/ 
Освоение земель в древние времена Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Built-a-Territory-in-Ancient-Times.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8249214/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.1/8249215/

Освоение земель в древние времена Глава 11

Глава 11.

«Ваше высочество, а что будет потом, после этого срока?» - Мо Цзян все еще не понимал до конца смысла. Их долгом было защищать его высочество, так как же они могли уйти, не сказав ни слова, даже в назначенное время? Ну и что с того, что его высочество потратит свою энергию на подготовку элитной команды сейчас, а потом им придется начинать все сначала через несколько лет?

Мин Ю не понимал, что Мо Цзяна уже думал о далеком будущем. Он посмотрел на него озадаченным взглядом, и Мо Цзян объяснил свои тревоги: «А как насчет того, чтобы потом просто отменить обещание. Они выполняют приказ императора защищать Ваше высочество, это значит защищать ваше высочество всю жизнь, разве не так?»

Мин Юй внезапно понял, что Мо Цзян действительно думал о нем всем сердцем, но он не мог согласиться со словами Мо Цзяна: «Слово дворянина - это его сила. Как я могу отказаться от своих слов, которые я сказал? Не волнуйтесь, поскольку мы способны подготовить первую группу людей, мы, естественно, сможем развивать и подготовить вторую группу, и столько раз, сколько понадобится. Неужели командир Мо не верит ни в себя, ни в Бена Вана?»

Он решил, что эти люди будут переданы Мо Цзяну для обучения. Он может выдвинуть некоторые существенные идеи, но конкретика зависела от способностей самого командира Мо.

Слова Мин Ю внезапно заставили Мо Цзяна сразу все осмыслить. Вот именно! Ну и что, если эти люди вернутся в столицу? Он мог бы просто на постоянной основе воспитывать более талантливых людей для Его Высочества. Мо Цзян ушел с верой в то, что он сможет это сделать. Пятьсот солдат Хубена постепенно формировались под его руководством. Они также станут легендой в пограничных землях, но, об этом можно было поговорить в будущем. Теперь все только начиналось.

Позаботившись о различных домашних делах, Мин Ю взял с собой всего несколько охранников и вышел из особняка. В глубине души он думал о иностранцах и хотел узнать больше об этих вещах, поэтому он решил отправиться в места сбора иностранцев на юге города, чтобы взглянуть на них поближе.

По пути то, что он увидел и услышал, сильно отличалось от того, что он видел и слышал вчера, когда въезжал в город. Сегодня на улицах явно было много шума и суеты. Люди приходили и уходили по главным улицам, крики уличных торговцев никогда не прекращались. Время от времени раздавалось ржание коров и лошадей.

Ускорив вчера свое путешествие, он не смог хорошенько рассмотреть пейзаж вдоль дороги. В это время он заметил сильный западный ветер, который неумолимо дул ему в лицо. Улицы, дома и даже цветы и деревья - все это было построено в беспорядочном стиле, и находилось в диком и неуправляемом состоянии.

Это было место сбора иностранцев, поэтому большая часть из них были иностранцами. Среди этих людей были проезжавшие мимо путешественники, которые были одеты в странную одежду и говорили на непонятном иностранном языке. Некоторые из них, жили в этом городе много лет, и давным-давно ассимилировались, так что каждое движение выдавало манеры китайца. Были также иностранные артистки-женщины, танцующие свой иностранный кружащийся танец среди толпы. Их очаровательные позы и ритмичные барабаны, все это заставляло зрителей останавливаться и восхищаться. Были также иностранные артистки женского пола с замечательными фигурами, стоявшие у дверей своих магазинов и приглашавшие гостей зайти выпить.

В глазах Мин Ю все это казалось таким новым. Дело не в том, что он был человеком, который не видел мир раньше, он видел многое в предыдущей своей жизни, но стоя на этом месте, в этот момент, он испытал небывалое изумление. Верно, это была верхушка айсберга в длинной реке истории Хенггу, и ему посчастливилось стоять здесь и наблюдать за этим кадром из живого свитка картин.

Он шел и останавливался, когда ему заблагорассудится, затем, наконец, его просто затащили в дверь, это была женщина-иностранка с черными волосами, заплетенными в две косы.

«Гонгзи, зайди к нам и выпей чего-нибудь!» - такое обращение означало, что его считают благородным сыном из знатной семьи: «Алкоголь моей семьи славится в Лянчэне. Спросите в соседних магазинах. На всей этой улице самый чистый и крепкий напиток - из моего магазина!»

Иностранка хихикнула, ее голос был чистым и сладким. А Мин Ю вдруг так захотелось похвастаться возможностями своей семьи, которые существовали только под небесами без преувеличения, но он промолчал, лучезарно улыбаясь.

«В самом деле? Это очень хорошо?» - Мин Ю немного устал после такой долгой ходьбы, поэтому он просто вошел и решил немного отдохнуть.

Брови женщины-иностранки были изогнуты, ее глаза были полны блуждающей осенней ряби. Она страстно огляделась и сделала жест, чтобы затащить и охранника за спиной Мин Ю. Несколько охранников увидели эту ситуацию, и их лица покраснели от смущения. Увидев, что их хозяин вошел, не стесняясь, они на некоторое время оказались в затруднительном положении.

Женщина-иностранка усмехнулась: «О! Несколько мужчин Да Лао Я, почему вы все так стесняетесь? Вас даже не сравнить с этим милым и достойным маленьким Гонгзи!» - она говорила прямо и очень откровенно, что заставило нескольких мужчин найти такое место, где - бы выкопать яму и забраться внутрь.

Видя, что все эти люди были китайцами, у нее возникло желание немного подразнить их. Китайцы были действительно интересными и необычными людьми, а их мужчины неожиданно более застенчивы, чем их женщины.

Мин Ю это тоже забавляло, все эти охранники были из столицы, так что их проницательность, естественно, была экстраординарной. Однако все китаянки были достойны и элегантны, сдержанны и нежны. Но сегодня, столкнувшись с очаровательными иностранками женского пола в наглых платьях, обнажающих их белоснежные руки и ноги, они так испугались, что совсем не знали, куда им девать свои глаза!

«Зайдите выпить воды или вина, отдохните, прежде чем отправляться дальше!» - Мин Ю смело пригласил остальных, чтобы спасти их от неловкой ситуации: «Гуньян, вам нет необходимости беспокоиться о них. Это первый раз, когда они пришли сюда, так что это неизбежно, что им несколько неудобно!»

Гуньян, это обращение предназначалось для юных леди, или девушек, это означает обычную форму обращения, например, сэр, мадам, мэм. Но, для китайца, это даже уважительно, называть девушку Гуняьн, и не обращать внимания, является ли она артисткой женского пола или нет.

Иностранка хитро скривила губы и пробормотала: «Разве это не первый раз и для Гонгзи?»

Сказав это, она повернулась боком, а затем впустила остальных. Несколько человек вздохнули с облегчением, затем поспешно отпрянули в сторону, они скользнули, как змеи и скорпионы, и, наконец, вошли внутрь.

Когда женщина-иностранка увидела это, ее маленький ротик был готов широко раскрыться от удивления, неужели она была такой страшной? Это было забавно, но она не могла пренебрегать любыми покупателями, когда они входили в магазин. Она поспешно шагнула вперед, чтобы позаботиться о еде и напитках для клиентов.

Внутри магазин был невелик. Там было шесть или семь столиков, все было видно, как на ладони, и уже два столика были заняты посетителями. Мин Ю предпочел сесть у окна. Охранники не осмелились сесть с ним за один стол, поэтому они выбрали соседнюю позицию, чтобы образовать защитный круг.

Вскоре принесли вино и блюда. Это было фирменное блюдо, по уникальному рецепту иностранцев. Мин Ю медленно распробовал его, у него действительно был особый вкус.

«Бу Атан, ты должен подумать об этом лучше, чем просто настраиваться на успех! Скажи мне, что ты придумал?» - внезапно в ушах Мин Ю прозвучал этот вопрос, поначалу ему было все равно, но, услышав знакомое имя, он оглянулся.

Это было настоящее совпадение. Неподалеку, спиной к ним, сидел иностранец Бу Атан, которого он встретил вчера. Он не собирался показывать, что знает этого человека, но их разговор привлек его внимание.

«Он Данхан, я долго думал об этом. Ты же знаешь мой бизнес с лепешками. Сейчас мне уже не достаточно этого и трудно прокормить свою семью. Вчера я поссорился с твоей невесткой и думал об этом всю ночь, и я решил рискнуть один раз. Не для чего-то другого, а для того, чтобы выжить!» - Бу Атан сделал глоток вина, его голос был печален.

Через некоторое время Бу Атан продолжил: «Если бы я не обдумал это хорошо, я бы не пришел к тебе. Как насчет того, одним словом, не хотели бы вы последовать за Лао Гэ на эту работу?»

Он Данхан долго молчал, немного сбитый с толку, не в силах принять решение: « Лао Гэ, ты действительно решил? Этот риск...»

Он сделал паузу и посмотрел на Бу Атана: «Ты должен хорошо подумать об этом. Сегодняшняя ситуация не похожа на прошлое. С тех пор как пять лет назад, караван Босса Ло потерпел бедствие, сколько людей все еще осмелятся сделать это сейчас?»

Лао Гэ, уважительное обращение, что означает Старший брат.

Тот случай, о котором он упомянул, было самым большим торговым караваном босса Ло в пограничных землях пять лет назад. Там было более десяти экипажей и сотни охранников. Однако после этой торговой поездки пять лет назад от них почему-то долго не было никаких известий. Наконец, кто-то увидел сломанные повозки и лошадей каравана в пустыне. Там не осталось ни одного живого существа, и все товары были разграблены. В то время этот инцидент вызвал сенсацию во всем Лянчжоу. По слухам, этот караван столкнулся с бандитами, и вся охрана была уничтожена. Позже несколько волн караванов были ограблены один за другим. С тех пор караваны постепенно исчезли и стали редкостью. Кто стал бы рисковать своей жизнью, чтобы стать просто бродячим торговцем?

«По правде говоря, даже если вы не последуете за мной, я все равно буду заниматься этим делом. Все товары Великой империи Яня очень редки и несравнимы со всеми западными странами, в то время как товары, перевозимые оттуда, также бесценны на местном рынке. Мне просто нужно две поездки, чтобы получить полную прибыль. Когда это время придет, я смогу позволить своей жене и детям жить хорошей жизнью!» - Бу Атан изложил свой план.

С бандитами трудно иметь дело, но просто нужно было быть более осторожным. Если кто-то действительно сталкивался с одним из них, он знает, что эти бандиты тоже искали только деньги и ценности. Используя немного денег, чтобы подкупить их, возможно, они смогли бы выйти из этого невредимыми. Кроме того, он не верил, что его удача может обойти стороной настолько, что даже когда он уйдет тайно от всех, он все равно столкнется с бандитами на своем пути. Несмотря ни на что, это был риск, но хуже, чем сейчас, быть не могло, верно?

Он Данхан подумал о заманчивых перспективах, и было бы не искренне сказать, что его сердце не было тронуто. Просто, в отличие от Бу Атана, он пока еще не принял решения. Он сказал с некоторым трудом: «Тогда, Лао Гэ, позволь мне хорошенько подумать об этом!»

Бу Атан тоже был очень прямолинеен. Он кивнул и согласился: «Это прекрасно, вы можете подумать об этом, но время не ждет людей. Вам лучше ответить мне как можно скорее!»

Как мог Он Данхан заботиться о выпивке в это время, он не мог усидеть на месте: «Тогда я вернусь и поговорю со своей семьей, и отвечу вам через три дня!»

Сказав это, он встал и ушел. Бу Атан тоже не удерживал его, и когда Он Данхан, ушел, он уже был готов оплатить счет.

В этот момент кто-то хлопнул его по плечу. Бу Атан оглянулся и чуть не упал на колени от испуга. Разве это не тот принц, которого он видел вчера на улице? Как они могли встретиться в этом месте?

Он собирался поприветствовать его, но Мин Ю остановил Бу Атана. Он подошел к нему с другой стороны и сел сам, затем жестом пригласил его сесть и заговорил. Бу Атан не посмел бросить ему вызов и, дрожа, сел рядом.

Мин Ю заинтересовался: «Вы хотите вести бизнес с западными странами?»

Мин Юй просто немного подслушал и после небольшого анализа он уже знал план Бу Атана. Поэтому, как только он заговорил, он был готов сразу перейти к сути дела.

Сердце Бу Атана дрогнуло. У него была только одна плохая мысль, что все кончено, все кончено, на этот раз, узнав об этом, этот человек не оставит это без последствий, он боится, что ему придется столкнуться с законом!

Но как мог такой человек, как он, легко покориться своей судьбе? Его глазные яблоки закатились и повернулись, и в его голове была только одна мысль. Он решил никогда в этом не признаваться, несмотря ни на что!

В Великом королевстве Янь внешняя торговля была запрещена. Но выгоды от этого были огромны, поэтому это заставляло многих людей рисковать ради своих интересов. Конечно, это было только в тайне, и никто не осмеливался упоминать об этом даже вслух.

Бу Атан договорился о встрече с Данханом здесь, сегодня, чтобы обсудить свой план. Во-первых, это было потому, что он был слишком взволнован, а во-вторых, потому, что это было место сбора иностранцев. Такие вещи были здесь обычным делом. В-третьих, он никогда не думал, что сам принц приедет сюда.

Бу Атан сделал каменное лицо и посмотрел налево и направо, затем сквозь фальшивый смех, сказал: «Хей! Ванье, может быть, ты неправильно расслышал? Как мог Сяорен посметь...»

Вангье, это обращение к принцу, или титул, которым называют короля вассального государства.

Тонкие пальцы Мин Ю слегка постукивали по столешнице, с улыбкой глядя на Бу Атана. Бу Атан больше не мог говорить то, что решил сказать в оправдание и смущенно закрыл рот.

«Хорошо, Бен Ван не собирается обсуждать твои глупости, и Бен Ван не пытается наказать тебя. Тем не менее, ты должен рассказать все о своем плане!» - Мин Ю улыбнулся, вызывая у собеседника нежное и безобидное чувство.

Бу Атан подумал, что пережил бедствие, когда услышал первую половину предложения, но когда он услышал остальную часть, его лицо побледнело. Неужели он считал его глупцом? Не приведет ли это к тому, что он будет наказан? Останется ли у него надежда на положительный результат после того, как он расскажет все о своем плане?

Мин Юй постучал по столу не торопливо и не медленно: «Все в порядке, не имеет значения, даже если ты этого не скажешь, ты знаешь, что город Лянчэн теперь территория Бэн Вана, каждое твое движение не может ускользнуть от глаз Бэн Вана. Если ты не покинешь Лянчэн прямо сейчас...»

Это, естественно, было невозможно. Он жил здесь уже более десяти лет. Его жена и тетя были из Лянчэна, и его дети тоже выросли здесь. Как могут его труднодоступные личные связи быть потеряны так сразу?

Бу Атан взвешивал в своем сердце все «за» и «против», а затем услышал, как Мин Ю небрежно сказал: «Вы когда-нибудь думали о том, чтобы ваш караван сопровождал и защищал сам Бен Ван?»

Рука Бу Атана задрожала. Бокал с вином на столе покатился по земле и разбился вдребезги. Все в маленьком магазинчике оглянулись. Бу Атан неловко улыбнулся и извинился: «Это была оплошность, оплошность!»

Он также окликнул иностранку, чтобы та убрала со стола остатки еды, и снова заказал стол с блюдами. В это время сердце Бу Атана успокоилось, и он задумался над значением слов Дуань Вана, произнесенных им только что.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 (2)
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.