/ 
Мир На Ладони Глава 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/A-World-Worth-Protecting.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%9D%D0%B0%20%D0%9B%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/6123201/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%9D%D0%B0%20%D0%9B%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/6123203/

Мир На Ладони Глава 2

Глава 2: Ван Баолэ, ты что сделал?

Ночное небо своим светом озаряли луна да россыпь звёзд. Ночь принесла с собой в Туманолесье прохладу. В лунном свете искрились крохотные ручейки дождевой воды, то и дело слышались далёкие крики птиц. В окружении теней и странных звуков в этом лесу человеку становилось тревожно на душе.

В одном из уголков леса у одного из ручьёв в неясном лунном свете угадывались очертания двух девушек. Несмотря на их не слишком завидное положение, обе выглядели довольно опрятно. Подобно орхидее весной и хризантеме осенью[1], одна была очень высокой, а другая милой и очаровательной. Высокая девушка заметно нервничала и настороженно крутила головой. Что до её очаровательной спутницы, она развязала завязки на своём бельё, обнажив белоснежную кожу. Она пыталась промыть порезы рядом с подмышками, плеснув на них водой из ручья. Поморщившись, растерянно прошептала:

— Ду Минь, прошло уже три дня, а помощи всё нет. Еды в лагере надолго не хватит.

Высокая девушка по имени Ду Минь ничего не ответила. Три дня назад их жизнь резко изменилась. Три дня назад они ещё были студентами Дао академии эфира. Три дня назад они потерпели крушение и до сих пор не могли выбраться из этого опасного места.

Туманолесье производило довольно приятное первое впечатление, но быстро приходило осознание, что у тебя под ногами хлюпала вязкая от всей этой влажности грязь, в которой проглядывалась мешанина корней, где изредка можно было заметить кости животных. Среди населяющих лес существ было полно сколопендр длиной с треть метра и разноцветных змей, при виде которых мурашки начинали бежать по коже. Начало эры Духовного Истока изменило жизнь не только людей. Дикие звери изменились так же быстро. Из-за их невероятной силы и смертоносности необжитые территории стали запретными зонами для людей.

В то время как обе девушки предавались невесёлым мыслям, на большое дерево неподалёку мочился толстяк. Это был Ван Баолэ. Он не заметил ни двух девушек, промывающих ссадины и порезы, ни изящный цветок на земле, который придавила к земле струя мочи...

"Проклятье, я, Ван Баолэ, всегда гордился своим умением читать людей как раскрытую книгу. И всё равно не сумел заранее распознать план Дао академии эфира! Эта академия слишком коварна, умело заставив нас поверить в этот спектакль. Для убедительности они даже показали всем взрыв нашего корабля!"

Ван Баолэ был очень зол, после трёх дней прожитых в постоянном страхе. И действительно, три дня назад он и его товарищи сами не заметили, как уснули в палате духовной культивации. Из объятий сна их вырвал сильный грохот. Не успели они толком разлепить глаза, как после очередного толчка их выбросило из летающего корабля. К счастью, духовно-магнитные костюмы не только защищали от молний, но и хорошо смягчали падение с высоты. Упав в Туманолесье, они собственными глазами видели, как их летающий корабль разорвала на части магнитная гроза.

Следующие три дня Ван Баолэ и остальные оказались затерянными в густой чаще. Недостаток еды, опасные дикие звери, а также неопределённость и страх обнажили истинную природу всех молодых людей. Некоторые предпочитали держаться вместе, другие, наоборот, держались особняком. Одни действовали решительно, другие проявили свою бесхребетность. Внезапно студенты оказались один на один с миром, где выживает сильнейший. В таких непривычных условиях проявились скрываемые до этого жадность, жестокость, бескорыстность и доброта.

"Ни стыда, ни совести!" — подумал Ван Баолэ.

Три дня назад он тоже шарахался от каждой тени, веря в правдивость происходящего. Боясь за свою жизнь, он даже пересилил себя и остался в лагере своего смертельного врага Ду Минь. Хотя он обычно старался держаться от неё подальше, оставаясь на другой стороне лагеря.

После трёх дней на урезанном рационе он решил проверить своё общее физическое состояние с помощью кольца для передачи сообщений, в котором имелась функция измерения веса. К его несказанному удивлению, он потерял 3 килограмма. Первоначальное удивление быстро схлынуло, вот тут-то он и начал кое-что подозревать.

Ван Баолэ отличался от остальных. Он и раньше пытался похудеть, как-то оставив себя на месяц практически без питья и еды. По совершенно необъяснимой причине он не только не похудел, а, наоборот, набрал полтора килограмма! И теперь за три дня он скинул практически три килограмма, такого просто не могло случиться!

В этот момент он внезапно вспомнил несколько фрагментов из автобиографий важных чиновников, где они вспоминали о студенческих днях. Там весьма туманно упоминалось о так называемых испытаниях для новых студентов, которые изредка устраивали дао академии.

Если бы не доскональное изучение тех автобиографий, то Ван Баолэ никогда бы не обратил на те фрагменты внимания. Собрав кусочки мозаики в цельную картину, он невольно задумался, как вообще Дао академии эфира удалось это провернуть. Всё происходящее казалось крайне реалистичным. Испытание задумывалось с расчётом на людей с обычным метаболизмом… но он был не совсем обычным человеком.

Изначально Ван Баолэ был на пятьдесят процентов уверен в иллюзорности происходящего. Но что действительно помогло ему окончательно убедиться в собственной правоте, так это половина чёрной маски, которую ему вернул старый доктор!

Мочась на дерево, Ван Баолэ невольно опустил глаза себе на грудь, при этом в его душе зародилось очень странное чувство. Он отчётливо помнил, как у входа в палату духовной культивации убрал половину маски за пазуху. В возникшей суматохе она совершенно вылетела у него из головы. Лишь недавно он вспомнил о ней. Когда же он попытался её коснуться, его рука прошла сквозь неё. Как будто даже такая правдоподобная иллюзия не смогла проанализировать её структуру и трансформировать в материальный предмет.

Со временем даже её внешняя форма постепенно становилась иллюзорной, при этом на её поверхности стали проступать размытые и неясные письмена. Несмотря на то, что их было сложно разобрать, изменения в маске подняли уверенность Ван Баолэ в своей теории с пятидесяти до ста процентов! С новой информацией цель этой подстроенной катастрофы и испытания сразу стали понятны.

"Невозможно определить сильных и слабых до нашего знакомства с древними боевыми искусствами. Испытание затеяли явно не для этого. Похоже, они хотят оценить наше поведение в кризисной ситуации, а может, проверить нашу веру в дао академию?"

Ван Баолэ продолжал мочиться, пока его голова безостановочно работала, отчего струя время от времени подрагивала. В то время как цветок перед ним становился всё менее изящным, дыхание Ван Баолэ становилось всё прерывистее. Внезапно он понял, что это был отличный шанс заработать пару очков.

"Так и поступим!" — решил он.

Закончив, Ван Баолэ уже собрался натянуть штаны, но тут его внимание привлёк ручей неподалёку. Луна в небе озаряла Ду Минь, но Ван Баолэ даже её не заметил, его взгляд был прикован к красивой девушке, промывающей ссадины в ручье, к её стройному телу и груди... к Зайке.

"Зверь в человечьем обличье!"

Глаза Ван Баолэ немного расширились, а дыхание стало прерывистым. Почувствовав его взгляд затылком, Ду Минь резко обернулась. Их взгляды на секунду встретились, и тут девушка начала меняться в лице. Не став ждать, пока она завизжит, Ван Баолэ резко натянул штаны и закричал первым:

— Чего уставилась? Никогда не видела, как мужчина отливает?

Слова, уже готовые сорваться с губ Ду Минь, внезапно застряли в горле. От такой наглости Ван Баолэ её затрясло.

— Никчёмный толстяк, так ты теперь у нас мужчина?! — рассержено крикнула она.

Ван Баолэ разозлился не на шутку, с самого детства ему приходилось терпеть колкости и нападки Ду Минь. Неудивительно, что они друг друга терпеть не могли. И вот волею случая бывшие одноклассники вновь встретились на пути в Дао академию эфира.

Ван Баолэ сделал несколько успокаивающих вдохов и фыркнул:

— Никчёмная плоскодонка, так ты теперь у нас женщина?!

На шее и лбу Ду Минь вздулись вены. Только она собралась броситься на наглеца, как он продолжил:

— Вы двое увидели моё тело, осквернили его чистоту. И как после этого мне дальше жить? — с тяжёлым вздохом посетовал Ван Баолэ.

Поддерживая штаны, он развернулся на месте и нырнул в чащу. Его сердце бешено колотилось в груди, спина покрылась холодным потом. Мысленно он похвалил себя за быстроту реакции, иначе ситуация могла обернуться худо.

Видя, что Ван Баолэ собрался улизнуть, глаза Ду Минь полыхнули яростью, и она бросилась вслед за ним. Прелестная девушка у ручья недоумённо слушала всю их перебранку, и, когда Ду Минь умчалась за Ван Баолэ, она покраснела и быстро оделась, после чего поспешила следом.

Гневные крики Ду Минь нарушили тишину леса. Находящиеся во временном лагере люди тут же побежали на крик, тем самым заблокировав Ван Баолэ путь к отступлению. Во главе группы находился высокий молодой человек с горделивой осанкой. Он был облачён в белое и держал в руках факел. Его крупный силуэт выделялся в толпе студентов. Похоже, они явно считали его своим лидером.

Именно в этом лагере жил Ван Баолэ. За эти три дня многих студентов в лагере своей харизмой сплотил вокруг себя этот молодой человек в белом по имени Лю Даобинь.

— Ван Баолэ, ты что сделал?!

Лю Даобинь увидел двух девушек вдалеке, которые, судя по всему, преследовали Ван Баолэ, поддерживающего свои штаны... Лю Даобинь давно уже неровно дышал к Ду Минь, поэтому от этой сцены его сердце захлестнула волна отвращения.

— Да я просто ходил отлить...

Не успел он закончить, как вдруг со стороны двух девушек раздался крик. В это же время всем в нос ударил противный запах, а потом зашуршала листва, словно приближалась буря.

Когда Лю Даобинь и остальные поменялись в лице, Ван Баолэ обернулся и увидел Ду Минь с её прелестной спутницей в окружении множества змей. Выползшие из травы и висевшие на ветках деревьев змеи имели яркую окраску, что говорило об их высокой ядовитости, к тому же их было очень много. Издали они напоминали шевелящееся пёстрое море, окружившее Ду Минь и вторую девушку.

При виде змей девушки побледнели, а потом и вовсе затряслись от страха, когда одни змеи приоткрыли пасти, продемонстрировав капающий с клыков яд, а другие жутковато зашипели. От мерзкого запаха выворачивало наизнанку.

Лю Даобинь задрожал. Совершенно позабыв о Ван Баолэ, он бросился на выручку к Ду Минь. Несколькими мгновениями позже за ним поспешили ещё несколько студентов с покрасневшими глазами.

Всё это произошло слишком быстро. Только группа людей бросилась на помощь, как вдруг вдалеке раздался странный крик, похожий на плач младенца. Даже в темноте можно было увидеть красную змею толщиной с руку. И она с невероятной скоростью приближалась к ним.

Змея то и дело изгибалась, отчего можно было увидеть голову, обтянутую бледной кожей. Вместо змеиной у существа была голова младенца. Завидев эту жуткую тварь, у всех студентов бешено застучало сердце.

— Краснокостная белолицая змея! — в страхе закричал один студент.

Остальные с криками бросились бежать. У Лю Даобиня волосы зашевелились на затылке, а сердце, казалось, вот-вот вырвется из груди. Краснокостная белолицая змея заслуженно считалась одной из тысячи опаснейших тварей эры Духовного Истока. Хоть эта змея была довольно уязвимой и не очень быстрой, её ядовитость была настолько высокой, что после попадания яда в кровь от человека оставались только окровавленные кости, отсюда и название.

Хоть Лю Даобиню и нравилась Ду Минь, но он был не готов рисковать своей жизнью ради неё. В страхе перед краснокостной белолицей змеёй, он начал осторожно пятиться. Ему совершенно не хотелось умирать вместе с ними. Ван Баолэ с шумом вдохнул, но потом вспомнил, что всё вокруг было иллюзией. Внезапно его глаза заблестели, он понял, что пришло время покрасоваться перед учителями.

"Это всё равно не взаправду, поэтому бояться нечего!"

С этой мыслью Ван Баолэ выпятил грудь и с презрением посмотрел на бежавших студентов.

— Хоть плоскодонка Ду Минь остра на язык, некрасива и всегда злоупотребляет своим положением, чтобы усложнить мне жизнь, Ван Баолэ — благородный и честный мужчина, которому не чуждо самопожертвование. Тот, кто находится за гранью заурядности и всегда готов прийти на выручку своим товарищам! Как я могу позорно сбежать в такой ситуации? Пусть другие бегут в страхе! Ради моих товарищей я готов взглянуть смерти в лицо!

Бесстыжий толстяк даже сам проникся собственной пламенной речью. В какой-то момент он позабыл об иллюзорности мира, уж слишком опьяняющим было чувство переполняющего его героизма и доблести.

— Плоскодонка, сегодня я покажу тебе, что значит быть мужчиной!

В момент всеобщей паники и страха Ван Баолэ не только отказался убегать, но и разразился пламенной тирадой. Его пухлое лицо, казалось, было выточено из мрамора, а сам он буквально излучал мужественность. Поступью, подобной полёту дракона и шагу тигра[2], он ворвался в гущу змей как клинок, раскалывающий бамбук[3]. Словно истинный воин справедливости он поспешил на выручку Ду Минь и её спутнице!

От этой сцены Ду Минь окаменела, на секунду забыв, что она находится в самой гуще змей, а вот прелестная девушка рядом не смогла сдержать радости. Что до остальных, их глубоко потрясла пафосная речь Ван Баолэ. Под взглядом студентов Ван Баолэ оказался рядом с девушками в момент, когда к ним подползла краснокостная белолицая змея. Словно всемогущий бог, он схватил алую змею, которую все так боялись и отбросил подальше.

В этот момент он буквально излучал храбрость и уверенность в себе, словно в него вселился святой. Не теряя ни секунды, он подхватил прелестную девушку одной рукой и бесцеремонно схватил Ду Минь как куль с зерном. Прижимая одну к себе, а другую держа под мышкой, он со всех ног побежал к толпе студентов. К сожалению, вокруг было слишком много змей. Пока он петлял между ними, его несколько раз укусили за зад. Лицо Ван Баолэ побледнело, скулы напряглись. Только доставив Ду Минь и её спутницу в безопасное место, он наконец обессиленно рухнул на землю.

"Немного опрометчиво с моей стороны... вся задница саднит. Это показывает, как трудно быть настоящим мужчиной!" — удручённо подумал Ван Баолэ. Ду Минь не сводила с него глаз, похоже, она находилась в забытье. Что до её миловидной подруги, она одарила его признательным взглядом, за которым скрывалось что-то ещё, правда он не смог разобрать что именно. Остальные смотрели на него как на какого-то демона. Несмотря на тяжелеющие веки, он был крайне горд собой. Когда у Ван Баолэ начала неметь задница, он схватил Ду Минь за руку.

— Ду Минь, я ведь помог тебе. У меня зад начал отниматься, я слышал, человека можно спасти, если отсосать яд. Спаси меня... — Ван Баолэ внезапно умолк на полуслове.

Чувствуя головокружение, он начал заваливаться прямо на грудь Ду Минь, как вдруг, словно что-то сообразив, резко сменил направление и упал лицом в грудь очаровательной красавицы. Студенты странно посмотрели на них двоих. Ду Минь помрачнела, даже после потери сознания на лице Ван Баолэ сохранилась вызывающая отвращение гримаса.

Тем временем по территории Федерации летел красный воздушный корабль. Он оставил Туманолесье далеко позади, постепенно приближаясь к дао академии. Внутри палаты духовной культивации спали несколько сотен студентов. Ван Баолэ, единственный среди них, похоже, видел особенно приятный сон, если судить по довольному изгибу губ.

В главной каюте корабля все учителя, включая старого доктора, не без удивления смотрели на изображение, которое проецировал один из нескольких кристаллов. Сейчас в нём Ван Баолэ потерял сознание после спасения Ду Минь.

— Как зовут этого толстяка?

— Хоть это и нексус грёз, он не отличим от реальности. Таким поступком он продемонстрировал свою истинную природу!

— Как он бесстрашно спас своих товарищей! Это дитя редчайший и многообещающий талант, какие попадают к нам раз в сто лет! Нашей дао академии нужны такие студенты!

Какое-то время учителя возбуждённо обсуждали подвиг Ван Баолэ, не прекращая его нахваливать. Некоторые уже начали подумывать, а не забрать ли им Ван Баолэ напрямую на свой факультет. Даже ректор Дао академии эфира — пожилой доктор — был немного поражён, однако что-то в этой ситуации не давало ему покоя.

"Неужто я ошибся?" — подумал старик, а потом задумчиво достал досье Ван Баолэ и принялся читать.

[1] Образное выражение в значении "каждый хорош по-своему" или "у всех есть свои достоинства". — Прим. пер.

[2] Полёт дракона и шаг тигра — фраза для описания величественного вида или царственных манер. — Прим. пер.

[3] Подобно тому, как раскалывают бамбук — идиома в значении "сметать всё на своём пути". — Прим. пер.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 1223
Глава 1222
Глава 1221
Глава 1220
Глава 1219
Глава 1218
Глава 1217
Глава 1216
Глава 1215
Глава 1214
Глава 1213
Глава 1212
Глава 1211
Глава 1210
Глава 1209
Глава 1208
Глава 1207
Глава 1206
Глава 1205
Глава 1204
Глава 1203
Глава 1202
Глава 1201
Глава 1200
Глава 1199
Глава 1198
Глава 1197
Глава 1196
Глава 1195
Глава 1194
Глава 1193
Глава 1192
Глава 1191
Глава 1190
Глава 1189
Глава 1188
Глава 1187
Глава 1186
Глава 1185
Глава 1184
Глава 1183
Глава 1182
Глава 1181
Глава 1180
Глава 1179
Глава 1178
Глава 1177
Глава 1176
Глава 1175
Глава 1174
Глава 1173
Глава 1172
Глава 1171
Глава 1170
Глава 1169
Глава 1168
Глава 1167
Глава 1166
Глава 1165
Глава 1164
Глава 1163
Глава 1162
Глава 1161
Глава 1160
Глава 1159
Глава 1158
Глава 1157
Глава 1156
Глава 1155
Глава 1154
Глава 1153
Глава 1152
Глава 1151
Глава 1150
Глава 1149
Глава 1148
Глава 1147
Глава 1146
Глава 1145
Глава 1144
Глава 1143
Глава 1142
Глава 1141
Глава 1140
Глава 1139
Глава 1138
Глава 1137
Глава 1136
Глава 1135
Глава 1134
Глава 1133
Глава 1132
Глава 1131
Глава 1130
Глава 1129
Глава 1128
Глава 1127
Глава 1126
Глава 1125
Глава 1124
Глава 1123
Глава 1122
Глава 1121
Глава 1120
Глава 1119
Глава 1118
Глава 1117
Глава 1116
Глава 1115
Глава 1114
Глава 1113
Глава 1112
Глава 1111
Глава 1110
Глава 1109
Глава 1108
Глава 1107
Глава 1106
Глава 1105
Глава 1104
Глава 1103
Глава 1102
Глава 1101
Глава 1100
Глава 1099
Глава 1098
Глава 1097
Глава 1096
Глава 1095
Глава 1094
Глава 1093
Глава 1092
Глава 1091
Глава 1090
Глава 1089
Глава 1088
Глава 1087
Глава 1086
Глава 1085
Глава 1084
Глава 1083
Глава 1082
Глава 1081
Глава 1080
Глава 1079
Глава 1078
Глава 1077
Глава 1076
Глава 1075
Глава 1074
Глава 1073
Глава 1072
Глава 1071
Глава 1070
Глава 1069
Глава 1068
Глава 1067
Глава 1066
Глава 1065
Глава 1064
Глава 1063
Глава 1062
Глава 1061
Глава 1060
Глава 1059
Глава 1058
Глава 1057
Глава 1056
Глава 1055
Глава 1054
Глава 1053
Глава 1052
Глава 1051
Глава 1050
Глава 1049
Глава 1048
Глава 1047
Глава 1046
Глава 1045
Глава 1044
Глава 1043
Глава 1042
Глава 1041
Глава 1040
Глава 1039
Глава 1038
Глава 1037
Глава 1036
Глава 1035
Глава 1034
Глава 1033
Глава 1032
Глава 1031
Глава 1030
Глава 1029
Глава 1028
Глава 1027
Глава 1026
Глава 1025
Глава 1024
Глава 1023
Глава 1022
Глава 1021
Глава 1020
Глава 1019
Глава 1018
Глава 1017
Глава 1016
Глава 1015
Глава 1014
Глава 1013
Глава 1012
Глава 1011
Глава 1010
Глава 1009
Глава 1008
Глава 1007
Глава 1006
Глава 1005
Глава 1004
Глава 1003
Глава 1002
Глава 1001
Глава 1000
Глава 999
Глава 998
Глава 997
Глава 996
Глава 995
Глава 994
Глава 993
Глава 992
Глава 991
Глава 990
Глава 989
Глава 988
Глава 987
Глава 986
Глава 985
Глава 984
Глава 983
Глава 982
Глава 981
Глава 980
Глава 979
Глава 978
Глава 977
Глава 976
Глава 975
Глава 974
Глава 973
Глава 972
Глава 971
Глава 970
Глава 969
Глава 968
Глава 967
Глава 966
Глава 965
Глава 964
Глава 963
Глава 962
Глава 961
Глава 960
Глава 959
Глава 958
Глава 957
Глава 956
Глава 955
Глава 954
Глава 953
Глава 952
Глава 951
Глава 950
Глава 949
Глава 948
Глава 947
Глава 946
Глава 945
Глава 944
Глава 943
Глава 942
Глава 941
Глава 940
Глава 939
Глава 938
Глава 937
Глава 936
Глава 935
Глава 934
Глава 933
Глава 932
Глава 931
Глава 930
Глава 929
Глава 928
Глава 927
Глава 926
Глава 925
Глава 924
Глава 923
Глава 922
Глава 921
Глава 920
Глава 919
Глава 918
Глава 917
Глава 916
Глава 915
Глава 914
Глава 913
Глава 912
Глава 911
Глава 910
Глава 909
Глава 908
Глава 907
Глава 906
Глава 905
Глава 904
Глава 903
Глава 902
Глава 901
Глава 900
Глава 899
Глава 898
Глава 897
Глава 896
Глава 895
Глава 894
Глава 893
Глава 892
Глава 891
Глава 890
Глава 889
Глава 888
Глава 887
Глава 886
Глава 885
Глава 884
Глава 883
Глава 882
Глава 881
Глава 880
Глава 879
Глава 878
Глава 877
Глава 876
Глава 875
Глава 874
Глава 873
Глава 872
Глава 871
Глава 870
Глава 869
Глава 868
Глава 867
Глава 866
Глава 865
Глава 864
Глава 863
Глава 862
Глава 861
Глава 860
Глава 859
Глава 858
Глава 857
Глава 856
Глава 855
Глава 854
Глава 853
Глава 852
Глава 851
Глава 850
Глава 849
Глава 848
Глава 847
Глава 846
Глава 845
Глава 844
Глава 843
Глава 842
Глава 841
Глава 840
Глава 839
Глава 838
Глава 837
Глава 836
Глава 835
Глава 834
Глава 833
Глава 832
Глава 831
Глава 830
Глава 829
Глава 828
Глава 827
Глава 826
Глава 825
Глава 824
Глава 823
Глава 822
Глава 821
Глава 820
Глава 819
Глава 818
Глава 817
Глава 816
Глава 815
Глава 814
Глава 813
Глава 812
Глава 811
Глава 810
Глава 809
Глава 808
Глава 807
Глава 806
Глава 805
Глава 804
Глава 803
Глава 802
Глава 801
Глава 800
Глава 799
Глава 798
Глава 797
Глава 796
Глава 795
Глава 794
Глава 793
Глава 792
Глава 791
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776
Глава 775
Глава 774
Глава 773
Глава 772
Глава 771
Глава 770
Глава 769
Глава 768
Глава 767
Глава 766
Глава 765
Глава 764
Глава 763
Глава 762
Глава 761
Глава 760
Глава 759
Глава 758
Глава 757
Глава 756
Глава 755
Глава 754
Глава 753
Глава 752
Глава 751
Глава 750
Глава 749
Глава 748
Глава 747
Глава 746
Глава 745
Глава 744
Глава 743
Глава 742
Глава 741
Глава 740
Глава 739
Глава 738
Глава 737
Глава 736
Глава 735
Глава 734
Глава 733
Глава 732
Глава 731
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723
Глава 722
Глава 721
Глава 720
Глава 719
Глава 718
Глава 717
Глава 716
Глава 715
Глава 714
Глава 713
Глава 712
Глава 711
Глава 710
Глава 709
Глава 708
Глава 707
Глава 706
Глава 705
Глава 704
Глава 703
Глава 702
Глава 701
Глава 700
Глава 699
Глава 698
Глава 697
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692
Глава 691
Глава 690
Глава 689
Глава 688
Глава 687
Глава 686
Глава 685
Глава 684
Глава 683
Глава 682
Глава 681
Глава 680
Глава 679
Глава 678
Глава 677
Глава 676
Глава 675
Глава 674
Глава 673
Глава 672
Глава 671
Глава 670
Глава 669
Глава 668
Глава 667
Глава 666
Глава 665
Глава 664
Глава 663
Глава 662
Глава 661
Глава 660
Глава 659
Глава 658
Глава 657
Глава 656
Глава 655
Глава 654
Глава 653
Глава 652
Глава 651
Глава 650
Глава 649
Глава 648
Глава 647
Глава 646
Глава 645
Глава 644
Глава 643
Глава 642
Глава 641
Глава 640
Глава 639
Глава 638
Глава 637
Глава 636
Глава 635
Глава 634
Глава 633
Глава 632
Глава 631
Глава 630
Глава 629
Глава 628
Глава 627
Глава 626
Глава 625
Глава 624
Глава 623
Глава 622
Глава 621
Глава 620
Глава 619
Глава 618
Глава 617
Глава 616
Глава 615
Глава 614
Глава 613
Глава 612
Глава 611
Глава 610
Глава 609
Глава 608
Глава 607
Глава 606
Глава 605
Глава 604
Глава 603
Глава 602
Глава 601
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593
Глава 592
Глава 591
Глава 590
Глава 589
Глава 588
Глава 587
Глава 586
Глава 585
Глава 584
Глава 583
Глава 582
Глава 581
Глава 580
Глава 579
Глава 578
Глава 577
Глава 576
Глава 575
Глава 574
Глава 573
Глава 572
Глава 571
Глава 570
Глава 569
Глава 568
Глава 567
Глава 566
Глава 565
Глава 564
Глава 563
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
Заметка от бакайоши
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.