/ 
Нежный зверь Глава 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Gentle-Beast.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/7174333/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/7174335/

Нежный зверь Глава 2

Еще секунду назад небо было ясным, а в следующий миг стало черным.

Цзи Сяо подняла голову и увидела на небе необъятную россыпь ярких звезд. Каждая звездочка в небе была по-своему красива и несравненна…

Лучистый метеор пронесся по небу, а затем исчез за горизонтом. Красивый, как сказке, которую она читала в детстве.

Жаль, что Цзи Сяо была не в том состоянии, чтобы оценить такую красоту. В ее сердце все еще бушевало целое море эмоций, и большинство из них далеко не самые приятные.

Между днем и ночью не было никакого плавного перехода, как мы привыкли. Небо просто внезапно стало черным.

Наверное… Неужели в этом мире не существует заката? Нет сумерек?

У Цзи Сяо не было времени, чтобы думать об этом. Отведя взгляд с усыпанного звездами неба, она увидела поблизости большое дерево, которое не было ни коротким, ни тонким. То, что нужно.

Цзи Сяо полезла в рюкзак и достала оттуда карабин с тросом. Это должно быть вещи члена спортивного комитета Чена Бина. Цзи Сяо вспомнила, что он раньше путешествовал и говорил, что занимался альпинизмом. Теперь, когда его вещи лежали в ее сумке, Цзи Сяо мысленно была благодарна Чен Бину и даже дала пять.

Благодаря этим двум вещам Цзи Сяо смогла спокойно залезть на дерево и провести на нем ночь в целости и сохранности.

Ночью температура была несколько ниже, но, к счастью, в рюкзаке Цзи Сяо нашлось и одеяло, и спальный мешок.

Она намеренно установила будильник на 5:30 утра, чтобы подтвердить свою теорию…. Что такая резкая смена дня и ночи не была иллюзией.

Если не было заката, будет ли восход?

С широко раскрытыми глазами она ждала до 5:59, но все перед ней все еще было погружено во мрак. Однако, когда минутная и секундная стрелки остановились на цифре «6», чьи-то большие руки как будто раздвинули тяжелую занавесу ночи. И не было ни малейшего признака на наличие рассвета.

Солнечный свет молниеносно просочился сквозь густую листву и осветил макушку Цзи Сяо Оу.

Из-за того, что день настал столь быстро, глаза Цзи Сяо невольно сузились от пронзительной боли. Все еще ничего не понимая, она сидела на ветке дерева и пыталась сложить в голове пазл.

Открыв глаза, чтобы снова взглянуть на освещенный солнцем лес, Цзи Сяо мысленно отложила решение этой загадки.

Это место действительно сбивало с толку. Со вчерашнего дня и до сих пор в ее голове крутилось множество самых абсурдных мыслей. Цзи Сяо пыталась заставить себя найти рациональное объяснение этим явлениям, но с этой сценой перед глазами, как она могла заставить себя быть спокойной?

Где на земле существует место без заката или рассвета?

Где на земле день и ночь чередуются так же отчетливо, как река Йинг?

Может проблема была в ней… Или она попала в другой мир?

Эта мысль возникла в голове лишь на мгновение, но она успела не на шутку встревожить девушку.

Раннее утро… Над верхушками деревьев бодро танцует ветерок, а вдоль ее рук пробегают мурашки.

Если это правда…

Нет, нет, нет! Она обязательно вернется обратно! Вчера она просто не нашла нужную дорогу, просто пока не нашла выход из леса. Когда она поднимется на вершину холма, то непременно воссоединиться со своими одноклассниками и учителем.

Ее мама и папа все еще ждут, когда она сообщит им, что находится в безопасном месте. Она не может застрять в этой ловушке!

Цзи Сяо сложила свои спальные принадлежности и вернула их в рюкзак, затем с помощью троса спустилась на землю.

Рядом находился ручей с прохладной, чистой водой с дном из известняка. Цзи Сяо подошла ближе к нему, чтобы умыться, и почувствовала себя удивительно свежей.

На поверхности воды она могла увидеть отражение своего лица… Такое маленькое и аккуратное, с красными изящными губами.

Даже в этой дурацкой повязке, натянутой на лоб она выглядела по настоящему красивой.

Цзи Сяо даже не обратила внимания на свое отражение, а все из-за боли в стопе.

Она сняла обе туфли и наклонила голову, чтобы взглянуть на ступню. Там она обнаружила два прозрачных пузыря.

Вчера она шла около четырех или пяти часов по ухабистой лесной тропе, и теперь страдала от боли.

Цзи Сяо слегка фыркнула, чувствуя себя слабой.

У мистера и миссис Цзи был только один сын и только одна дочь - она. Она очень любила их и для каждого ребенка у нее было отдельное место в сердце… А теперь что? Теперь она была одна в какой-то пустынной гористой местности, страдающая от мозолей, и бог знает, что ей еще предстоит увидеть.

Цзи Сяо погрустила некоторое время, а затем мысленно ударила себя, чтобы взбодриться. Разобравшись с мозолями, она перевернула рюкзак верх-дном, но все-таки нашла пару белых кроссовок. Она не знала, чьи были эти кроссы, но, когда она их надела, они оказались подходящего размера. Это была идеальная обувь, чтобы продолжить свое путешествие.

Цзи Сяо немного прошла вперед, и когда наклонила голову, то увидела на траве следы от пятен крови.

Кровь высохла до охристо-красного цвета.

Окружающая ее местность начала казаться знакомой, и внутри начинало закрадываться плохое предчувствие. Конечно! Впереди она обнаружила знакомое дерево с четырьмя цифрами на нем. Под деревом тихонько лежала маленькая фигурка леопарда с округлыми полосами на мордочке. В голову начало отдавать звук сердцебиения.

В темноте прошлой ночью Цзи Сяо не могла разглядеть обстановку, а деревья все отличались, вот она и подумала, что прошла довольно далеко.

Тогда она не знала, что дерево, на котором она провела ночь - это то же самое дерево, отмеченное резьбой «1002». Она не отошла от него даже на несколько десятков метров.

Почему она всегда возвращается сюда? Почему она не может уйти? Мало того, что Цзи Сяо чувствовала непрекращающуюся панику, к ней добавилась еще и озадаченность.

Старые телевизионные драмы часто показывали одинаковую обстановку. Вопрос выбора правильного пути стоял очень остро, ведь ошибку нельзя было совершать. Но вместе с тем, каждый шаг таил в себе опасность.

Возможно ли было то, что она сейчас тоже была в каком-то лабиринте?

«Вулулу», хрипел и ворчал тихий голос, возвращая Цзи Сяо в реальность.

Цзи Сяо последовала за звуком и обнаружила леопарда, лежащего под кучей листьев. Он лежал неподвижно и еле-еле дышал.

Цзи Сяо подошла к нему и аккуратно откинула листья от тела леопарда, чтобы увидеть состояние его раны.

Вчера она осмотрела ее лишь издалека, но сейчас она видела, как плоть вокруг раны гноится, а кровь в меху засохла. Внутри даже ползали жуки.

Разве этот малыш не мог ходить еще вчера? Как состояние раны так резко ухудшилось?

Когда Цзи Сяо случайно прикоснулась к ране, детеныш издал глубокий рык. Он приподнял веки и посмотрел на девушку своими темно-синими глазками.

По взгляду было видно, о дружелюбии и речи не шло. Скорее всего он вел себя так, потому что предчувствовал свою смерть.

Если бы он не был так серьезно ранен, Цзи Сяо была уверена, что он набросился бы на нее и расцарапал лицо.

На этот раз Цзи Сяо была не в силах защитить себя. Она изначально не хотела его спасать. Бог знает, где были его родители, почему или как он получил травму и как он появился здесь. Какие трудности принесет ей это в будущем? Она прижала маленькое тело леопарда к своей груди и тут же забыла все тревожные мысли.

Ведь он был таким маленьким.

Она могла бы спасти этого малыша, верно?

Цзи Сяо понесла детеныша к ручью и присела на корточки у его края. Одной рукой удерживая передние лапы леопарда, а другой набирая воду, она осторожно промыла рану.

Рана была глубокой, маловероятно что он получил ее от какой-либо ловушки или оружия. Но в таком случае, получается его поймал другой зверь?

Цзи Сяо осторожно промыла рану, а потом уложила детеныша на чистую траву. Копаясь в рюкзаке, она достала из него аптечку, но в этот момент по всему лесу эхом пронесся рев волка.

Цзи Сяо замерла на месте.

Леопард резко открыл глаза, и многозначительно взглянув на нее поднялся на ноги. Он встал перед девушкой, как будто охраняя ее.

Сначала Цзи Сяо подумала, что ей послышалось, но вскоре рев раздался вновь, и на этот раз уже гораздо ближе.

Прислушавшись, могло показаться, словно там был не один волк, а целая стая.

Она знала о том, что волки были социальными животными. И начиная с первого воя и до последнего, они всегда держались вместе.

Цзи Сяо крепко обхватила свой рюкзак руками и встала, собираясь бежать.

Она ожидала встретить свирепого зверя, но не подозревала, что это произойдет так быстро. Она чужая в этом мире, она совсем его не знает и где ей теперь прятаться она не ведала совсем. Кроме того, она все время терялась в нем, и поэтому ей пришла в голову мысль…

Что-то вдруг упало из ее рюкзака прямо на землю.

Она подняла предмет, чтобы узнать, что же выпало из рюкзака и поняла, что это был… КОМПАС! Стороны его были отмечены четырьмя буквами: «N, S, W, E», к тому же, он отличался отменным качеством.

До ее отъезда господин Цзи беспокоился о том, что Цзи Сяо Оу может заблудиться в горах, поэтому он засунул в ее сумку компас на случай непредвиденных обстоятельств.

Цзи Сяо тогда не обратила на это внимание, а потом и вовсе забыла.

Однако сейчас, ее глаза засияли от радости. Она очень сильно нуждалась в нем.

Цзи Сяо накинула сумку на плечо и посмотрела вниз, где маленький леопард все еще неподвижно и спокойно лежал на животе.

Он смотрел на нее, и глаза его казались безмятежными. Он не стеснялся, не отводил взгляда… Просто смотрел.

Темно-синие глаза словно загорелись изнутри.

Как бы не было странно, но Цзи Сяо вдруг показалось, что она увидела в них что-то… Человеческое. Странно, правда?

Он что… Только что пожалел ее?

«Аууу…».

Волчий вой был уже совсем близко.

Цзи Сяо стиснула зубы. Не задумываясь ни на секунду, она схватила леопарда и прижала его к себе посильнее. Затем, удерживая его в своих объятиях она побежала вдоль ручья.

Несомненно, идея сменить обувь оказалась дельной. Благодаря кроссовкам бежать было намного проще. Все внимание Цзи Сяо было приковано к компасу и к тому, чтобы случайно не задеть рану леопарда.

Компас с точностью до градуса показывал на юг и Цзи Сяо без заминок пробежала весь этот путь. Вскоре она выбежала из леса, и завывание волков позади нее постепенно утихло. Она наклонила голову, чтобы взглянуть на часы, и с удивлением обнаружила, что невольно пробежала два часа.

Теперь, когда опасность миновала, она почувствовала себя измотанной.

Ноги сильно устали, и она прислонилась к дереву, медленно спускаясь на землю.

Ощутив, что ее ладони стали липкими, Цзи Сяо вытянула их перед собой и обнаружила что они покрыты кровью. С ужасом в сердце, она поспешила осмотреть леопарда.

Она бежала очень быстро, преодолевая множество препятствий на пути и очень сильно тряслась. Его рана только-только начала заживать, но сейчас она вновь кровоточила. Рана была глубокой, прямо до кости. Должно быть, ему было больно, но он ни разу не пожаловался.

«Неужели ты умрешь?», - пробормотала Цзи Сяо, протягивая руку, чтобы погладить круглое ушко леопарда.

Ухо малыша зашевелилось, и он медленно открыл свои плачущие голубые глаза, чтобы взглянуть на нее.

Цзи Сяо Оу думала, что он может разозлиться и уж точно не ожидала, что он просто посмотрит на нее, а потом снова отвернется.

Цзи Сяо предположила, что леопард испытывал такую сильную боль, что даже силы покинули его.

Поскольку они уже избежали опасности, нужно было заняться раной.

Цзи Сяо повернулась, схватила рюкзак и потянула его к себе. Затем она расстегнула его и достала оттуда аптечку. Открыв ее, она увидела все необходимые лекарства и принадлежности. У нее был и спирт, и перекись водорода, и жаропонижающие, и кровоостанавливающие, а также медицинские марли и многое другое.

Раньше у Цзи Сяо было много кошек, и поэтому уход за ними не был ей в новинку.

Но это был первый раз, когда ей пришлось иметь дело с такой глубокой раной.

Она уняла дрожь рук и продезинфицировала серебряный нож спиртом. Крепко удерживая задние лапы леопарда, она аккуратно соскребла гниющую вокруг раны плоть. Маленький леопард тихо зарычал, и ее рука задрожала. Глаза леопарда вспыхнули холодным огнем, и она тут же произнесла:

«Прости, прости, это было случайно!».

После произнесенного она удивилась самой себе, ведь он же все равно ее не понимает. Зачем она извинилась? Наверное, затем, потому что видела в его глазах грусть?

Избавившись от гнилой плоти, Цзи Сяо Оу использовала перекись для дезинфекции раны и применила кровоостанавливающее средство. Затем она взяла марлю.

Она несколько раз обернула марлю вокруг задней ноги маленького леопарда. На последнем обороте она завязала красивый бант.

Все готово.

Цзи Сяо с удовлетворением кивнула и выдохнула. Леопард, который до этого постоянно стоял, двинулся вперед и резко рухнул на землю.

Но Цзи Сяо тут же подняла его.

Как только она дотронулась до его тела, то заметила, что у него была аномально высокая температура. Температура у кошек обычно была выше, чем у людей, примерно 38 градусов, но на ощупь было очевидно, что этот маленький леопард был намного горячее, чем 38 градусов.

Жар?

Цзи Сяо коснулась его ушей, затем лап, но они были нормальной температуры. Вчера он был серьезно ранен и всю ночь провел в дикой природе. Можно было ожидать, что у него поднимется температура.

Цзи Сяо прочесала всю аптечку, чтобы найти термометр.

Кошки не могли держать термометр во рту. Цзи Сяо всегда измеряла их температуру, вставляя градусник в анус.

Она взяла термометр и положила леопарда на ноги, готовясь вставить термометр.

Как только термометр коснулся сфинктера, детеныш сразу догадался что она собирается сделать. Она не знала, где он нашел в себе силы для столь ожесточенной борьбы. Его передняя лапа внезапно опустилась вниз, а синие глаза с яростью смотрели на нее, мерцая от гнева.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.