«Наследная принцесса хочет сбежать»
68 глава
Слуги подняли бессознательное тело толстого мужчины и поспешно ушли.
-Нет, я не боюсь. - Линь Цзе дунул на свой красный кулак, удар был слишком твердым. Он не мог удержаться от улыбки и прикусил язык. - На самом деле, эта туша сильная, мне больно.
- Не ожидал, что мастер так сильно ударит человека, - Сань Си поспешили подойти с сияющими глазами.
- К счастью, я не ожидал, что Цзинь Да Луо был просто поверхностной фигурой. Он упал с одного удара, - беспомощно проговорил Линь Цзе.
- Этот благодетель.
Внезапно сзади раздался чистый женский голос. Линь Цзе немедленно изменил выражение лица, собрал свирепость на лице, а затем убрал свою красную правую руку за спину, повернулся и изобразил улыбку, которая, казалось, ничего не произошло.
- А? В чем дело?
- Спасибо за вашу помощь. Ваша великая доброта так велика, я не в силах отплатить вас, - Выражение лица Суцинь полно благодарности.
- Все в порядке. Я дам тебе обещание...
Сань Си быстро откашлялся, чтобы напомнить Линь Цзе, что не стоит разбрасываться своими словами.
Суцинь не совсем понимала, что происходит.
- Ничего, ничего, - Линь Цзе рассмеялся, а затем выхватил из рук слуги кошелек и протянул его девушки.
- Господин, что вы, - Суцинь смотрит на тяжелый мешочек в своей руке. Ее брови и глаза были полны печали.
- Я возьму эти фонари. - Линь Цзе дотронулся до подбородка, посмотрел на разбитые фонари, повернул голову и спросил слугу, - Сань Си, нам они понадобятся во дворце, да?
- Да, мастер, понадобятся, - слуга понял замысел своего господина и кивнул.
- Но эти фонари разбиты. Если они вам действительно нужны, я лучше свяжу новые. Более того, я не могу принять так много денег, - Глаза Суцинь покраснели, и она вытерла слезы.
- Все в порядке. Я думаю, что фонарь очень хорош, - Линь Цзе отошел на несколько шагов, наклонился, чтобы поднять хороший фонарь, и ухмыльнулся.
- Большое вам спасибо, - девушка с грохотом опустилась на колени, что очень напугало Линь Цзе. Он не мог протянуть руку, чтобы помочь Суцинь, поэтому быстро попросил Сань Си, чтобы он помог ей подняться. - Тебе лучше поскорее вернуться, чтобы Цзинь Да Луо не застал нас снова.
- Суцинь понимает, - девушка кивнул, почтительно поклонилась и ушла.
Увидев, что Суцинь ушел далеко, Линь Цзе повернулся к Сань Си и сказал:
- Иди, возвращайся.
Они уже собирались уходить, как вдруг к ним подошла группа солдат. Подсознательно Линь Цзе быстро оттолкнул Сань Си. Затем солдаты окружили наследную принцессу.
- Почему вы преграждаете мне путь? - Линь Цзе слегка нахмурился.
На мгновение мужчина в официальной форме вышел, посмотрел на Линь Цзе и холодно сказал:
- Ты только что причинил боль ребенку?
- Нет, - Линь Цзе устроил шоу, осмеливаясь спорить. Мужчина рявкнул. - Я только ранил свинью. Я даже не взглянул на ребенка у тебя во рту. - Линь Цзе поднял брови и усмехнулся.
Как только Линь Цзе сказал это, лица солдат исказились.
- Ну, ты смелый и упрямый человек. Ты не только обидел мистера Цзина, но и осмелились клеветать на него! Давайте, взять его.
Как только эти слова прозвучали, несколько солдат вышли вперед, схватили Линь Цзе за руки и заломили их ему за спину. Линь Цзе, страдая от боли, не мог не нахмуриться.
- Ты смелый!
Сань Си увидел это и поспешно вышел вперед, собираясь защитить своего господина, но принцесса кинул на него холодный взгляд, говорящий: «Заткнись и возвращайся, я разберусь с этим здесь!».
- Что вы будете делать, если с вами что-то случится?
- Со мной все будет в порядке. Помни, никому не говори, особенно о мертвом параличе лица, - Линь Цзе нахмурился и фыркнул.
- Хозяин…
-Хм, тебе придется дать отпор. Уберите его! - Мужчина усмехнулся, затем позволил солдатам забрать Линь Цзе, но Сань Си тоже не медлил, а быстро повернулся и побежал во дворец принца.
В это же время бывший торговец был доставлен в качестве пленника.
- Входите! - Выйдя из зала, грабителя отпустили и втолкнули внутрь. Похищенный не выдержал. Он пошатывался. Он вот-вот упадет. Наконец он выровнял шаги и остановился.
- Этот человек ранил мистера Цзина? - раздался величественный мужской голос.
Линь Цзе поднял глаза и увидел мужчину средних лет в официальной форме, уставившегося на него, и все презрение и презрение в его глазах упали в глаза Линь грабителя.
- Господин Хуэй Фан, именно этот неутомимый человек причинил боль нашему молодому хозяину. Наш молодой господин все еще лежит в постели и не просыпается. Пожалуйста, пусть мастер Фан принимает решения за моего молодого хозяина!
Рядом с так называемым Лордом Фангом стояла свита. Если хорошо присмотреться, то в их рядах можно было заметить последователей Цзинь Да Луо.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|