/ 
Придать форму и изменить (HP) ✅ Глава 9– Ремус, ч.3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/To-Shape-and-Change.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%83%20%D0%B8%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%28HP%29%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B5%D0%BC%D1%83%D1%81%2C%20%D1%87.1/6165626/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%83%20%D0%B8%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%28HP%29%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B5%D0%BC%D1%83%D1%81%2C%20%D1%87.4/6165629/

Придать форму и изменить (HP) ✅ Глава 9– Ремус, ч.3

Он отвлекся от мрачных мыслей и сосредоточился на настоящем. В начале того месяца Помона говорила с ним о Гарри по поводу инцидента со Смитом. Он был приятно удивлен, что она пришла к нему, а не к директору, но это было не хуже.

"Это было потрясающе, Северус", - сказала она, присаживаясь на его диван.

"О?"

"Его гнев был понятен. То, что сказал Смит, было совершенно предосудительно, но контроль Поттера... . . . Он был ошеломляющим".

"Понятно."

"Ты должен был это видеть, Северус, я сомневаюсь, что даже Альбус может контролировать себя так же сильно, когда ему приходится прибегать к магии".

Северус задумчиво кивнул, вспоминая инцидент в кабинете старшего, когда тот рассказал ему о жизни Гарри у Дурслей.

"Ну, я зашел, чтобы сообщить вам о случившемся и сообщить, что после каникул я начну с ним легкие занятия".

"Легкие занятия?" спросил Северус, внезапно задавшись вопросом, что именно имела в виду эта дородная женщина.

"Чтобы улучшить его контроль. Насколько я понимаю, вы дали ему дополнительные материалы для чтения, посвященные подобным вещам?"

Он кивнул.

"Ну, книги могут помочь ему лишь настолько, что при таком контроле необходимо личное обучение. Если я права, он уже начал использовать техники из книги "Внутренняя магия". Ему потребуется дальнейшее руководство, иначе его контроль останется таким же, как сейчас, и не улучшится вообще. Конечно, его контроль уже великолепен, но у него еще много возможностей для совершенствования. В конце концов, он едва достиг магического совершеннолетия".

Северус моргнул, понимая, что она говорит о необходимости принятия мер.

"Вы говорили об этом с директором?" - спросил он.

"Нет, пока нет. Я решила, что в данном случае лучше извиниться, чем просить разрешения, и это если он не одобрит, когда узнает об этом".

Мастер зелий ухмыльнулся. Кто бы мог подумать, что староста Хаффлпаффа может быть такой коварной?

"Очень хорошо. Тогда после каникул", - сказал Северус. "О, и я дал ему книгу по Окклюменции. Он еще слишком молод, чтобы начать по-настоящему осваивать это искусство, но несколько успокаивающих упражнений из нее могут оказаться полезными в том, что вы для него запланировали".

"Спасибо, я буду иметь это в виду".

Северус улыбнулся, очень благодарный за то, что Гарри был отсортирован в дом Помоны.

O o O о О

Гарри и другие хаффлпаффцы вошли в кабинет DADA вместе с гриффиндорцами, все они гадали, каким будет этот новый учитель. Подойдя к своим столам и сев за них, они быстро обратили внимание на профессора Люпина, который только что пришел из заднего кабинета.

"Добрый день", - сказал он. "Как я понимаю, директор оставил вас на защите от простых гексов и противодействии им?"

Он получил несколько кивков.

"Очень хорошо. Тогда откройте свои книги на восьмой главе. Мы начнем углубленное изучение защитный чар".

Лекция продолжалась, и они были довольны, что смогли понять его и что он действительно их учит.

"Позже, на этой неделе, мы попробуем наложить основные защитные чары, но я думаю, что в данном случае важно сначала хорошо понять теорию", - сказал он, обходя их столы и проверяя, чтобы никто не отлынивал от работы или не читал то, что не следует.

Гарри уже читал эту главу, но картинки в ней были интересными, поэтому он довольствовался изучением движений палочки и мысленным повторением необходимых заклинаний.

Вдруг Корал напряглась, обхватив его запястье, и ее витки сжались вокруг белого шрама.

Гарри быстро наклонился вперед, опустив свое лицо над ее лицом.

Что случилось? спросил Гарри, когда Люпин подошел к нему сзади и продолжил смотреть на Сьюзен, поднявшую руку.

Профессор. Он... Это трудно объяснить, я просто чувствую... ...: она тихо шипела.

:Чувствуешь что? спросил Гарри, не заметив, как профессор Люпин повернулся к нему после того, как ответил на вопрос Сьюзен.

:Он опасен. Я чувствую... почти угрозу:

Гарри нахмурился и поднял лицо к профессору, но замер, когда понял, что профессор смотрит прямо на него. Он встретил его взгляд и не мог не выдержать его.

Он позволил своей магии течь из его центра и закручиваться внутри него, как было показано в книге, чтобы успокоить себя, пытаясь найти хоть какое-то утешение, когда он снова посмотрел в глубокие лесные глаза нового профессора.

Корал была права.

Этот человек был опасен.

Он не знал, откуда он это знает, он просто знал.

Профессор повернулся и направился обратно к входу в класс.

"В четверг я бы хотел получить стопу пергамента о защитных чарах с описанием их сильных и слабых сторон", - сказал Люпин, когда урок подошел к концу.

О о О о О

"Что-то в нем не так", - тихо сказал Гарри.

Они стояли на улице возле хижины Хагрида.

"Но он кажется милым, и он намного лучше Квиррелла, и, по словам старших учеников, он один из лучших, кто был у них за последние годы. Он почти так же хорош, как Дамблдор в преподавании предмета", - сказала Сьюзен.

"Я согласен с тообой, но что-то... Я не знаю." Гарри вздохнул, желая объяснить.

"Ну, он хороший учитель. Кто знает, через что он прошел, чтобы знать то, что он знает о Защите", - предположил Невилл. "Я имею в виду, что у него много шрамов".

"Что ты на самом деле чувствуешь, Гарри?" спросила Сьюзен.

"Как будто он опасен. Как будто он может просто... Я не знаю, превратиться".

"Ты говоришь так, как будто он животное", - сказала Сьюзен, нахмурившись.

Гарри моргнул. "Ты права, но это именно то, на что это похоже".

"Как будто он дикий зверь?" спросил Невилл, сбитый с толку.

"Ну, вроде того". Гарри сдвинулся с места, пытаясь понять смысл сказанного. "Я не говорю, что он плохой, он просто ... больше, чем кажется, я думаю".

"Как анимаг?" спросила Сьюзен.

"Как профессор МакГонагалл?" спросил Гарри. "Хм, я полагаю, он может быть таким".

"Да, а может быть, он гигантский гризли или тигр, и поэтому он чувствует себя опасным для тебя и Корал", - согласился Невилл.

Гарри немного сузил глаза, не совсем убежденный. "Может быть".

О о О о О

Ремус не мог поверить, как сильно изменилась его жизнь за последнюю неделю. Теперь у него был теплый дом, хорошо оплачиваемая работа в его самом любимом месте на земле, и он мог учить мальчика своего лучшего друга!

Он никогда не думал, что будет чувствовать себя таким довольным.

И Гарри, ух ты, этот мальчик был удивительным. Он определенно был сыном Лили. Он преуспевал во всех своих занятиях и работал с таким рвением, словно ему нужно было что-то доказать. Ремус задавался вопросом, что им движет.

"Как прошла твоя первая неделя в качестве профессора, Ремус?" спросил Флитвик, входя в свой кабинет.

"Пока все отлично", - ответил он, не очень удивленный тем, что невысокий профессор заглянул к нему.

"Хорошо, хорошо. Надеюсь, никаких проблем?"

"Например, со студентами? Нет, пока нет. Однако некоторые из них произвели на меня впечатление".

"О?"

"Седрик Диггори, кажется, хорошо разбирается во всем, а Пенелопа Клируотер очень сообразительна".

Флитвик засиял при упоминании одной из своих рейвенкловцев.

"Но больше всего меня удивляет Гарри Поттер. Будучи сыном Джеймса, я, признаться, ожидал кого-то немного другого; конечно, он также принадлежит Лили", - сказал он, помолчав в конце.

"Да, он весьма примечателен, не так ли? Я полагаю, Альбус рассказал вам о его особых обстоятельствах, когда вы только приехали?"

Ремус кивнул, вспоминая свое удивление, когда он узнал о парселмагии Корал и Гарри. Конечно, он читал "Пророк", но услышать это от директора - совсем другое дело. Ему также показалось странным, что директор вообще не упомянул Дурслей. Он собирался расспросить его о них, чтобы узнать, счастлив ли там Гарри, но вскоре после того, как Дамблдор рассказал ему о последних событиях вокруг Гарри, его отвлекли планы уроков и тому подобное. Парселмут... ничего себе.

"Итак, что вы думаете о мальчике до сих пор?" с любопытством спросил Флитвик. "Я бы хотел услышать мнение новичка".

"Он очень наблюдателен и быстро все схватывает. Хотя, если это происходит от того, что он читает наперед, я не уверен. Он не очень откровенен, но на вопросы, которые я ему задаю, отвечает без проблем. Он... . ." Ремус запнулся, не в силах полностью побороть хмурый взгляд.

"Что? В чем дело, Ремус? Он... что?" спросил Флитвик, когда Ремус не продолжил.

"Он выглядит настороженным. Как будто пытается защититься... рядом со мной. И я не знаю, почему".

Флитвик медленно кивнул с мрачным пониманием. "Понимаю."

"Вы знаете, почему это может быть? Или мне это только кажется?"

"К сожалению, скорее всего, вы не фантазируете. В конце концов, у него есть веские причины опасаться вас, ведь вы - новый профессор DADA, а предыдущий был не совсем приятным".

"Но почему только он так себя ведет? Никто из других студентов не пытается держать меня в поле зрения, когда я вхожу в комнату, и не напрягается, когда я приближаюсь к ним на расстояние пяти футов".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 19– Неожиданный герой, ч.7
Глава 19– Неожиданный герой, ч.6
Глава 19– Неожиданный герой, ч.5
Глава 19– Неожиданный герой, ч.4
Глава 19– Неожиданный герой, ч.3
Глава 19– Неожиданный герой, ч.2
Глава 19– Неожиданный герой, ч.1
Глава 18– Отвлечение, ч.6
Глава 18– Отвлечение, ч.5
Глава 18– Отвлечение, ч.4
Глава 18– Отвлечение, ч.3
Глава 18– Отвлечение, ч.2
Глава 18– Отвлечение, ч.1
Глава 17– Ссора, ч.4
Глава 17– Ссора, ч.3
Глава 17– Ссора, ч.2
Глава 17– Ссора, ч.1
Глава 16– Штурм, ч.4
Глава 16– Штурм, ч.3
Глава 16– Штурм, ч.2
Глава 16– Штурм, ч.1
Глава 15– Белая Магия, ч.5
Глава 15– Белая Магия, ч.4
Глава 15– Белая Магия, ч.3
Глава 15– Белая Магия, ч.2
Глава 15– Белая Магия, ч.1
Глава 14– Проклятие, уйди, ч.4
Глава 14– Проклятие, уйди, ч.3
Глава 14– Проклятие, уйди, ч.2
Глава 14– Проклятие, уйди, ч.1
Глава 13– Национальное сокровище, ч.5
Глава 13– Национальное сокровище, ч.4
Глава 13– Национальное сокровище, ч.3
Глава 13– Национальное сокровище, ч.2
Глава 13– Национальное сокровище, ч.1
Глава 12– Праздники и подарки, ч.5
Глава 12– Праздники и подарки, ч.4
Глава 12– Праздники и подарки, ч.3
Глава 12– Праздники и подарки, ч.2
Глава 12– Праздники и подарки, ч.1
Глава 11– Посещения монументального назначения, ч.5
Глава 11– Посещения монументального назначения, ч.4
Глава 11– Посещения монументального назначения, ч.3
Глава 11– Посещения монументального назначения, ч.2
Глава 11– Посещения монументального назначения, ч.1
Глава 10– Больше, чем просто сходство, ч.4
Глава 10– Больше, чем просто сходство, ч.3
Глава 10– Больше, чем просто сходство, ч.2
Глава 10– Больше, чем просто сходство, ч.1
Глава 9– Ремус, ч.2
Глава 9– Ремус, ч.5
Глава 9– Ремус, ч.4
Глава 9– Ремус, ч.3
Глава 9– Ремус, ч.1
Глава 8– Обратная реакция, ч.5
Глава 8– Обратная реакция, ч.4
Глава 8– Обратная реакция, ч.3
Глава 8– Обратная реакция, ч.2
Глава 8– Обратная реакция, ч.1
Глава 7– Исцеление, ч.3
Глава 7– Исцеление, ч.2
Глава 7– Исцеление, ч.1
Глава 6– Директор школы, ч.3
Глава 6– Директор школы, ч.4
Глава 6– Директор школы, ч.2
Глава 6– Директор школы, ч.1
Глава 5– Уроки, ч.3
Глава 5– Уроки, ч.2
Глава 5– Уроки, ч.1
Глава 4– Лучше не бывает, ч.4
Глава 4– Лучше не бывает, ч.3
Глава 4– Лучше не бывает, ч.2
Глава 4– Лучше не бывает, ч.1
Глава 3– Задачи, ч.2
Глава 3– Задачи, ч.1
Глава 2– Разговоры, ч.2
Глава 2– Разговоры, ч.1
Глава 1– Новое начало, ч.2
Глава 1– Новое начало, ч.1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.