— Юный господин Флавио, пожалуйста, проснитесь, Леди Джулия ждет вас к завтраку, мне нужно переодеть вас и приготовить к завтраку, иначе Леди Джулия рассердится на меня, — сказала красивая служанка, двигая своего маленького господина.
Флавио открыл глаза и увидел рядом с собой человека с ярко-рыжими волосами. Это была его служанка Арабела, рабыня из семьи, которая была германского происхождения, она была частью свиты рабов, которых его дед дал Вителио, чтобы помочь с нуждами его матери.
— Спасибо, Арабела, меньше всего мне хотелось бы, чтобы моя мать разозлилась из-за того, что я не сопровождаю ее на первую трапезу в этот день»
Флавио снял шелковые одеяла, которыми было укрыто его тело, и встал с постели; Арабела удивленно посмотрела на него, потому что ее молодой хозяин всегда вел себя как избалованный ребенок и никогда не вставал сам. Ей всегда приходилось будить молодого господина и помогать ему переодеваться, а также водить его на встречу с госпожой Джулией
— Молодой господин, вы хорошо себя чувствуете? Я заметил, что ты ведешь себя совсем по-другому, а может быть, это просто мое воображение, может быть, мне стоит перестать пить хозяйское вино»
Услышав слова Арабеллы, Флавио почувствовал, как по спине у него побежали капли холодного пота.
Хммм, у меня есть идея, теоретически я просто рахитичный Бог, но в конце концов Бог есть Бог, интересно, если у меня есть какая-то сила гипноза, она не должна быть очень сильной, просто достаточно сильной, чтобы позволить им принять мое нынешнее поведение, не вызывая ненужного внимания или страха, в любом случае я ничего не теряю, пытаясь>
— Эй, Арабела, ты хоть на мгновение видишь мои глаза? Это очень важно для меня»
Немецкая горничная заглянула в глаза своего маленького господина и потерялась в этих маленьких, но твердых голубых глазах своего господина.
Она чувствовала, что ее затянуло в лубяное синее море, и она просто потеряла способность думать или что-либо делать
Флавио вытер пот со лба и сказал:
— Арабела, ты можешь понять и подчиниться моим словам, если просто скажешь «да».»
Арабела с мертвыми глазами сказала:»Да, молодой господин, я буду выполнять все ваши приказы, что я могу для вас сделать».
Флавио был очень доволен, что его гипноз сработал очень хорошо, теперь он попробует еще кое-что.
-Отныне все, что я делаю, не будет казаться тебе странным, ты будешь хранить мне верность превыше всего, включая собственную жизнь, ясно?»
— Сказал Флавио, чувствуя, как в душе Арабеллы произошла небольшая и неприятная перемена.
— Если таково желание моего молодого господина, то я сделаю так, как вы прикажете, Арабела будет повиноваться вам вечно.»
Флавио положил руку ему на голову
«С этим, эта маленькая проблема решена, вы можете вернуться к своей обычной работе, но Сначала сделайте мне массаж головы, у меня болит голова.»
Арабела приблизилась к Флавио и начала массировать его голову с невероятным мастерством, Флавио просто закрыл глаза, потому что чувствовал себя так комфортно: «я думаю, что смогу привыкнуть к этому, удивительно, насколько ты искусен
вы делаете массаж»
В триклинии (столовая или место, где можно поесть в Риме) маленький ребенок и красивая молодая женщина 21 года разговаривали, женщина смотрела в глаза ребенку.
-Ты понимаешь, мама?»
— Сказал маленький мальчик, вытирая маленький след крови, который вышел из его носа.
— Да, сын мой, я найду торговцев в Лузитании и организую операции по продаже товаров, которые у тебя есть, а также прикажу рабам принести свеклу, которую ты ищешь, и другие материалы, которые ты упомянул для изготовления бумаги, — небрежно ответила Джулия.
«Спасибо, мама, с этим мы можем улучшить наши финансы, это факт, что мы не всегда можем жить на деньги, которые дедушка организует для нас», — сказал Флавио, выпивая немного молока с медом.
Джулия вынуждена согласиться, что они не могут выжить только на деньги ее отца и мужа, когда она пьет вино, она вспоминает, что ее сын сказал: «Сын Мой, у меня все еще есть некоторое любопытство к этой бумаге, какова ее функция?»
Флавио смотрит на их мать и улыбается из-за неожиданного вопроса
— Мама, бумага важна по двум причинам, первая-это стоимость папируса. Это слишком дорого, чтобы сделать, но бумага отличается и намного дешевле в производстве.
Вы не можете сделать много папируса, но я могу сделать много бумаги. С этим преимуществом я могу занять в некотором будущем технику производства массовых книг, вы можете представить себе мать все знания мира в ваших руках. Книги-это будущее, даже цена, чтобы купить их, будет очень маленькой.,»,
Джулия с сомнением посмотрела на сына и сказала:
«Но это невозможно, это займет много времени, чтобы написать, даже писцы занимают часы, чтобы написать на папирусе только небольшой текст»
«Не сомневайтесь, мама, ваш сын создаст и покажет вам устройство, которое может создать большое количество книг»
-Я не сомневаюсь, что ты сможешь сделать это, сын мой, но это лишь один из моих вопросов. Второй вопрос заключается в том, почему вы не воспользовались губкой моря, когда вы пошли в ванную сегодня утром»
Флавио решительно посмотрел на мать : «потому что я ненавижу чистить свою задницу морской губкой ! это что-то болезненное и совершенно негигиеничное, просто ходить в ванную-это боль, я предпочитаю мыть задницу водой, прежде чем использовать эту дурацкую губку»
Джулия удивленно смотрела на сына, не зная, что сказать, она впервые слушает, как кто-то не любит морскую губку, и самое главное-это ее сын.
В ту ночь Вителио пришел во дворец и увидел своего маленького сына, который ждал его у дверей: «отец, пожалуйста, посмотри мне в глаза.» …
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|