/ 
Путь Божественности Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Path-of-Divinity.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/8467464/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8467463/

Путь Божественности Глава 1

Глава 1

Хантер Голд всегда был в некотором роде ботаником. Он любил читать книги, играть в видеоигры и тусоваться со своей избранной группой друзей. Они были изгоями, отверженными и неудачниками. Они были сборищем чудаков в их разнообразных занятиях, которые не совсем вписывались в остальную часть группы. Именно с этими людьми он чувствовал своего рода родство. Они помогли ему почувствовать, что он не самозванец в собственной шкуре.

Он не всегда считал себя ботаником. Конечно, он хорошо учился в школе. Он занимался спортом в средней школе и участвовал во внеклассных мероприятиях, но никогда не чувствовал себя своим.

Казалось, что у всех остальных был план на всю жизнь. Для них была проложена дорожка, вымощенная камнем. Они хотели стать врачами, юристами или успешными бизнесменами. Тем временем, когда приближался выпускной, Хантер обнаружил, что ищет свой собственный путь. И в этом терпит неудачу.

Казалось, он всегда был просто вне поля зрения. Он любил читать, но писать, казалось, отнимало слишком много времени. Кроме того, он, казалось, никогда не находил той искры творчества, которая действительно заставила бы его начать писать. Он планировал магические системы и набрасывал захватывающие персонажи, но на самом деле никогда не садился что-то писать.

Ему нравилось играть в видеоигры, но каждый урок программирования, с которым он сталкивался, заставлял его чувствовать, что он пытается выучить иностранный язык. Второй год изучения испанского языка дал ему понять, что он не собирается быть знатоком языков. Как только он узнал, что его учительница, миссис Эрнандес, ожидала, что он каждый раз попросит покинуть класс по-испански, он быстро начал планировать свои перерывы в ванной соответствующим образом.

Даже в спорте он был вполне сносен. Он был игроком в школьной баскетбольной команде, но никогда не попадал в ряды победителей. Он был из тех игроков, которые, казалось, готовые дать пас кому-то другому для идеального удара. Возможно, если бы он был лучше, он мог бы рассчитывать на то, что будет зарабатывать этим на жизнь, но он никогда не снимал свои игры и не отправлял их агентам. Он даже ни разу не предпринял такой попытки. Он хотел, чтобы кто-нибудь помог ему сделать это, но помощь так и не пришла.

По правде говоря, Хантер знал, что ни в одной из этих вещей он не добьется успеха. Он был хорош в школе только потому, что учителя говорили ему, что делать. Он был сносен в баскетболе только потому, что его тренеры заставляли его выполнять упражнение за упражнением. Когда люди не показывали ему дорогу, он чувствовал себя потерянным. У него не было ни дисциплины, ни мотивации, чтобы тратить дополнительные часы на практику или посвящать время учебе. У него был дар быть хорошим во всем, но не было настоящего стремления быть великим в чем-либо.

Все это было причиной того, что в настоящее время он сидел на полпути к горе Снодграсс и злобно смотрел вниз на маленький городок внизу. Центр города выглядел как рождественский вертеп. Каждое идеальное здание было покрыто снегом, и там были мерцающие уличные фонари, которые весело светились даже с возвышенности Хантера.

Его мать считала, что для Хантера было бы хорошей идеей навестить своих бабушку и дедушку во время весенних каникул в их летнем доме в Крестед-Батте. Она надеялась, что пребывание рядом с его богатыми бабушкой и дедушкой даст ему искру, необходимую для того, чтобы поступить в несколько престижных колледжей и найти свой собственный путь к успеху.

Она не понимала, что бабушка Блэр и дедушка Хэнк совершенно бесполезны. Они практически капали богатством, как это часто делали сезонные владельцы домов в Колорадо. У них был навороченный джип, изысканный дом в стиле лоджа, ранчо площадью в несколько акров с альпаками и пара бернских горных собак, которые были единственным реальным светлым пятном в его дерьмовых весенних каникул.

Его бабушка и дедушка не были близки с его мамой, и теперь Хантер чувствовал всю тяжесть их неодобрения. С тех пор как его мама сбежала из дома, чтобы выйти замуж за его никчемного отца, они практически отреклись от нее. Она работала кассиром в банке, когда училась в местном колледже и пыталась обеспечить Хантера и его младшую сестру Саммер. Когда его отец развелся, маме пришлось самой заботиться о нем и его сестре в нежном возрасте восемнадцати лет. Хантер всегда удивленно качал головой, когда понимал, что его мама сделала все это, будучи лишь немного старше, чем он сейчас.

Настоящим камнем преткновения было то, что его бабушка и дедушка отказались помочь. Они думали, что его маме придется признать свои ошибки и осознать, какую жизнь она оставила позади. Теперь, когда Хантер остался с ними, они относились к нему как к обузе. Они всегда указывали, сколько денег они тратят, чтобы накормить его, или как ему повезло, что они позволили ему остаться. Все это было так ... по деловому

Он мог бы справиться со всем этим. Ему было все равно, как они с ним обращаются. Презрение было чем-то, к чему он привык. Его бабушка и дедушка были не хуже многих хулиганов, от которых Хантер страдал большую часть своей жизни. Он обнаружил, что его переломный момент – это когда они завуалировано пытались уколоть его маму.

Это было причиной его короткого похода по Снодграссу. Он не мог услышать больше ни одной истории об успехе своего дедушки в его последнем проекте или о том, как его бабушка запланировала встречу с сенатором-которому-на-хрен-наплевать на некоммерческий сбор средств. Он не хотел слушать еще одно “теперь, если бы твоя мама послушала нас, она могла бы …”

Хантер сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Он знал, что просто злится, и холодный воздух помог ему успокоиться. Пронизывающий холод напомнил ему, что, вероятно, ему вообще не следовало отправляться в эту поездку. Подняться на гору было достаточно легко. Тропы были в основном чистыми, и все указатели были хорошо видны, но путь наверх был только половиной битвы. Как только он исчерпает себя, поднимаясь наверх, ему все равно придется спускаться обратно. К тому времени его кости замерзнут, а кровь станет вялой.

Он соскользнул со своего насеста и решил, что пора возвращаться. Свет уже угасал с неба, и к тому времени, когда он доберется до дома, уже стемнеет. Если ему повезет, он сможет найти в городе кого-нибудь, кто подвезет его до дома его бабушки и дедушки. В отличие от его дома в Аризоне, люди в Колорадо, казалось, слишком охотно справлялись с автостопщиками.

Когда он начал тащиться по Снодграссу, в его глазах появилось сообщение.

"Инициализация системы…"

Хантер от неожиданности споткнулся о собственные ноги и тут же начал падать вниз по тропе. Он перекатился всего пару раз, прежде чем ноги поймали его и остановили скольжение. Его реакция не спасла его от холода и мокрого снега, который заполнил все его существо. Его зубы стучали, когда пришло следующее сообщение.

"Добро пожаловать в Небесный архив. Приготовьтесь к своему первому Откровению."

*Конец главы*

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9.2
Глава 9.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.