/ 
Мир военного ремесла: Доминирование иного царства Глава 72
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/World-of-Warcraft-Foreign-Realm-Domination.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%3A%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2071/6226723/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%3A%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073/6226725/

Мир военного ремесла: Доминирование иного царства Глава 72

Глава 72

Сяо Юй хотел оставить малыша-дракона с Антонидасом, но он не хотел оставаться, когда Тиранда, Лия и Сивен уходили с ним. В результате Сяо Юй позволил Лие держать малыша дракона.

Они шли по дороге, чтобы предстать перед великолепной усадьбой. На воротах усадьбы стояли двух, трехметровые статуи льва. Они были очень хорошо сделаны и выглядели живыми и могущественными. Сяо Юй тайно прошептал в своем сердце: «Мой город Льва слишком убогий по сравнению с этим городом. Неудивительно, что Мо смотрел свысока на меня и мою территорию.

Мо зашел внутрь. Охранники у ворот кланялись в знак приветствия, и их отношение было очень уважительно к Мо. Однако они не замечали Сивен, будто она была чужой.

Они прошли через особняк. Было много троп, которые доставляли путешественников в разные части особняка.

Мо не оглянулся, когда он двинулся вперед. Прямо сейчас, он не очень заботился о Сяо Юй, поскольку он не пытался обсуждать или разговаривать с ним. Вместо этого он задавался вопросом, какими плохими словами охарактеризовать Сяо Юй перед своим господином, чтобы он страдал.

Для сравнения, Сяо Юй был похож на туриста, идущего в особняк. Он останавливался здесь и там, чтобы посмотреть на разные части резиденции. Казалось, он проверял «Запретный город».

Мо сказал в сердцах: «Вы увидите, что с вами случится через некоторое время».

Они прошли через коридоры и достигли небольшого, но уединенного двора. Двор был спроектирован уникальным образом. Во всем виднелся статус. На территории даже был водопад.

«Хорошее место». Сяо Юй похвалил усадьбу.

Мо не решился войти через дверь во двор. Вместо этого он что-то сказал охраннику.

Сяо Юй увидел, что во дворе есть цветочный сад. Было много красивых цветов. Он вошел, чтобы сорвать их. Малыш дракон увидел, что Сяо Юй собирал цветы, поэтому он выпрыгнул из рук Лии и присоединился к Сяо Юй. Он стал выбирать самые красивые и пышные цветы.

Лицо Мо стало зеленым, когда он увидел это зрелище. «Ты ... Ты ...» Он мог только сказать два слова, но не мог продолжать. Это был любимый цветник Повелителя. Его повелитель потратил сотни тысяч золотых монет на покупку редких видов цветов и нанял специальных садоводов для выращивания сада. Любой, кто осмелился бы выбрать цветок из сада, был бы обезглавлен!

Однако этот хулиган посмел вырывать все, что ему нравилось.

Охранник пришел и что-то сказал Мо.

Мо кивнул головой. Он подавил гнев в своем сердце и повернулся к Сяо Юй: «Господин Юй, Повелитель ждет нас».

Сяо Юй махнул рукой: «Подождите несколько минут. Есть еще несколько красивых цветов, которые я должен выбрать, иначе я буду чувствовать себя плохо до самой смерти ».

«Ты ...» Руки Мо задрожали. Повелитель приказал им войти, в то время как этот хулиган был безразличен к словам Повелителя и продолжал портить цветник.

«Сяо Юй, мы не должны заставлять отца ждать», - сказала Сивен, увидев, что Сяо Юй безразличен.

Сяо Юй неохотно вышел из цветника после слов Сивен. Малыш дракон также принес цветы. Они дали их Лие, Тиранде и Сивен. Сивен не посмела взять их. Но Лие и Тиранде было все равно, они вставили эти цветы в свои волосы.

Они прошли через ворота и встали перед большим залом. Сяо Юй не знал, был ли это европейский стиль или китайская архитектура, но место выглядело очень элегантно.

«Господи, 4-я мисс вернулась», - сказал Мо, стоя перед дверью.

«Сивен приветствует отца». Дверь не была открыта, но Сивен почтительно отдала честь отцу.

Спустя долгое время звук повторился: «Отлично! Она вернулась."

После этих слов ничего не было сказано.

Сяо Юй не мог не закатить глаза. Если бы на другой стороне не был отец Сивен, он бы открыл дверь и вошел в это место.

«Господи, повелитель города Льва, Сяо Юй лично пришел к вам в гости». Еще раз сказал Мо.

«О, даже племянник Юй пришел. Я был занят делами на территории, поэтому мне стыдно не приветствовать сына моих друзей ».

Дверь в зал открылась, и Сяо Юй смог увидеть, как отец Сивен сидит на своем месте.

Имя отца Сивен было Ван Тянь Ху. Он также был жестоким воином неба династии Льва. Он сражался с Сяо Чжань Тянь и совершил много военных подвигов. В результате император династии присвоил титул графу Ван Тянь Ху и дал ему территорию.

«Хорошо». Мо вошел внутрь, не предложив Сяо Юй войти первым.

Сяо Юй подмигнул малышу-дракону и посмотрел на Мо. Малыш-дракон был таким же злым, как Сяо Юй, когда он прыгнул с рук Лии и отрыгнул огонь на длинное платье Мо.

Дыхание пламени младенца дракона было мощным. Он смог даже сжечь ветви деревьев, не говоря уже о ткани.

В результате одежда Мо вспыхнула. Он крикнул, быстро побежав вперед. Малыш-дракон казался счастливым, когда смотрел, как Мо бежит в огне.

Спокойные места превратились в хаотичные на какой-то момент. Мо бегал, выкрикивая что-то вслух.

Сяо Юй рассмеялся: «Я не ожидал, что Мо сможет так быстро бегать в таком возрасте!»

Ван Тянь Ху сидел на главном месте и болтал со своими гостями. Вспышка Мо вызвала хаотичную сцену, которая превратила это место в нечто похожее на цирк, который его огорчил. В то же время, ледяной голубой воздух вспыхнул, и обернулся вокруг тела Мо. Пламя было потушено в одно мгновение.

Сяо Юй повернулся, чтобы посмотреть на мужчину в волшебном платье. Он жестикулировал руками, повторяя что-то.

«Маг?» Сяо Юй сузил глаза, глядя на человека.

«Кажется, он волшебник третьего ранга. Ван умен для победы такого мага», - тайком сказал Сяо Юй.

«Спасибо хозяину Лу.» сказал Ван Тянь Ху .

Сяо Юй повернулся к главному сиденью. Там сидел пожилой мужчина средних лет с густыми бровями. У него были глаза тигра. Этот человек был Ван Тянь Ху.

«Спасибо Учителю Лу за спасение меня. Господи, пожалуйста, накажите злодея. «Мо опозорился перед множеством людей. Поэтому он попросил Ван Тянь Ху решить свою проблему.

Ван Тянь Ху взглянул на Сяо Юй.

«Мо, ты много путешествовал. Присядь, отдохни. Холодность промелькнула в глазах Ван Тянь Ху.

Сивен не осмелилась даже дышать из-за страха. Она боялась своего отца с раннего возраста. Она никогда не знала, что значит отцовская любовь.

Сяо Юй рассмеялся, когда он поднял малыша дракона и столкнулся с Ван Тянь Ху: «Это, должно быть, дядя Ван. Я смущен действиями моего питомца. Мне придется наказать его после того, как я вернусь».

Сяо Юй держал малыша-дракона, стоял он неподвижно и прямо. Он не наклонился, чтобы проявить уважение.

«Ваш питомец пытался сжечь Ван! Будучи молодым человеком, вы даже не встали на колени на церемонии, увидев старшего по возрасту. Разве так воспитал тебя твой отец? Благородный человек, сидящий на месте гостей, произнес это холодным тоном.

Сяо Юй повернулся, чтобы посмотреть на него: "Как зовут твою мать?"

«Ты ...» Молодой человек крикнул Сяо Юй.

«Я хочу поединок!» - выкрикнул юноша.

Лицо Сяо Юй стало серьезным, когда он увидел, как молодой человек осмелился попросить его о поединке: «Ты смеешь громко кричать в особняке моего дяди Ван? Это благородное отношение? Ты выглядишь старше, но не понимаешь этикета. Как твой отец воспитал тебя?

Сяо Юй заставил юношу отбросить свои слова.

«Ты ...» Юноша разозлился. Он вытащил меч.

«Дядя Ван, если ты не можешь образумить этого человека, тогда я более чем рад выбросить такой мусор с этого места». Сяо Юй посмотрел на Ван Тянь Ху. Казалось, он разговаривал со своим другом детства, а не со старшим.

Брови Ван Тянь Хуя сморщились, когда он посмотрел на Сяо Юй и медленно сказал: «Хюэ, опусти свой меч. Твой отец накажет тебя, если узнает, что ты вытащил меч в моем присутствии.

Молодой человек по имени Хюэ понял свое грубое действие и убрал меч. Тем не менее, он не сел, но посмотрел на Сяо Юй: «Если ты мужик, тогда прими мой вызов после того, как мы покинем этот особняк».

Сяо Юй закатил глаза: «Кто ты, черт возьми? Почему я должен принимать твой вызов?

Ван Тянь Ху увидел, что Хюэ не был противником Сяо Юй, поэтому он махнул рукой: «Племянник Юй, ты так редко ко мне приходишь. Я тебя видел лишь когда ты был маленьким ребенком. Я не ожидал, что ты станешь таким человеком.

Сяо Юй улыбнулся, узнав, что Ван Тянь Ху использовал сарказм: «Отец часто упоминал вашу храбрость и я восхищался вами с раннего возраста. На самом деле, вы, дядя Ван - герой в моих глазах.

Ван Тянь Ху рассмеялся: «Племянник Юй, ты слишком вежлив. Мы с отцом прошли слишком много экспедиций. Он был настоящим героем, которым я восхищался».

Сяо Юй улыбнулся: «Он был героем, но после того, как он умер, дядя Ван единственный родной, кто остался в этом мире».

Сяо Юй не дождался, пока Ван Тянь Ху продолжит говорить, когда он пошел вперед и сел на стул.

Гром, Тиранда и Ли пошли за Сяо Юй.

Сивен стояла за дверью, так как не решилась вмешаться из-за своего отца.

«Мальчик из деревни. Разве ты не знаешь правила? Охранники не могут приходить в это место. Толстый благородный человек в роскошном платье сказал это, увидев, что Сяо Юй сел, не проявляя уважения ни к кому.

Сяо Юй посмотрел вверх и вниз на толстяка: «Кто ты? Как тебя зовут?"

Толстяк рассмеялся: «Ты не квалифицирован, чтобы знать мое имя».

Ван Тянь Ху прервал: «Племянник Юй не знает, но он мой друг. Он Эрл Юн, который имеет свою территорию на юго-западе династии Небесного Льва. Он знаменитый и уважаемый человек».

Сяо Юй открыл рот: «О, так это был граф Юн с юга. Тем не менее, Эрл Юн не действовал как облако». (Юн означает облако в китайском, поэтому он использует словосочетание, говоря, что он должен быть как облака)

Эрл Юн ответил: «Чепуха».

Сяо Юй еще раз сказал: «Как поживает ваша матушка?»

Эрл Юн застыл на мгновение. Он указал на Сяо Юй: «Ты ... Ты ...»

Сяо Юй улыбнулся: «Не волнуйся. Я вежлив с рождения. Мой отец учил меня быть скромным с другими, поэтому я всегда так поступал».

«Граф Ван, что это за парень? Кто этот ублюдок может говорить без соблюдения этикета?» Эрл Юн встал, его большой живот качался направо и налево.

Сяо Юй был удивлен, когда увидел, как мужчина встает. Он сказал холодным тоном: «Кого ты назвал ублюдком? Кто, по-твоему, не соблюдает этикет?

После многих битв и войн убийство в глазах Сяо Юй было впечатляющим. Эрл Юн был обычным человеком государственной службы по сравнению с Сяо Юй.

Тем не менее, Эрл Юн не думал, что Сяо Юй осмелится тут же вмешаться: «Ты не получил разрешения хозяина дома, но сидел везде, где хотел! Ты привел с собой своих телохранителей! Будучи младшим, ты должен был следовать правилам. Теперь ты осмеливаешься спрашивать меня, кто такой ублюдок?

Сяо Юй крикнул, его глаза стали холодными: «Я не следую правилам? Вы все члены династии небесного Льва?

Эрл Юн ответил: «Не говори глупостей».

Сяо Юй холодно сказал: «Все присутствующие здесь являются частью династии Небесного Льва?»

Эрл Юн ответил: «Конечно, да. Что ты хочешь сделать? Ты хочешь бунтовать?

Сяо Юй сказал, глядя на графа Юн: «Поскольку все вы являетесь частью династии Небесного Льва ... Тогда почему никто из вас не соблюдает правила династии? Самое главное правило в династии? Гражданские лица должны уважать дворян. Дворяне не могут выходить за рамки своих собственных полномочий, когда встречаются с высшими дворянами. Вы не знаете этого правила? Разве вы не знаете, что вы стоите на церемонии и следуете ритуалу, когда встречаетесь с высшими дворянами? Ты дерьмовый граф, я императорский герцог! Как вы думаете, кто весит больше? Кто должен стоять на церемонии? Разве это не значит, что все вы должны стоять на церемонии передо мной? Почему вы все не встали? Почему ты не приветствовал меня? И здесь вы говорите мне следовать правилам. Я могу избавить жирного ублюдка, как ты, от статуса, данного династией Небесного Льва ... Это гребаные правила! "

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.