— Мы должны уничтожить демонов. Никого из них нельзя оставлять в живых, — поднявшись с места, сказал человек в синем. С виду он казался мягким человеком с элегантными манерами, но его слова прозвучали очень агрессивно.
— Что ж, легче сказать, чем сделать, — осадил его мужчина крепкого телосложения. — Вам неизвестно, какую цену пришлось заплатить людям за победу над призраками-культиваторами десять тысяч лет назад. Если бы не та война, разве так вышло бы так, что за десять тысяч лет никому из людей не удалось вознестись и стать бессмертным.
— Тогда какой у нас выход? Может, нам просто безропотно сидеть и ждать, пока демоны не придут к нам на порог? К этому моменту уже больше дюжины сект пострадали от нападения так называемого повелителя демонов. Хотя все истребленные секты были относительно слабыми и незначительными, повелитель демонов уже нанес нам большой удар, — угрюмо произнес человек в синем.
"Все эти проклятые демонические культиваторы должны быть стерты с лица земли!" — подумал он.
— Глава секты Ши, пожалуйста, успокойтесь, — поднявшись с места, сказал старик с бородой. — Я с вами не согласен. Есть хорошие люди, а есть плохие. То же самое касается и демонических культиваторов. Нельзя всех мерить одной меркой.
Человек в синем, которого только что назвали главой секты Ши, усмехнулся.
— Тогда как по вашему мнению, старейшина Вэнь Лоу, мы должны решить этот вопрос? Должны ли мы просто позволить этим демоническим культиваторам уничтожать наших собратьев-людей?
— Глава секты Ши, не стоит так волноваться.
Вэнь Лоу повернулся и обратился к стоявшим позади него людям.
— Демоны вели себя тихо на протяжении тысяч лет. Почему в последнее время они начали бесчинствовать?
— Должно быть, во всем виноват повелитель демонов, который занимается демонической культивацией, — ответили ему люди из других сект.
— Подождите. Повелитель демонов? О чем вы говорите? — спросила Е Цзи.
— Да, — погладил свою бороду Вэнь Лоу. — Все это произошло после того, как трон занял новый повелитель демонов. Прежде демоны были разобщены как отдельные песчинки. Без своего повелителя они никогда бы не посмели выступить против нас.
— Более того, — продолжил Вэнь Лоу. — Демоны и люди примерно равны друг другу по силе. Если обе стороны сойдутся в смертельной битве, это не приведет ни к чему хорошему. От этого в выигрыше останутся только расы зверей и призраков.
— Да, это верно.
— Мы согласны со старейшиной Вэнем.
— Да, мы не можем просто сражаться с демонами без хорошего плана.
Люди из остальных сект кивнули, соглашаясь с ним.
— Тем не менее, нам до сих пор неизвестно, насколько силен этот повелитель демонов. Мы даже не знаем, что он представляет собой и где находится.
— Неважно, насколько силен повелитель демонов, ведь у нас есть мастер Чжо Хуа, верно? Мастер Чжо Хуа — единственный в этом мире культиватор на ступени Небесного испытания. Наверняка, повелитель демонов не сможет сравниться с ним по силе.
Как только кто-то из толпы произнес эти слова, все остальные повернулись и взглянули на Чжо Хуа.
Чжо Хуа выглядел совершенно спокойным, но сидящий рядом с ним Цин Янцзы горько улыбнулся.
Никто не заметил странную реакцию Цин Янцзы. Вместо этого, все продолжили обсуждать план противостояния демонам.
— Что касается местопребывания повелителя демонов, разве он не должен сейчас находиться в мире демонов?
— Тогда нам придется проникнуть в их мир?
— Это неразумный шаг, — махнул рукой Вэнь Лоу. — Мы все еще не знаем его настоящую силу, и поэтому не можем предпринимать необдуманные действия.
— Это не годится, то не годится. Может, тогда просто скажете нам, что делать? — воскликнул Ши И, сложив руки на груди. Он просто не мог терпеть вызывающее поведение Вэнь Лоу.
— Кхе, — слегка кашлянул Вэнь Лоу, прочищая горло. — Можно поинтересоваться, вы изучали те истребленные секты?
— Я это сделал, но не заметил между ними ничего общего, — ответил Цин Янцзы. Он еще три года назад внимательно изучил всю информацию о тех сектах.
— Подойдите сюда и взгляните, — сказал Вэнь Лоу, разворачивая на столе карту.
Все собрались вокруг него.
— Смотрите, эти красные метки указывают на расположение уничтоженных сект..
Все долго рассматривали карту.
— Мы не видим ничего особенного.
Вэнь Лоу поочередно указал на три места.
— Что, если эти три секты тоже будут уничтожены?
— Это... вот оно что...
На лицах присутствующих людей появилось понимающее выражение.
— Если не считать дворец Зеленого нефрита, все остальные секты расположены вокруг горы Хуньша.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|