"Процесс производства псионических бомб не сложен, и его даже можно считать основным применением псионических кристаллов.
Мощность также очень хороша.
Но эта вещь является строго контролируемым контрабандным товаром даже в верхнем городе. Не то чтобы я презирал Банду Крокодила, просто они не смогли купить вещи такого уровня сверху..."
Голос президента был очень равнодушным. Когда он говорил о Банде Крокодила, в его тоне не было сарказма, как будто он просто констатировал объективный факт.
Хэд слегка сузил глаза и задумчиво сказал: "Тогда, председатель, значит ли это, что псионическая бомба, взорванная бандой Крокодила, не из района Шанчэн?".
Председатель кивнул, постучал пальцами по столу и спросил, "Да, а вы помните, зачем я сюда пришел?".
"Помню, помню!"
Глаза Главы загорелись, казалось, он что-то вспомнил, и он быстро сказал: "Я слышал, вы упоминали, что партия псионических кристаллов была украдена из вашей компании некоторое время назад. Есть ли связь между этими двумя событиями?"
"Хорошо..."
Президент достал сигару из железного ящика на столе, зажег ее и сделал глоток, в дыму вырисовывался слабый красный свет из его правого глаза...
"Это не первый случай кражи. Каждый раз выявленные улики указывали на это, но поскольку раньше количество краж было относительно небольшим, я не придавал этому значения.
Возможно, из-за этого воры становились все смелее и смелее и зашли слишком далеко. В последний раз они украли у нашей компании 87 единиц псионных кристаллов!
Это также причина, по которой я хочу разобраться с Сячэном.
Псионические кристаллы - это то, что большинство людей не используют. Они могут только проводить эксперименты. Механики, которые занимаются исследованиями, будут иметь такой большой спрос.
Поэтому я и раньше подозревал, что в нижнем городе скрывается группа умных призраков, а теперь внезапно появившаяся псионическая бомба еще больше подтвердила мои догадки. "
"Его..."
Хид глубоко вздохнул и недоверчиво произнес: "Вы хотите сказать, что в нашем нижнем городе есть группа механиков, которые украли псионные кристаллы вашей компании для исследований? Псионическая бомба той банды крокодилов Они сделали ее!?"
"Это всего лишь мое предположение. Я попросил вас поговорить с людьми в городе, то есть я хочу вычислить этих воров".
Председатель задумался на некоторое время, а затем сказал: "Давай, делай это смело, я займусь этим со стороны правоохранительных органов".
"Да, я обещаю жить в соответствии с культурой председателя!"
Глава поклонился и отдал честь, и ответил звучным голосом.
А председатель просто равнодушно кивнул, затем обратил свое внимание на Лян Чао, и спросил небрежно: "Тебя зовут Лян Чао?"
"Да!"
Сердце Лян Чао замерло в ответ.
На него уставились горящие красным светом механические глаза председателя, как будто была иллюзия, что его тело видели насквозь.
"Хороший молодой человек".
На лице председателя появилась улыбка, и он тайком сказал: "Ваша физическая подготовка очень хорошая, вы когда-нибудь принимали какие-то... специальные препараты?"
"..."
Дыхание Лян Чао было застойным, а его кожа головы слегка онемела. Поскольку он мог слышать это, тон президента на слове "специальный" был явно немного более подчеркнутым.
Он что-то увидел! ?
"Президент, он действительно взял "Усилитель Ярости Крови"".
Видя, что Лян Чао не отвечает, Хайде тоже забеспокоилась и быстро объяснила ему: "Потому что территория нашей банды "Черная рука" постепенно расширяется, а в банде ощущается серьезная нехватка людей, поэтому, когда я экспериментировал с зельями, я подумал о том, чтобы продвинуть некоторых с самого низа".
В то время показатели Лян Чао были очень яркими, поэтому после этого я назначил его бустером. "
"Ну, вам не стоит нервничать. Поскольку эти материалы были переданы вам, как их распределять - решать вам. Нет необходимости отчитываться передо мной".
Президент постучал пальцами по столу, затем посмотрел на Лян Чао с полуулыбкой, махнул рукой и сказал: "Все они хорошие молодые люди. Если ты будешь усердно работать, я возьму тебя туда для развития, если у тебя будет возможность в будущем."
"Это определенно будет соответствовать культивированию председателя!"
"Хорошо, хорошо, пойдемте вниз".
Хайде снова отдала честь с довольным лицом, а затем вывела Лян Чао из кабинета. Выйдя из виллы и вернув пистолет в машину, он не издал ни одного вздоха облегчения.
"Возвращайтесь на базу!"
После того, как управляющий отъехал на некоторое расстояние, он резко сказал: "Почему ты не ответил, когда президент спросил тебя только что? Я потею из-за тебя!!!"
"Босс, мне очень жаль."
Лян Чао почесал голову и объяснил: "Президент чувствует себя слишком подавленным, поэтому, как только я начинаю нервничать... я забываю..."
"Хахахаха, это нормально..."
Хэд рассмеялся и почувствовал облегчение, подумав, что когда он встретил председателя в первый раз, тот вел себя хуже, чем он.
"После возвращения хорошо отдохните, а затем найдите способ уничтожить Хешенгтанга и Банду Тигра!"
Глаза Лян Чао мерцали, как будто он о чем-то задумался.
Но его нынешняя личность - младший брат, поэтому, естественно, он не может быть слишком умным, поэтому он притворился озадаченным и спросил: "Но разве президент не попросил нас найти вора!"
"Задание, данное лидером гильдии, заключается в том, чтобы найти вора, но тогда вам придется уничтожить две банды, прежде чем вы сможете найти его!"
Глава вздохнул и объяснил: "Кроме нас, мы уже уничтожили три из пяти других банд, и места этих трех теперь в наших руках.
Если бы эти воры были на нашей территории, если только они не прятались в канализации, они бы уже давно были пойманы президентом и нашими людьми.
Сейчас половина участка в районе Сячэн занята нашей бандой, но мы до сих пор не нашли ни одного квалифицированного вора...
Тогда вы скажете... где они могут спрятаться! ? "
"Они находятся на территории двух других банд!!!"
Хотя Лян Чао угадал ~www.wuxiax.com~, он все же показал соответствующий жест "внезапного осознания" и поднял большой палец в знак похвалы: "Босс есть босс, и соображение всеобъемлющее".
"Хахаха, твой ребенок еще молод..."
"Бах~"
Четкий и мелодичный выстрел, смешанный со звуком бьющегося стекла, прервал слова главы.
Зрачки Лян Чао сузились, сердце бешено заколотилось, он пригнулся, как условный рефлекс, и спрятался за задним сиденьем.
"Босс, там снайперы, пригнитесь!!!"
Оконное стекло передней кабины было полностью разбито, дворецкий, управлявший машиной, сполз на сиденье, а его голова была разбита бомбами с частицами, выпущенными из ниоткуда...
Видя, что Хайде все еще ошеломлен, Лян Чао протянул руку и схватил его за руку, потянув вниз.
Домработница, которая вела машину, была мертва. После того, как машина потеряла управление, он, как пьяный алкоголик, шатался и бросал на дорогу неровные дорожки.
Прозвучал еще один выстрел...
Не знаю, был ли он преднамеренным, или все пошло не по плану. Шины автомобиля мгновенно взорвались, колеса потерлись о землю, вспыхнули искры, и автомобиль также врезался в магазин на обочине дороги.
В то же время в переулке рядом с дорогой раздался рев мотора, и из переулка выехали шесть мотоциклов с черным дымом за спиной.
На каждом мотоцикле по два человека, они одеты в однообразную одежду, на головах темные шлемы...
Человек, сидящий впереди, отвечал за вождение, а человек, сидящий сзади, держал в руках пистолет. Шесть мотоциклов почти одновременно подкатили к дверям магазина, а сидевший в заднем ряду боевик открыл беспощадный огонь... ...
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|