/ 
После трансмиграции меня с главным героем ждал happy end Глава 25
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/After-Transmigration-The-Male-Lead-and-I-had-a-HE.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.2/8211344/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D1%81%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BC%20%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BB%20happy%20end%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026/6225364/

После трансмиграции меня с главным героем ждал happy end Глава 25

Однако, когда она проснулась, что-то было не так.

Неосознанно, когда она заснула, она пошевелилась и оказалась с половиной своей руки, лежащей на столе Се Синлина.

Ее глаза были ошеломлены, и она не полностью осмыслила окружающее. Когда она села и потерла глаза, она даже случайно толкнула локтем руку Се Синлина, в которой была ручка.

На поверхности бумаги Се Синлина появился вытянутый след от пера.

Су Цюгэ мгновенно проснулась и проглотила громкий крик, застрявший у нее в горле, как будто в следующую секунду ее локоть исчезнет.

Се Синлинь сначала посмотрел на отметку, появившуюся на его бумаге, прежде чем искоса взглянуть на Су Цюгэ.

Маленький красный узор появился у нее на лбу из-за того, что она слишком долго спала на столе. Это было отпечатано на ее чистом белом лице, она казалась немного сбитой с толку.

Ресницы были густыми, похожими на маленький шелковый веер, а ее недавно открытые глаза, казалось, были покрыты водянистым туманом. Подбородок был острым, а шея, обнаженная воротником школьной формы, была тонкой и бледной, даже светло-голубые кровеносные сосуды были хорошо видны.

Она казалась хрупкой и беззащитной.

Се Синлинь бессознательно прижал внутреннюю сторону правой щеки кончиком языка, прежде чем медленно отвести взгляд.

Затем Су Цюгэ сказала с ошеломленным лицом:

– Прости, это было не нарочно

Се Синлинь сначала не хотел отвечать ей, но был немного заинтригован, когда увидел ее такой.

Он опустил глаза и на мгновение задумался, вертя ручку. Затем он понизил голос и прошептал ей:

– Когда ты заснула раньше, мне показалось, что тебе приснился сон.

– Подожди, я сделала что-то странное? – глаза Су Цюгэ расширились.

Се Синлинь слегка кивнул и медленно сказал:

– Ты сказал мне кое-что.

Су Цюгэ в панике, она не могла рассказать ему, как она переселилась, верно??

Се Синлинь увидел, как на ее лице промелькнуло что-то среднее между нервозностью и раскаянием, прежде чем она уставилась на него со сморщенным лицом и большими глазами.

Он ткнул в нее пальцем:

– Подвинься ближе.

Су Цюгэ наклонилась ближе и услышала, как он тихо прошептал:

– Чуть раньше ты назвала меня… Дорогой…

Су Цюгэ расширила глаза еще больше.

Се Синлинь медленно поднял губы:

– …Отец….

«Какой актер!» – возмутилась про себя Су Цюгэ. – «Я поверила твоей лжи!»

Она увидела, как в изначально холодных глазах собеседника промелькнула искорка юмора, прежде чем он принял правильную позу, снова стал серьезным и продолжил работать над своей бумагой.

Она поклялась, что больше никогда не будет спать в школе.

Время между занятиями нельзя было назвать длинным или коротким. Все утро прошло среди написания бумаг и прослушивания лекций.

В полдень Су Цюгэ отправилась в кафетерий и после простого обеда вернулась в класс.

Она обнаружила, что застряла на сложном физическом вопросе.

После того, как она некоторое время подсчитывала, она получила ответ, который показался ей не совсем правильным. Хотя физика была одним из ее слабых предметов, у нее все еще была некоторая способность определить, кажется ли ответ разумным.

Она тщательно проверила условия вопроса, но, когда она попыталась пересчитать, она все еще не могла понять, где она допустила ошибку.

Как раз в тот момент, когда она удивленно почесывала в затылке, она вдруг повернула голову и увидела на столе открытую работу Се Синлина по физике.

Су Цюгэ несколько секунд смотрела на последний вопрос, на который был дан полный ответ, прежде чем она отвела взгляд с большой честностью.

Что за шутка.

Была ли она из тех людей, которым нужно было взглянуть на работы других людей, чтобы ответить на вопросы?

Для сложных вопросов правильный ответ наиболее ценен и полезен, когда человек выясняет его после тщательного обдумывания и настойчивых усилий!

Вскоре прошло десять минут, и Су Цюгэ отложила ручку.

После десяти минут напряженной работы она все равно получила тот же ответ.

Она подумывала забыть об этом и попрощаться с этим чувством выполненного долга.

Она снова уставилась на бумагу Се Синлина.

Правильный метод решения проблемы, казалось, помахал ей рукой.

«Я посмотрю только один раз», – решилась Су Цюгэ.

Как можно назвать действия ученого подглядыванием?

Поэтому Су Цюгэ мало-помалу повернула голову к бумаге на столе своего соседа и быстро просмотрела метод решения сложного вопроса в конце.

Когда Се Синлинь вошел в класс, он увидел пушистую голову, прислоненную к его столу. Она раскачивалась вокруг его бумаги, как курица, клюющая рис.

Когда Се Синлинь приблизился, он услышал, как голова сказала:

– Как это возможно, как ускорение может быть три? Должно быть, он неправильно рассчитал! Я делала это много раз, и это в 2 раза больше квадратного корня из 2! Он определенно неправильно рассчитал! Ах, подожди…

Голова внезапно покачалась:

– Что это за формула? Почему я никогда не видела ее раньше? Это он придумал?

Голова некоторое время внимательно осматривала решение. Подумав некоторое время, Су Цюгэ выдала:

– О, это оказалось производным.

Голова еще несколько раз повернулась вокруг бумаги, и после того, как она переписала метод решения, она утешила себя:

– Эта проблема не так уж сложна. Я просто не очень хорошо использовал условия. Если бы я была более осторожна, этого бы не случилось.

Су Цюгэ, наконец, пришла к выводу:

– Как я мог в конечном итоге смотреть на ответы других людей? Я действительно упала так низко!

Голова, которая что-то бормотала себе под нос, резко остановилась, когда Се Синлинь выдвинул свой стул и издал звук.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.