/ 
Повесть о демоническом мудреце Глава 84 – Сотрудничество
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Epic-Of-The-Demonic-Sage.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AD%D0%BF%D0%BE%D1%81%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/6263364/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AD%D0%BF%D0%BE%D1%81%20%D0%BE%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2085%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C/6263365/

Повесть о демоническом мудреце Глава 84 – Сотрудничество

На следующий день Люциус быстро закончил свои ежедневные уроки с Каином.

Обычно он намеренно откладывал это, создавая впечатление, что ему нужно приложить немного усилий для обучения.

Но после вчерашнего дня он понял, что люди легко принимали его внезапное повышение интеллекта.

Они просто приписывали все это «Милости Этары».

«Забавно, что я использую «божественное» оправдание в этом мире». - усмехнулся про себя Люциус.

Каин также не среагировал как-то по-другому, увидев, что на этот раз Люциус так быстро закончил.

Было видно, что мужчина тоже к этому привык.

Люциус поспешно распрощался с ним, прежде чем отправиться в лабораторию, чтобы подготовиться к сегодняшней работе.

Сегодня был важный день, и Люциус собирался, наконец, приступить к осуществлению одного из своих долгосрочных планов.

Он проверил винодельню и достал из чанов еще две бутылки Скромного Пламени, прежде чем отфильтровать его в последний раз и разлить по бутылкам.

Сегодня Джон и его жена были приглашены по особому случаю, и вино послужит прекрасным дополнением к этому.

В конце концов, Алесса как «владелица» заведения должна знать о своем продукте.

Люциус и его родители решили, что сегодня будет тот день, когда они собираются втянуть Джона и его жену в свои ряды.

Лита уже официально отправила им приглашение, а Джон все равно приехал бы сюда позже, на ежедневные уроки фехтования Люциуса.

Два дня назад у Люциуса так и не было возможности сразиться с бандитами, и поэтому Джон так и не стал свидетелем повышения его мастерства.

Это было то, чем Люциус был немного разочарован, так как он хотел испытать Меч Шрама Ветра на реальных людях.

«У меня будет много возможностей проверить его в будущем…» - пробормотал Люциус.

Он пошел в главный зал, чтобы дождаться гостей, которые скоро прибудут.

Там он увидел, что Киана уже готовилась к их визиту.

Слуги также выполняли свой долг, пока Лита пила чай и читала какие-то документы.

“Кажется, все идет хорошо, мама?” - спросил Люциус.

«Это действительно так. Приглашение было отправлено, и они прибудут в любую минуту» - ответила Лита.

“А как насчет отца, где он?” - спросил Люциус.

«Он пишет распоряжения для управляющего, чтобы он мог приступить к составлению проекта передачи права собственности на землю. Как только мы возьмем подпись Алессы, можно будет завершить окончательную процедуру». - ответила Лита.

«Понятно…» - ответил Люциус и сел в кресло.

Они ждали в тишине минут двадцать, прежде чем в холл вошел слуга.

“Лейтенант Джон и леди Алесса прибыли!” - объявил слуга.

«Ах, они здесь». – сказала Киана.

«Я пойду и проинформирую графа». - добавила она вставая.

~ Тук ~ тук ~ тук ~

Можно было слышать звуки шагов, когда Джон и Алесса вскоре появились в холе.

В руке Алессы тихо спала малышка Киа.

Лита улыбнулась, увидев счастливую семью, и жестом пригласила их подойти.

«Приветствуем графиня Лита, юный лорд Ашер».

Джон и Алесса поздоровались легким поклоном.

«Давайте, сядитесь. Нам есть о чем поговорить». – сказала Лита.

Муж и жена заняли свои места, все еще не понимая, зачем их сюда позвали.

Их жизнь стала намного лучше с тех пор, как в их дочери пробудился дар эпического ранга, и граф предложил им лучшее место для жизни.

Более того, лейтенант Джон также должен был получить повышение по службе, и ему уже повысили зарплату.

Оставалось только официально повысить его звание в армии.

Они действительно чувствовали себя в долгу перед семьей Инанис и поэтому беспокоились о том, почему их позвали сюда.

Им было интересно, случилось ли что-то плохое или они их как-то обидели.

“Для чего вы нас сюда позвали графиня Лита?” - почтительно спросил Джон.

«Мы поговорим, как только граф будет здесь», - ответила Лита, прежде чем нетерпеливо взглянуть в коридор.

Не менее чем через минуту послышался звук металлических сапог, когда появился граф вместе с Кианой которая шла сзади.

«Добро пожаловать, Джон, Алесса». - Габриэль приветствовал их улыбкой, которая никак не уменьшила беспокойство, которое испытывала пара.

Затем он быстро сел и слегка откашлялся.

«Так, я полагаю, вы двое, должно быть, задаетесь вопросом, почему вас позвали сюда?» - сказал Габриэль.

Именно Люциус предложил, чтобы в основном говорил Габриэль, так как было лучше использовать его авторитет и репутацию, чтобы привязать этого человека и его жену к ним.

Хотя Ашер тоже мог бы это сделать, это было бы совсем не то же самое, что граф.

«Да, действительно. Есть какие-то проблемы, граф? Надеюсь, мы ничего не сделали…» - осторожно сказал Джон.

“ХАХАХА!”

Габриэль внезапно громко рассмеялся, и Лита тоже немного усмехнулась.

«Нет, нет, нет. Ничего подобного. Скорее, я пригласил вас поговорить о чем-то важном». - ответил Габриэль и сделал паузу, чтобы понаблюдать за ними.

«Я хотел бы официально сделать вас двумя дворянами», - заявил Габриэль.

Двое сначала никак не отреагировали, так как им потребовалось время, чтобы обдумать услышанное.

Но как только они это сделали, их глаза расширились.

Они знали, что в конечном итоге станут дворянами благодаря дочери, но на это ушло бы не менее десяти лет.

«П-почему… почему так совершенно неожиданно, граф Габриэль?» - спросил Джон, чувствуя себя немного ошеломленным.

«Ну, точнее, ваша жена станет дворянином, а вы благодаря тому, что вы ее супруг», - посмеиваясь, сказала Лита.

“Что...”, - смущенно произнес Джон.

Алессе, однако, удалось взять себя в руки гораздо быстрее, и она спокойно посмотрела на графа и графиню.

«Простите меня, граф, но для того, чтобы стать даже дворянином без статуса, нужен определенный уровень богатства и влияния, верно? У нас нет ничего подобного. Даже с повышением Джона этого будет недостаточно, чтобы нам дали дворянский титул». – заявила Алесса.

«Вам не нужно об этом беспокоиться. С нашими планами вы двое очень скоро станете богатыми». – ответил Габриэль.

Алесса и Джон переглянулись, подняли брови, но ничего не сказали, желая узнать больше.

«Я думаю, тебе следует полностью объяснить им, отец, достаточно дразнить». – настаивал Люциус.

«Хорошо. Слушайте…» - сказал Габриэль, прежде чем объяснить всю ситуацию.

Им потребовалось более двух часов, чтобы объяснить план и то, как он будет работать.

На бумаге Алесса станет владельцем винодельни, а прибыль получит семья Инанис.

Джон и Алесса, конечно, получат её часть, и было решено, что это будет пять процентов.

Им было трудно принять решение даже в этом, так как Габриэль сначала сказал десять процентов.

Но затем Джон настоял на том, чтобы было меньше, так как вино изготовили благодаря работе Ашера, и именно на деньги графа строилось все это дело.

Муж и жена просто получили бы выгоду, не делая много, и поэтому были непоколебимы в этом.

Они даже официально поклялись в верности семье Инанис и заявили, что сделают все возможное, чтобы выполнить свой долг.

У Алессы было надлежащее образование и, таким образом, она могла без проблем справляться с повседневной работой винодельни, так что было на одну проблему меньше, о которой им нужно было беспокоиться.

Что касается Джона, то он позаботится о безопасности винодельни, поскольку это будет большим секретом, а также обучать Люциуса.

«Мы будем бесконечно благодарны вам, граф Габриэль, графиня Лита, молодой лорд Ашер». – сказали Джон и Алесса с поклоном.

“Ха-ха-ха!”

Засмеялся Габриэль, прежде чем схватить бутылку Скромного Пламени.

«Что ж, я считаю, что пора познакомить вас двоих с лучшим в настоящее время вином в Королевстве Гранц». – похвастался Габриэль.

Джон и Алесса были немного удивлены громкими утверждениями, но хотели подождать, прежде чем оценивать их.

Киана налила пять стаканов и подала каждому по одному и для себя.

Ей тоже понравилось вино, и она не собиралась упускать эту возможность.

Граф протянул бокал вина и сказал: «За Ашера и его варево. Пусть мы вместе процветаем благодаря ему, а наши враги погибнут!»

“За молодого лорда Ашера!” - энергично сказали Джон и Алесса.

Лита и Киана тоже присоединились и потягивали вино.

"Ммм!"

У Джона и Алессы была слышимая реакция на аромат и вкус вина.

“ВЕЛИКОЛЕПНОЕ ВИНО!” - открыто похвалил Джон .

«Действительно, молодой лорд Ашер совершил чудо». - согласилась Алесса.

Смех и радость были слышны в зале, когда две семьи общались между собой.

Никто не знал, что сегодня на свет появится один из самых богатых дворян королевства Гранц.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 125 – Вредитель?
Глава 124 – Проверка винодельни
Глава 123 – Доклады
Глава 122 – План – II
Глава 121 – План – I
Глава 120 – Разъяренные родители
Глава 119– Слова младшего целителя
Глава 118 – Состояние Кита и Мораль
Глава 117 – Размышления-II
Глава 116 – Размышления-1
Глава 115 – Повреждение
Глава 114 – Непонятное состояние
Глава 113 – Жестокая перемена
Глава 112 – Цена исцеления
Глава 111 – Восполнение крови
Глава 110 – Главный Целитель Берк
Глава 109 – Больница
Глава 108 – Эффективное заклинание
Глава 107 – Создание ловушки
Глава 106 – Давя на барона
Глава 105 – Прибытие Барона
Глава 104 – Быстрое заключение
Глава 103 – Обвинения
Глава 102 – Мастерство целителя
Глава 101 – Хаос на вечеринке
Глава 100 – Кит Дрю
Глава 99 – В особняке Харреллов
Глава 98 – Особенности Зверя Туманной Вуали
Глава 97 – Дополнительная регенерация
Глава 96 – Инвестирование в людей
Глава 95 – Две матрицы заклинаний
Глава 94 – Матрица заклинаний
Глава 93 – Улучшение рецепта
Глава 92 – Предприятие и улучшение
Глава 91 – Адский эфир
Глава 90 – Новый тип энергии
Глава 89 – Мутация души?
Глава 88 – Столкновение двух энергий
Повесть о демоническом мудреце Глава 87 – Все усилия
Глава 87 – Все усилия
Повесть о демоническом мудреце Глава 86 – Завершение уроков Каина и письмо
Глава 86 – Завершение уроков Каина и письмо
Повесть о демоническом мудреце Глава 85 – Волнение в городе и любопытная знать
Глава 85 – Волнение в городе и любопытная знать
Повесть о демоническом мудреце Глава 84 – Сотрудничество
Глава 84 – Сотрудничество
Повесть о демоническом мудреце Глава 83 – Скромное пламя
Глава 83 – Скромное пламя
Повесть о демоническом мудреце Глава 82 – Ложная собственность и уклонение от уплаты налогов
Глава 82 – Ложная собственность и уклонение от уплаты налогов
Повесть о демоническом мудреце Глава 81 – Клыки Инаниса
Глава 81 – Клыки Инаниса
Повесть о демоническом мудреце Глава 80 – Показывая свою руку
Глава 80 – Показывая свою руку
Повесть о демоническом мудреце Глава 79 – Четырехкратная скорость
Глава 79 – Четырехкратная скорость
Повесть о демоническом мудреце Глава 78 – Энергия души и сущность души
Глава 78 – Энергия души и сущность души
Повесть о демоническом мудреце Глава 77 – Блуждающие души
Глава 77 – Блуждающие души
Повесть о демоническом мудреце Глава 76 – Банда Бергана
Глава 76 – Банда Бергана
Повесть о демоническом мудреце Глава 75 – Резня
Глава 75 – Резня
Повесть о демоническом мудреце Глава 74 – Бандиты?
Глава 74 – Бандиты?
Повесть о демоническом мудреце Глава 73 – Лагерь бандитов
Глава 73 – Лагерь бандитов
Повесть о демоническом мудреце Глава 72 – Отправка
Глава 72 – Отправка
Повесть о демоническом мудреце Глава 71 – Подготовка
Глава 71 – Подготовка
Повесть о демоническом мудреце Глава 70 – Получение разрешения
Глава 70 – Получение разрешения
Повесть о демоническом мудреце Глава 69 – Одобрение?
Глава 69 – Одобрение?
Повесть о демоническом мудреце Глава 68 – Мнение Джона
Глава 68 – Мнение Джона
Повесть о демоническом мудреце Глава 67 – Испытание нового дара Кианы
Глава 67 – Испытание нового дара Кианы
Повесть о демоническом мудреце Глава 66 – Жалящий снайпер
Глава 66 – Жалящий снайпер
Повесть о демоническом мудреце Глава 65 – Метод развития дара
Глава 65 – Метод развития дара
Повесть о демоническом мудреце Глава 64 – Яростные бандиты и прибытие рунных кристаллов
Глава 64 – Яростные бандиты и прибытие рунных кристаллов
Повесть о демоническом мудреце Глава 63 – Неполноценный отпечаток ада?
Глава 63 – Неполноценный отпечаток ада?
Повесть о демоническом мудреце Глава 62 – Запутанные слуги и амбиции
Глава 62 – Запутанные слуги и амбиции
Повесть о демоническом мудреце Глава 61 – Вино и несколько зерен просветления
Глава 61 – Вино и несколько зерен просветления
Повесть о демоническом мудреце Глава 60 – Проблемы с финансами
Глава 60 – Проблемы с финансами
Повесть о демоническом мудреце Глава 59 – Виконт Дрю
Глава 59 – Виконт Дрю
Повесть о демоническом мудреце Глава 58 – Мастерство и цели
Глава 58 – Мастерство и цели
Повесть о демоническом мудреце Глава 57 – Встреча старых священнослужителей
Глава 57 – Встреча старых священнослужителей
Повесть о демоническом мудреце Глава 56 – Бесстыдное требование
Глава 56 – Бесстыдное требование
Повесть о демоническом мудреце Глава 55 – Дар целителя
Глава 55 – Дар целителя
Повесть о демоническом мудреце Глава 54 – Направление пути
Глава 54 – Направление пути
Повесть о демоническом мудреце Глава 53 – Прибор и прогресс
Глава 53 – Прибор и прогресс
Повесть о демоническом мудреце Глава 52 – Стратегия против каменных пчел
Глава 52 – Стратегия против каменных пчел
Повесть о демоническом мудреце Глава 51 – Наемник Геллор
Глава 51 – Наемник Геллор
Повесть о демоническом мудреце Глава 50 – Таверна
Глава 50 – Таверна
Повесть о демоническом мудреце Глава 49 – Раненый Каин и цена рунных кристаллов
Глава 49 – Раненый Каин и цена рунных кристаллов
Повесть о демоническом мудреце Глава 48 – Валюта и затраты
Глава 48 – Валюта и затраты
Повесть о демоническом мудреце Глава 47 – Кристаллы эфира
Глава 47 – Кристаллы эфира
Повесть о демоническом мудреце Глава 46 – Бык-топтун и полевой червь
Глава 46 – Бык-топтун и полевой червь
Повесть о демоническом мудреце Глава 45 – Мастерство Каина
Глава 45 – Мастерство Каина
Повесть о демоническом мудреце Глава 44 – Требования эволюции
Глава 44 – Требования эволюции
Повесть о демоническом мудреце Глава 43 – Требования Нексуса
Глава 43 – Требования Нексуса
Повесть о демоническом мудреце Глава 42 – Тренировочный зал
Глава 42 – Тренировочный зал
Повесть о демоническом мудреце Глава 41 – Первая попытка доступа к душе
Глава 41 – Первая попытка доступа к душе
Повесть о демоническом мудреце Глава 40 – Отпечаток ада
Глава 40 – Отпечаток ада
Повесть о демоническом мудреце Глава 39 – Знать и реликвии
Глава 39 – Знать и реликвии
Повесть о демоническом мудреце Глава 38 – Инанис
Глава 38 – Инанис
Повесть о демоническом мудреце Глава 37 – Король отправляет подарок
Глава 37 – Король отправляет подарок
Повесть о демоническом мудреце Глава 36 – Отец и сын
Глава 36 – Отец и сын
Повесть о демоническом мудреце Глава 35 – Прибытие графа Габриэля
Глава 35 – Прибытие графа Габриэля
Повесть о демоническом мудреце Глава 34 – Первый урок
Глава 34 – Первый урок
Повесть о демоническом мудреце Глава 33 – Статус Кианы и учитель
Глава 33 – Статус Кианы и учитель
Повесть о демоническом мудреце Глава 32 – Королевство Фелтан
Глава 32 – Королевство Фелтан
Повесть о демоническом мудреце Глава 31 – Рунический зверь?
Глава 31 – Рунический зверь?
Повесть о демоническом мудреце Глава 30 – Эволюция даров?
Глава 30 – Эволюция даров?
Повесть о демоническом мудреце Глава 29 – Нексус
Глава 29 – Нексус
Повесть о демоническом мудреце Глава 28 – Дар?
Глава 28 – Дар?
Повесть о демоническом мудреце Глава 27 – Горько-сладкое
Глава 27 – Горько-сладкое
Повесть о демоническом мудреце Глава 26 – Проклятие
Глава 26 – Проклятие
Повесть о демоническом мудреце Глава 25 – Исцелён
Глава 25 – Исцелён
Повесть о демоническом мудреце Глава 24 – Священник Йозеф
Глава 24 – Священник Йозеф
Повесть о демоническом мудреце Глава 23 – Завершение церемонии аттестации
Глава 23 – Завершение церемонии аттестации
Повесть о демоническом мудреце Глава 22 – Дар эпического ранга
Глава 22 – Дар эпического ранга
Повесть о демоническом мудреце Глава 21 – Редкие дары
Глава 21 – Редкие дары
Повесть о демоническом мудреце Глава 20 – Священник Малек
Глава 20 – Священник Малек
Повесть о демоническом мудреце Глава 19 – Прибыв в Зал Оценки
Глава 19 – Прибыв в Зал Оценки
Повесть о демоническом мудреце Глава 18 – Посадка
Глава 18 – Посадка
Повесть о демоническом мудреце Глава 17 – Быстрый бой
Глава 17 – Быстрый бой
Повесть о демоническом мудреце Глава 16 – Спарринг одаренных
Глава 16 – Спарринг одаренных
Повесть о демоническом мудреце Глава 15 – Впервые выходя со спальни
Глава 15 – Впервые выходя со спальни
Повесть о демоническом мудреце Глава 14 – День оценки?
Глава 14 – День оценки?
Повесть о демоническом мудреце Глава 13 – Дары и артефакты
Глава 13 – Дары и артефакты
Повесть о демоническом мудреце Глава 12 – Боги и богохульство
Глава 12 – Боги и богохульство
Повесть о демоническом мудреце Глава 11 – Снова видя
Глава 11 – Снова видя
Повесть о демоническом мудреце Глава 10 – Инанис
Глава 10 – Инанис
Повесть о демоническом мудреце Глава 9 – Ашер
Глава 9 – Ашер
Повесть о демоническом мудреце Глава 8 – Единственная нить
Глава 8 – Единственная нить
Повесть о демоническом мудреце Глава 7 – Тысяча нитей
Глава 7 – Тысяча нитей
Повесть о демоническом мудреце Глава 6 – Сделка
Глава 6 – Сделка
Повесть о демоническом мудреце Глава 5 – Предательство
Глава 5 – Предательство
Повесть о демоническом мудреце Глава 4 – Самая могущественная женщина в мире
Глава 4 – Самая могущественная женщина в мире
Повесть о демоническом мудреце Глава 3 – Ловушка
Глава 3 – Ловушка
Повесть о демоническом мудреце Глава 2 – Начало завоевания
Глава 2 – Начало завоевания
Повесть о демоническом мудреце Глава 1 – Искатель судьбы
Глава 1 – Искатель судьбы
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.