/ 
Ни-ни и симулятор жизни Глава 224
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/NEET-Receives-a-Dating-Sim-Game-Leveling-System.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B8-%D0%BD%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B8%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20223/6206831/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B8-%D0%BD%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B8%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20225/6206833/

Ни-ни и симулятор жизни Глава 224

Глава 224: Идиот

Даже Наоки, у которого была извращённая личность, был несколько тронут искренним выражением Сейдзи.

Нет, возможно, именно потому, что у него была такая личность, он мог быть тронут этой искренностью.

Совершенно честное, прямое, неприкрытое выражение, исходящее от сердца... это был тот тип, с которым ему было трудно справиться.

«...Что ты хочешь сказать Миледи?», – спросил Наоки после паузы.

«Ты скажешь ей за меня?», – спросил Сейдзи.

«Это», – сказал Наоки, – «зависит от содержания сообщения».

Сейдзи моргнул, когда услышал ответ Наоки.

Затем он поднял глаза на небо, словно увидел кого-то там, и начал говорить.

...

После того, как они закончили говорить, Сейдзи и Шика покинули парк развлечений.

Наоки и Ироха наблюдали, как они уходят.

Хотя они должны были немедленно покинуть это место, брат и сестра долго стояли неподвижно.

«Что это? Только что...», – пробормотала про себя Ироха, её глаза были наполнены сложными эмоциями.

То, что сказал Сейдзи, полностью отличалось от того, что она ожидала.

Сначала это звучало нелепо, но при внимательном рассмотрении это было...

«Сказать Миледи, чтобы она простила себя... что это такое? Как он смеет это говорить?», – со стороны Миледи было правильно, что она изгнала такой кусок мусора из семьи Харута! Он просто человеческий отброс, он вообще не чувствует вины! Этот ублюдок... этот ублюдок настолько высокомерен! Кто он такой?».

Её сердитый крик эхом отозвался в заброшенном парке развлечений.

Наоки нахмурился, задумавшись.

«Скажи что-нибудь, мой глупый брат! Разве ты не красноречив? Почему ты ему ничего не сказал! Используй свои разговорные способности, которыми ты так гордишься, и победи его в споре!», – девушка уставилась на своего брата злобным взглядом.

Светловолосый парень молчал.

«Почему ты не говоришь?».

Ироха пихнула его, оттолкнув на два шага.

Наоки наконец вздохнул. «Я не мог противопоставить ничего тому, что он сказал...».

«Что!?», – воскликнула Ироха в неверии.

«Я не мог противостоять ему ничего, так как то, что он сказал... это именно то, что Миледи нужно услышать сейчас больше всего», – казалось, он боролся во внутреннем конфликте.

«Ты... о чём ты говоришь? Что-то не так с твоим мозгом!?», – Ироха недоверчиво уставилась на брата.

«Не кричи так громко. Громкий голос отражает твои пустые слова».

«Что...» – сердито начала Ироха.

«Ты, вероятно, тоже обнаружила это, но просто не можешь этого признать», – Наоки озвучил правду, которую знала даже его младшая сестра, лёгким голосом. «Миледи чувствует себя виноватой в изгнании своего младшего брата из семьи».

Ироха не знала, что сказать.

«Миледи – решительный человек», – продолжал Наоки, – «поэтому она не проявляла никаких признаков потрясения после того, как она лично изгнала своего брата из семьи. У нас сложилось впечатление, что она поступила правильно и не чувствовала себя виноватой в этом».

«Но, если ты хорошенько подумаешь об этом, хотя она и решительный человек, Миледи, в глубине души, всё ещё нежная девушка. Изгнать её младшего брата... да, это был правильный поступок – все согласились с этим, и никто не думал, что это было неоправданно. Несмотря на это, сможет ли она простить себя?».

Это было слепое пятно, которого Наоки раньше не замечал.

«Прежде, чем он сказал нам, я даже не думал об этом. Вероятно, ты была такой же, Ироха. Естественно, мы предполагали, что Миледи не чувствовала никакой вины. Но, честно говоря, с её личностью она не может не чувствовать себя виноватой».

«В конце концов, он все ещё её родной младший брат, и она лично его изгнала. Несмотря на то, что её младший брат, самый мерзкий подонок, действительно заслужил это, сердце нашей нежной госпожи всё равно испытало боль из-за этого решения. Мы проигнорировали это. Несмотря на то, что мы всегда были рядом с Миледи, мы даже не подумали об этом…».

Голос Наоки был переполнен сожалением, когда он с силой сжал кулаки.

Ироха замолчала. Она не могла говорить, так как она не знала, что сказать.

«Миледи хочет прощения... и только два человека могут дать ей его: одним является сама Миледи, а другой – это…», – Наоки посмотрел в направлении, в котором ушли Сейдзи и Шика, – «Сейго Харано... нет, Сейдзи Харута».

«Он это заметил. Он подумал о чём-то, о чём мы – и все рядом с Миледи – не подумали, несмотря на то, что он должен быть наименее вероятным человеком, способным на это. Любой нормальный человек был бы переполнен жалобами или обидой – или, по крайней мере, это то, чего я ожидал».

«Но... почему... Почему он может сказать что-то вроде того, чтобы Миледи простила себя, совсем без тени ненависти!!?», – последние несколько слов Наоки проревел.

Он снова вспомнил сцену, которая произошла только что.

Этот красивый парень слегка улыбнулся. «Сестра», – мягко сказал он, – «когда ты изгнала меня раньше... ты была права, что сделала это. Если ты всё ещё чувствуешь себя виноватой из-за того, что ты сделала, то послушай меня, и перестань думать об этом».

«Пожалуйста, прости себя. Ты совершила правильный поступок, изгнав меня, и ты не должна чувствовать никакого сожаления из-за этого. Я был тем, кто был неправ… всё это – моя вина».

«Мне очень жаль... даже если я говорю это слишком поздно. Если ты беспокоишься обо мне, в этом нет необходимости. Сейчас я живу очень хорошо».

«Я надеюсь, что ты тоже живёшь очень хорошо».

...

Что вообще это было?

Разве это была речь, которую должен был сказать изгнанный человек!?

Это было высокомерие? Или наивность? Или глупость!?

Да какой идиот сказал бы что-то вроде этого?!!

Какие-то эмоции, которых Наоки никогда раньше не испытывал, в тот момент переполняли его грудь.

Он не знал, как описать эти эмоции, так как он не узнавал их.

Он действительно хотел громко проклинать в тот момент, но не мог.

Эти эмоции причиняли ему боль. Он не хотел иметь их. Он чувствовал сожаление...

«Ах, вот что это такое», – Наоки вдруг пришел к осознанию.

Ему было жаль; он жалел, что никогда не замечал истинных чувств своей госпожи. Его нежелание было связано с тем, что он не желал болезненно проигрывать Сейдзи в замечании чувств Юи Харуты.

Он сожалел, что всё это случилось.

И самой болезненной частью всего этого было то, что он должен был сказать всю речь Сейдзи, не меняя ни единого слова, своей госпоже.

Это потому, что его госпоже, Юи Харуте, нужно было услышать эти слова.

Ей нужно было слушать послание её младшего брата к ней!

Эти слова не содержали никаких следов злобы или ненависти и были по-настоящему искренними.

Сейго Харано... нет, Сейдзи Харута был полный куском мусора человеческого отброса в прошлом. И теперь, он уже был...

Наоки не знал, как судить его, и он даже не знал, имел ли он право судить Сейдзи.

Он мог только сказать всё как есть своей госпоже.

«Пойдём, Ироха».

Девушка с зелёными волосами по-прежнему смотрела в направлении, в котором ушли Сейдзи и Шика.

Она не среагировала на то, что её старший брат позвал её.

Она начала двигаться только тогда, когда Накои уже прошёл около семи или восьми метров.

«Такой идиот...», – пробормотала она.

О ком она говорила? Ироха сама не знала.

Множество неописуемых эмоций скрутилось в её бурном сердце. Она слабо понимала, что она... возможно, допустила довольно большую ошибку.

...

«Брат Сейдзи...», – начала Шика.

«Да?».

«...Ничего».

Когда они возвращались в свою квартиру в такси, Шика хотела что-то сказать, но не стала, и опустила глаза.

Сейдзи улыбнулся ей.

Даже если она ничего не сказала, он мог сказать, что она чувствовала.

«Не нужно слишком много думать об этом, Шика-тян».

Сейдзи протянул руку и похлопал свою младшую приёмную сестру по голове.

Действия Юи Харуты были противоречивы. После того, как он встретился с Ирохой Хасегавой, он вернулся назад в полученных воспоминаниях.

Если Юи Харута действительно презирала его, то она в принципе должна была полностью игнорировать его, а не посылать кого-то искать его или обращать внимание на то, что он делает.

Если у Юи действительно были надежды на него, то человек, которого она послала бы, не имел бы такого отношения, или, по крайней мере, он не был бы кем-то вроде Ирохи Хасегавы. Возможно, она связалась бы с ним напрямую или даже встретилась лично.

Тот факт, что её действия были противоречивы и не соответствовали Юи Харуте в его воспоминаниях, означал, что она, вероятно, боролась во внутреннем конфликте.

Проще говоря, ей было тяжело. Юи Харуте было тяжело.

Брат и сестра Хасегава никогда не замечали этого и неправильно поняли её поведение.

Это почти заставило Сейдзи засмеяться.

Он мог сказать, что брат и сестра Хасегава были очень лояльны и уважительны к Юи Харуте. Но именно из-за этого они не смогли увидеть некоторых вещей.

Вместо этого, Сейдзи был тем, кто заметил.

Что он мог сделать для своей старшей сестры, которой было тяжело, как её изгнанный младший брат?

Сейдзи решил передать ей это послание, в надежде, что это поможет ей преодолеть её внутренний конфликт.

«Правда, глупая сестра...», – на самом деле он хотел бы добавить это в конце, но он был обеспокоен тем, что брат и сестра Хасегава взорвутся от гнева, если бы он правда сказал это.

Они были очень почтительны к Юи. Это было очевидно хотя-бы из того, как они обращались к ней – Ироха казалась особенно почтительной.

Он уже сказал то, что он хотел сказать, так что он полагался на этих брата и сестру, что они передадут его послание ей. Он полагал, что они сделают это, так как это было именно то, что нужно было услышать их госпоже.

Что касается того, что должно было произойти после того? Сейдзи не знал.

Он понял, что ему не нужно было слишком сильно задумываться об этом в ближайшее время.

Сейдзи откинулся на спинку сиденья такси, расслабился и медленно закрыл глаза.

Шика снова подняла взгляд и посмотрела на лицо своего приёмного брата.

«Брат – идиот...», – подумала она про себя, и её разум был наполнен тревогами из-за неопределённого будущего.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.