/ 
Моему дорогому господину Хуо 59 Ты должен наградить меня
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/To-My-Dear-Mr-Huo.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%83%20%D0%A5%D1%83%D0%BE%2058%20%D0%AF%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%BC%D1%83%D0%B6/6246127/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%83%20%D0%A5%D1%83%D0%BE%2060%20%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D0%BD/6246129/

Моему дорогому господину Хуо 59 Ты должен наградить меня

"Цинцан теперь женат на мне, и она моя жена. Пожалуйста, держитесь от нее подальше. Не втягивай Цинсана в свои неубедительные ситуации с Вэй Лэнанем. Они ей тоже не интересны". Он не включал в свои слова никаких угроз, но Ли Ронгронг это почувствовал. Ее ноги чувствовали шатание, и она чуть не упала на землю.

Выражение Хуо Цзиньяо изменилось, и он повернулся, чтобы посмотреть на Су Цинсана. "Поскольку у Цинсана такой талантливый муж, как я, как она может любить обманывающего придурка, как Вэй Лэнань? Правда? Цинсан?"

Су Цинсан сейчас не видел выражения Хуо Цзиньяо. Она видела только, как этот мужчина бросился на неё, как золотой ретривер. 

Он протянул руку и обнял её, и его лоб чуть не врезался ей в лицо. Она покраснела, когда подумала обо всех людях в офисе. Она неловко потянула его за руку и сказала: "Хватит".

"Недостаточно, - ответил Хуо Цзиньяо, наклонившись ближе к уху Су Цинсана. "Обещай, что вознаградишь меня, когда мы вернёмся домой, и тогда я отпущу тебя".

"Хуо Цзиньяо." Су Цинсан подумала о том, что он имел в виду под "вознаграждением", и у нее на лице было выражение неловкости.

"Я буду относиться к этому так, как будто ты согласился." Хуо Цзиньяо выписал её и повернулся, чтобы посмотреть на шефа больницы. 

"Извините, - сказал он, - мы доставили вам неприятности из-за ситуации с Цинсаном". Но, пожалуйста, не волнуйтесь. Цинсан - хороший и очень ответственный врач. Она никогда бы не сделала ничего, что противоречило бы этике здравоохранения". 

Он продолжил: "Я должен быть тем, кого можно обвинить в этом. Я только слушал, как Кингсанг говорила, что она хочет простой свадьбы, и не думала приглашать всех вас, товарищи начальники. Это моя вина. В следующий раз я угощу всех едой".

"Господин Хуо, вы слишком добры." Чжан Цюбо раньше видел Хуо Цзиньяо и произвёл на него хорошее впечатление, но теперь стало ещё лучше. 

"Я сказал, что ты можешь звать меня просто "Маленький Хуо"."

После этого Су Циньшань смотрел, как он очаровывает и приветствует всех. В конце концов, он обнял ее за плечи.

"У Цинсана был шок. Я отвезу тебя обратно в офис. Я тоже хочу тебе кое-что сказать". Хуо Цзиньяо посмотрел на Чжана Цюбо и продолжил: "Вы ведь не будете возражать, учитель? Я возьму её на пару минут".

"Не волнуйся, не волнуйся." Чжан Цюбо помахал ей рукой.

Хуо Цзиньяо посмотрел на помощника шефа Ли и сказал: "Шеф Ли, вы видите это..." Он высунул свой взгляд на Ли Ронгрона из угла глаз, и смысл его был очень ясен.

В это время лицо Ли Ронгрона было бледным, а её внушительная манера ушла в прошлое. 

Вождь Ли понял и помахал руками, чтобы показать, что они позаботятся об этом. 

Хуо Цзиньяо наконец-то смог забрать Су Цинсана к себе в кабинет. 

Как только они вошли в кабинет, Хуо Цзиньяо обняла ее и громко поцеловала. Су Цинсан покраснела и уставилась на игривое выражение Хуо Цзиньяо. "Снаружи люди, не валяй дурака".

"Не волнуйся, они сейчас очень вежливы. Они не войдут." Когда он говорил, Хуо Цзиньяо прижал её тело к двери и прижал лоб к её. "Я так мучительно хотела прийти помочь тебе, а ты не собираешься вознаградить меня?"

"Ты..." Лицо Су Цинсана было горячим. "Разве ты не говорил, что уезжаешь по делам?"

Хуо Цзиньяо кивнул и ответил: "Да". Он уставился на малиново-красное лицо Су Цинсана, на её неловкое выражение лица и на его сердце.

"Но я вспомнил, что кое-что забыл. Поэтому я вернулся, чтобы найти тебя".

"Что ты забыл?"

У него не было много вещей, когда он переехал в ее квартиру. Он не мог забыть собрать свои вещи? Но зачем он приехал в больницу, если забыл о своих вещах?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
161 Ты не думаешь, что ты тот, кого следует допрашивать?
160 Дорогая, мисс Я
159 Ты слишком много думаешь
158 Но я не против
157 Дорогая, ты работала слишком усердно
156 Я уже женат
155 Я аннулирую твой брак
154 Хочешь вернуться?
153 Этот парень действительно
152 Почему этот парень здесь?
151 Улыбка Исчезла
150 Тебе правда нужно идти?
149 Что это была за ерунда?
148 Думаю, он не будет счастлив
147 Я влюбился в тебя с первого вздоха
146 На что ты намекаешь?
145 Ты ее защищаешь?
144 Хорошо, я обещаю, что это больше не повторится
143 У каждого есть секреты
142 Позволь ему иметь свой путь
141 Что, если я захочу поговорить с тобой?
140 Другая сторона
139 Она ожидала Lo
138 Он не так уж и важен для тебя
137 Я ничего не сделал
136 Ваше предложение слишком смехотворно, чтобы убедить меня
135 Как она может быть спокойной?
134 Ты сердишься
133 Она неосмотрительна по отношению к Нему
132 Разозлить её
131 Ну, ты лучший
130 Это не так просто
129 Не волнуйся слишком сильно
128 Твоя травма не серьезна, не так ли?
127 Хаос
126 Успокойтесь
125 Ты находишь своего мужа красивым?
124 Это не твое дело
123 Я хочу домой
122 Нет Особых предпочтений
121 Научите её уроку
120 Дорогая, ты ведь не сердишься?
119 Я тоже жертва
118 Ей действительно хватило
117 Я не знал, что ты делаешь это в свободное время
116 Он хотел задушить эту женщину
115 Он не казался глупым, хотя?
114 Кто на самом деле бесстыжий?
113 Извини, ты не понимаешь Его
112 Где Хуо Цзиньяо?
111 Я действительно не пьян
110 Правда?
109 Ты должен дать им шанс
108 Никто не приходит в Зал Троицы без причины
107 У кого есть время издеваться над ней
106 Дочь должна заплатить долг своей матери
105 Открытое выражение чувств
104 У нее есть ультрасовременные мотивы
103 Что она тебе сказала
102 Она одержимо любила Его
101 Я могу все спланировать
100 A Подарок для тебя
99 Смутное негодование
98 Что хочет этот ублюдок из твоей семьи?
97 Мы старые партнёры
96 Я действительно хочу одолжить его на некоторое время
95 Вообще–то, она очень любопытная
94 Ты моя сестра
93 Это не очень подходит, хотя
92 Я хочу одолжить твою руку на время
91 Она не это имела в виду
90 Разве это не будет опять Смути?
89 Верхняя рука
88 Каков план семьи Хуо?
87 Злой родственник
86 Она не могла его ненавидеть
85 У него тоже есть права
84 Я должен тебе услугу
83 Ты с ума сошел?
82 Милая, ты с ума сошла?
81 Думаешь, она сделала это нарочно?
80 Ты ревнуешь?
79 Было ли что–то, чего она не знала об Абу?
78 Это как–то связано с тобой?
77 Что если ты ее напугаешь
76 Будьте осведомлены о вашем классе
75 Она, наверное, слишком много думает
74 Сомнение
73 Жена, ты – Со Грей
72 Чувствую себя немного странно
71 Ты не называл меня "мужем"
70 Как она может сопротивляться Ему
69 Моя выносливость всегда была Греей
68 Мы потерпим убытки
67 Потратил полмесяца на мою зарплату
66 Я так скучаю по тебе
65 Ты не хочешь
64 Свидание вслепую Дата
63 Где ваш человек? Почему он не здесь?
62 Мужская рука на фотографии
61 Что ты не понимаешь
60 Сколько ты мне должен
59 Ты должен наградить меня
58 Я ее муж
57 Из–за человека
56 Как ты можешь причинить мне боль
55 Таблетки мифепристона
54 Моя жена такая милая
53 Ваш друг мужчина или женщина?
52 Я связан, чтобы найти Его
51 Может быть, она спутала Его с кем–то другим
50 Ты должен помочь мне, я умоляю тебя
49 Твой муж красавчик
48 Спасибо за похвалу
47 Трудно завести жену
46 Взбодриться
45 Ваш муж не очень хорошо выглядит
44 Почему он называет тебя Мастер Хуо?
43 Подозрение
42 Как она может мне понравиться?
41 Разве у тебя нет слабого желудка?
40 Почему бы не познакомить Его со Мной
39 Почему ты
38 Распределите их свадебные конфеты
37 Твой муж красивый?
36 Ожидания по–настоящему тяжёлые
35 Что это за карты в руке этого человека?
34 Никто не доверяет ей
33 Ничего важного
32 Никто не может победить бесстыдного человека
31 Бесстыдные непобедимы
30 Эти люди очень интересны
29 Возвращение
28 По крайней мере, она не была раздражена
27 У тебя был кошмар
26 Кошмар
25 Моя жена так прекрасна
24 С этого момента, пожалуйста, расскажите мне, как стать идеальным мужем
23 Бесстыжий
22 Я, правда, не вижу
21 Легче приветствовать Его домой, чем посылать Его подальше
20 Я не Пикки
19 Она воспитывает Жиголо
18 Ты от меня не устанешь, да?
17 Недовольство всеми способами
16 Доволен?
15 Так ароматно
14 Невозможно подождать еще дольше
13 Такое уродливое кольцо
12 У нас должна быть романтическая ночь
11 Твой рот действительно воняет, позволь мне помочь тебе почистить меня
10 Получить красное вино в лицо
9 Она уже замужем за мной
8 Этот Человек, он говорит это Довольно естественно
7 Быть агрессивным
6 Почему ты здесь
5 Было ли еще время для нее, чтобы сбежать от брака
4 Конечно, она была бы невольной
3 Ты сумасшедший
2 Просто не хватает жениха
1 Я беременна. Ты счастлива?
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.