стоит со всей серьезностью относится к заявленным диагнозам и состоянию пациентов.

В этом предложении используются два разных слова: "战后心理综合征" и "创伤后应激反应", которые можно перевести как ПТСР. Когда я искала это на Baidu (китайской версии Google). "战后心理综合征" относится к послевоенным психологическим эффектам (грубый перевод этого слова был бы – Послевоенным психологическим синдромом). "创伤后应激反应" было бы более широким термином для ПТСР, потому что ПТСР проявляется не только у людей, которые были на войне/в бою.

— ПТСР? — У Тун вспомнила, как ее второй дядя упоминал, что старший молодой мастер Цинь был солдатом в спецназе. Когда она пришла к этому выводу, у У Тун появилось несколько предположений.

Поскольку они уже обсуждали эту тему, доктор Ли медленно заговорила о состоянии Цинь Гэ:

— Когда он впервые пришел сюда, он был в крайне плохом состоянии духа и практически не имел воли к жизни.

Глаза У Тун были полны недоверия, как будто она не хотела верить, что человек, которого она встретила вчера вечером, который стоял, прислонившись к своему джипу, и так искренне смеялся над ней, когда-то был лишен воли к жизни.

— Цинь Гэ пришел из спецназа, поэтому был чрезвычайно решителен. Я едва могла заставить его открыться, поэтому мне было очень трудно проводить его лечение, — вспоминала доктор Ли. — Прошло больше полугода, прежде чем он наконец согласился поговорить со мной. Я думаю, что-то должно было пробудить его эмоции примерно в то время.

У Тун слушала спокойно, не прерывая рассказ доктора Ли.

— Таким образом… Ему потребовалось около двух лет лечения, чтобы прийти в себя. А потом я поняла, что больше не могу его лечить.

— Но почему? — спросила У Тун.

— Потому что с психологической точки зрения он полностью выздоровел. Но это не значит, что он полностью вернулся к нормальной жизни. Просто я не могу помочь ему с оставшимися проблемами.

— Какие это проблемы?

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.