Офис психиатрического терапевта Лан Хай.
— Здравствуйте, могу я спросить, у вас есть запись? — сердечно спросила медсестра, увидев, что кто-то вошел.
— Здравствуйте, я ищу доктора Ли Юньцзин, — ответила У Тун.
— Могу я спросить, вы мисс У Тун? — медсестра, похоже, была предупреждена заранее, поэтому, как только она услышала, что кто-то спрашивает доктора Ли Юньцзин, она немедленно подтвердила это У Тун.
— Да, — слегка удивленно кивнула У Тун.
— Доктор Ли уже ждет вас. Пожалуйста, следуйте за мной, — медсестра протянула руку, чтобы показать дорогу.
У Тун на мгновение замерла, прежде чем последовать за медсестрой.
Медсестра привела У Тун в медицинский кабинет доктора Ли. Она легонько постучала в дверь. В ответ из-за двери раздался приятный женский голос:
— Входите.
— Доктор Ли, мисс У Тун прибыла, — медсестра отошла в сторону, чтобы У Тун могла войти, прежде чем закрыть за собой дверь.
Войдя в комнату, У Тун увидела женщину средних лет, одетую в простую повседневную одежду. У нее было маленькое пухлое личико и дружелюбная улыбка, которая оставляла ощущение, что она очень приветлива.
— Привет, У Тун. Меня зовут Ли Юньцзин. Я психиатр Цинь компании GE, — доктор Ли улыбнулась, протягивая руку.
— Здравствуйте, доктор Ли, — У Тун все еще была немного шокирована. Почему казалось, что доктор Ли уже знала, что У Тун придет?
— Тебе интересно, почему я не удивлена, что ты здесь, и почему я уже знала, что ты придешь? — доктор Ли налила У Тун чашку ароматного чая. — Извини, у меня только душистый чай.
— Все в порядке, спасибо, — сказала У Тун, принимая чашку чая.
— Давай сядем и поболтаем, — предложила доктор Ли.
У Тун взглянула на кресло с откидной спинкой, явно предназначенное для пациентов. Она немного поколебалась, прежде чем сесть на диван рядом с ней.
— Цинь Гэ позвонил заранее? — догадалась У Тун.
— Ты наполовину права, — заметив недоумение в глазах У Тун, доктор Ли объяснила: — На самом деле госпожа Цинь упомянула о тебе еще до того, как Цинь Гэ позвонил мне. Но они оба звонили по разным причинам.
У Тун моргнула, выражая свое замешательство.
— Миссис Цинь только хотела посоветоваться со мной о том, улучшит ли твой брак с Цинь Гэ его состояние. Тогда как Цинь Гэ позвонил мне в надежде, что я смогу дать тебе исчерпывающий обзор его состояния, — доктор Ли улыбнулась и продолжила: — Он позвонил мне утром первым делом и попросил, чтобы я освободила свое расписание и подождала тебя.
У Тун на некоторое время отключилась, чтобы переварить всю эту информацию. Она не спешила высказывать свое мнение. Через некоторое время она спросила:
— Старший молодой мастер Цинь… лечился здесь долгое время?
— Он здесь уже около двух лет. Он выздоравливает довольно быстро по сравнению с другими пациентами, — ответила доктор Ли.
— Что у него за болезнь? — У Тун действительно не могла сказать, что Цинь Гэ был кем-то с психическим расстройством.
— У него «контузия», которая является формой посттравматического стрессового расстройства, или ПТСР, — объяснила доктор Ли.
П.п.: (Отказ от ответственности: Я ни в коем случае не врач и не могу ставить диагнозы, поэтому, если я сделаю здесь какие-либо ошибки, пожалуйста, исправьте меня!) Что я думаю можно отнести и к автору данного романа. Поэтому не стоит со всей серьезностью относится к заявленным диагнозам и состоянию пациентов.
В этом предложении используются два разных слова: "战后心理综合征" и "创伤后应激反应", которые можно перевести как ПТСР. Когда я искала это на Baidu (китайской версии Google). "战后心理综合征" относится к послевоенным психологическим эффектам (грубый перевод этого слова был бы – Послевоенным психологическим синдромом). "创伤后应激反应" было бы более широким термином для ПТСР, потому что ПТСР проявляется не только у людей, которые были на войне/в бою.
— ПТСР? — У Тун вспомнила, как ее второй дядя упоминал, что старший молодой мастер Цинь был солдатом в спецназе. Когда она пришла к этому выводу, у У Тун появилось несколько предположений.
Поскольку они уже обсуждали эту тему, доктор Ли медленно заговорила о состоянии Цинь Гэ:
— Когда он впервые пришел сюда, он был в крайне плохом состоянии духа и практически не имел воли к жизни.
Глаза У Тун были полны недоверия, как будто она не хотела верить, что человек, которого она встретила вчера вечером, который стоял, прислонившись к своему джипу, и так искренне смеялся над ней, когда-то был лишен воли к жизни.
— Цинь Гэ пришел из спецназа, поэтому был чрезвычайно решителен. Я едва могла заставить его открыться, поэтому мне было очень трудно проводить его лечение, — вспоминала доктор Ли. — Прошло больше полугода, прежде чем он наконец согласился поговорить со мной. Я думаю, что-то должно было пробудить его эмоции примерно в то время.
У Тун слушала спокойно, не прерывая рассказ доктора Ли.
— Таким образом… Ему потребовалось около двух лет лечения, чтобы прийти в себя. А потом я поняла, что больше не могу его лечить.
— Но почему? — спросила У Тун.
— Потому что с психологической точки зрения он полностью выздоровел. Но это не значит, что он полностью вернулся к нормальной жизни. Просто я не могу помочь ему с оставшимися проблемами.
— Какие это проблемы?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|