/ 
Перевоплотившийся вампир не может без послеобеденного сна Том 1 Глава 19
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Reincarnated-Vampire-Wants-an-Afternoon-Nap.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D1%80%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BD%D0%B0%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%201%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018/8767000/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D1%80%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BD%D0%B0%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%201%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020/8767023/

Перевоплотившийся вампир не может без послеобеденного сна Том 1 Глава 19

«…» (Самака)

Я положил перо и закрыл глаза.

Документы складываются на столе, как гора.

Даже если я попытаюсь забыть о них на мгновение, закрыв глаза, в конце ничего не изменится.

Ночью после того, как Ардженто одолела Зов Бездны, даже если я буду работаю все это время, останется еще куча документов по этому вопросу.

«Самака-сама, спасибо за вашу тяжелую работу» (Эльдера)

Вместе со сладким голосом я слышу, как льется вода.

Повернув голову, я посмотрел на свою двенадцатую жену Эльдеру, помогающую мне в моем кабинете.

Она как обычно носит приготовленное мной платье горничной и делает мне чай, когда я работаю.

Она превосходный помощник и прекрасная женщина, которая также является моей любимой женой.

«Самака-сама, разве я не говорила вам, что вы должны разделять «общественные» и «личные» вопросы, когда работаете?» (Эльдера)

Я намеревался протянуть руку, чтобы приласкать ее попку очень естественным движением, но Эльдера-кун, похоже, уже предвидела мое действие, когда схватила мою руку и с улыбкой надавила на тыльную сторону ладони.

Мой телохранитель Юзуриха-кун, прислонившаяся к стене кабинета, вздохнула, увидев это.

«Строгие, вы обе» (Самака)

«Извините, Эро Самака-сама» (Эльдера)

«Похотливый лорд» (Юзуриха)

«Смилуйтесь, пожалуйста?!» (Самака)

Вне работы они обе очень добры ко мне, но в такие моменты они беспощадны.

Благодаря этому я был спасен.

…Мне не нужно портить это там, где это не нужно.

Это одна из моих плохих привычек, когда я вижу красивую женщину, я склонен бросить всю работу, что я делал в данный момент.

Мне также не нравится заниматься документами.

В такие моменты я готов работать, потому что они будут оказывать на меня давление.

Тем не менее, они побалуют меня после того, как я закончу работу. Я смогу жить счастливой жизнью, как мужчина.

Они обе хорошие женщины.

Однако пока лучше не отвлекаться.

Эльдера-кун, похоже, это понимает, поэтому сегодня она приготовила больше чая, чем обычно.

Они действительно способные женщины.

Юзуриха-кун, как обычно, мой эскорт.

Обычно она не двигается, если нет причин.

Кроме того, она не моя жена.

Я действительно хочу, чтобы Юзуриха-кун была моей женой, даже после того как я предлагал ей множество раз: «Я хотел бы, чтобы ты стала моей женой, тебе не нужно будет сражаться, если станешь моей».

Ну, все хорошо. Довольно хорошо.

«Эльдера-кун, ты можешь принести мне чай?» (Самака)

«Хорошо, сегодня я также испекла хороший бисквитный торт» (Эльдера)

«Я с нетерпением жду его» (Самака)

«Самака, она здесь» (Юзуриха)

«Хорошо, это произошло слишком рано» (Самака)

Коротко предупредила меня Юзуриха-кун.

Через некоторое время, даже я мог услышать шаги. Незнакомые шаги.

Очевидно, что это нарушитель, но солдаты были проинформированы не останавливать ее, если она придет сюда.

Было бы бесполезно останавливать ее, потому что наш противник выходец из нашей же солдатской лиги.

Открыв дверь пинком, она вошла в кабинет.

«Разве это не Фелнот-доно? Добро пожаловать» (Самака)

Фелнот-доно не ответила на мои слова, она холодно смотрела только на меня.

Этот взгляд отличается от взгляда полного восхищения. Очевидно, он был полон гнева.

Она начала идти ко мне, и каждый ее шаг был наполнен такой силой, что раздавалось эхо в комнате.

Она смотрела мне прямо в глаза, а стол был единственным препятствием между нами.

Ее приятная грудь сильно тряслась из-за ее шагов, но когда я посмотрел на её лицо, я был смущен, потому что не мог начать с шутки.

Когда я наконец собрался с мыслями, прозвучал ее голос.

«Самака… ты, где ты спрятал ту девушку?» (Фелнот)

«Какую девушку?» (Самака)

«Не играй со мной!» (Фелнот)

Вместе с этими словами она сильно ударила обеими руками по моему столу.

Я подумал, что мой стол точно сломается, но предвидев это, я поднял гору документов, прежде чем она ударила.

Рядом со мной Эльдера-кун так же подняла чашку чая, так что ущерб равен нулю.

Я знал ее силу, поэтому, если бы она что-то себе повредила, то это вероятно была бы ее грудь.

Интересно, больно ли ей, когда она так трясется?

Поскольку я уже заранее предсказал, что она спросит, я подготовил несколько ответов, прежде чем она пришла.

Когда кто-то готовится таким образом, другая сторона ничего не может сделать.

«Ардже… Это Ардженто Вампиру!» (Фелнот)

«Я не знаю» (Самака)

«Я уже говорила тебе, не играй со мной» (Фелнот)

«Хм… это из-за тех слухов о магии исцеления? Если так, я еще не встречал ее» (Самака)

«Что?! Что ты несе…» (Фелнот)

«Я занят, Фелнот-доно, я должен сообщить о поражении Зова Бездны и скоординировать мероприятия, внести необходимые корректировки средств и выделить ресурсы для реконструкции. У меня нет времени «заботиться» и «сообщать» о маге, который был «немного» хорош с исцеляющими заклинаниями «кому угодно» (Самака)

«… ты» (Фелнот)

Глаза Фелнот-доно расширились от удивления. Кажется, она наконец поняла мои слова.

Я намекнул ей, что прямо сейчас, я слишком занят реструктуризацией города, поэтому у меня пока есть причина не докладывать о маге королю.

Она — бывший солдат королевства, а также заместитель капитана третьего корпуса, в состав которого входят только женщины.

Другими словами, есть причина, по которой зам-капитана остановилась.

Если она все еще работает на королевство, она не может закрывать глаза на существование Ардженто …

В отличие от меня она — серьезный человек, поэтому она не будет лгать, если ее спросят об Ардже.

«Итак… Как ты собираешься докладывать о вчерашнем происшествии?» (Фелнот)

«Как обычно сообщу о значительных разрушениях, нанесенных Зовом Бездны…» (Самака)

«…Это понятно, но похоже, что на этот раз повреждений было меньше, чем обычно» (Фелнот)

«Нет, несмотря на это, многие корабли были потоплены, некоторые люди погибли, были также травмы, полученные во время боя и во время эвакуации. И конечно же мародёры тоже не поскупились… Ну, один за другим, каждый уголок и трещина должны быть проверены. Мне больно внимательно и тщательно рассматривать все это, но это лишь потому, что это работа лорда, поэтому я все еще не могу успокоиться» (Самака)

Фелнот-доно оставалась спокойна. Она поняла смысл моих слов, переварив их одно за другим.

Да, она серьезна. Поэтому относись к моим словам серьезно, а затем подумай об их смысле.

Хотя можно сказать ясно, что Фелнот-доно, воспринимающая все серьезно, несколько очаровательна, и это делает ее в некотором роде привлекательной.

Это тоже моя плохая привычка. У меня есть совесть и мне не хочется от нее избавляться.

Ну, в любом случае, мне нужно скоро сказать ей.

«Так что, похоже понадобится довольно много времени чтобы новость дошла до короля, что неожиданно появилась «неизвестная», одолела Зов Бездны и улетела куда-то…» (Самака)

«…В каком направлении эта «неизвестная» ушла?» (Фелнот)

«Ну… в Империю или Республику…» (Самака)

«…Это в сторону границы, а также похоже на движение в любое место?» (Фелнот)

Кажется, она серьезно рассматривает возможность поиска «неизвестной», поскольку ее слова принадлежат тому, кто твердо владеет географией.

Я не утверждал и не отрицал, вместо этого возвратил гору документов на свой стол.

Это потому, что больше мне не о чем с ней разговаривать.

И похоже, она знала, что мне больше нечего больше сказать, поэтому она развернулась к двери и ушла.

«Я спасен» (Самака)

Я почувствовал облегчение когда, Фелнот-доно исчезла.

«Зам-капитана стала сталкером» (Юзуриха)

Обычно, когда другие вокруг, она и слова не скажет.

Юзуриха-кун открыла рот, когда Фелнот вышла из кабинета и произнесла эти слова.

«Не говори так, Юзуриха-кун, она серьезный человек» (Самака)

«Это неописуемое обстоятельство — быть слишком серьезной нехорошо, не так ли?» (Эльдера)

«Зам-капитана слишком серьезна» (Юзуриха)

«Вы, ребята, действительно строги» (Самака)

Когда я разговариваю с другими людьми, я стараюсь не попасть ногой в рот и это действительно хорошо.

Если этого не делать, я обязательно обрету несчастье.

Конечно, мне нравится такая честность, но я думаю, что мои женщины, которые могут разделять общественные вопросы от личных, действительно хороши.

«Но Самака-сама, вы не можете остановить распространение слухов, верно?» (Юзуриха)

«Некоторые слухи об Ардженто будут распространяться, но если я сохраню это как「 не знаю деталей」, то король также будет делать большой акцент на этом» (Самака)

«А как насчет зам-капитана?» (Юзуриха)

«Она отправилась в путешествие, сказав: «Я хочу посмотрю на мир моими исцеленными глазами». Так что если король спросит, я так и отвечу» (Самака)

«Похотливый!» (Юзуриха)

«Почему это?!» (Самака)

Я думал и думал об этом.

Юзуриха-кун получила кастеллу от Эльдеры-кун и решив больше не игнорировать ее, съела.

Они действительно действуют свободно, когда вокруг нет других людей …

Подумав об этом, я решил начать работать самостоятельно.

Не спеша, чтобы не было ошибок.

Эх … При таком раскладе, в какое время и в каком состоянии я буду отчитываться перед королем.

«Кстати, Самака-сама» (Эльдера)

«Что такое, Эльдера-кун?» (Самака)

«Что, если жители города расскажут об Ардже посторонним?» (Эльдера)

«…Они тоже хороши» (Самака)

Потому что эти люди жили в городе и заботились о ней.

Они будут говорить о ней, потому что хотят выразить свою благодарность. Как-то так.

Мы должны говорить о ней хорошо, и мы должны выжить.

Если суматоха будет развиваться дальше, она быстро достигнет ушей короля.

Я искренне благодарен.

К счастью, они тосковали по ней. Они будут молчать в некоторой степени, если поймут, что это лучше для нее.

Конечно, есть люди, не получавшие от нее помощи. Они уже покинули город, распространяя слухи об Ардже.

Как и сказала Эльдера-кун, нельзя заткнуть рот человека.

…Тем не менее, я должен немного расслабиться.

Я выдохнул снова, и встал, чтобы покинуть кабинет.

Это также означает, что теперь красивая женщина будет живет самостоятельно.

Я не смог заполучить ее, но позвольте мне помолиться, чтобы по крайней мере она была счастлива, где бы она ни была.

Я только это и могу сделать.

«Самака-сама усмехается» (Эльдера)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.